ويكيبيديا

    "الاجتماعات الرفيعة المستوى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • high-level meetings
        
    • high-level events
        
    • high level meetings
        
    • high-level sessions
        
    It is important that the momentum generated by the recent high-level meetings in New York not be lost. UN ومن الأهمية ألاّ نخسر الزخم الذي تمخض عن الاجتماعات الرفيعة المستوى التي عقدت مؤخرا في نيويورك.
    high-level meetings of the General Assembly in September 2010 UN الاجتماعات الرفيعة المستوى للجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2010
    In the aftermath of the earthquake, the frequency of high-level meetings increased to an average of two meetings per week or more, as required UN في أعقاب الزلزال، زادت وتيرة الاجتماعات الرفيعة المستوى لتبلغ في المتوسط اجتماعين أو أكثر في الأسبوع، حسب الحاجة
    The view was expressed that the number of high-level meetings should be minimized and that they should be spread throughout the calendar year. UN وأعرب عن رأي مؤداه أنه ينبغي تقليل عدد الاجتماعات الرفيعة المستوى إلى أدنى حد ممكن وتوزيعها على امتداد السنة التقويمية.
    high-level meetings among Iraqi Government officials UN عدد الاجتماعات الرفيعة المستوى التي تُعقد في ما بين المسؤولين الحكوميين العراقيين
    Recalling the outcomes of the recent high-level meetings of the General Assembly relevant to the girl child, UN وإذ تشير إلى نتائج الاجتماعات الرفيعة المستوى المتعلقة بالطفلة التي عقدتها الجمعية العامة في الآونة الأخيرة،
    The Office of the Chief organizes all related international and national high-level meetings and assists the Chief in the daily work. UN ويتولى مكتب الرئيس تنظيم جميع الاجتماعات الرفيعة المستوى الدولية والوطنية، ومساعدة الرئيس في عمله اليومي.
    Grenada commends the Secretary-General for organizing a number of high-level meetings on important topics. UN وتثني غرينادا على الأمين العام لعقده عدداً من الاجتماعات الرفيعة المستوى بشأن قضايا مهمة.
    Arrangements for the high-level meetings and the general debate of the sixty-fifth session of the General Assembly UN ترتيبات الاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للدورة الخامسة والستين للجمعيــة العامــة
    The recent high-level meetings have shown the magnitude of the challenges that confront the international community and thus the United Nations. UN لقد أظهرت الاجتماعات الرفيعة المستوى الأخيرة حجم التحديات التي تواجه المجتمع الدولي.
    Statements in the general debate tended to repeat the statements made at those high-level meetings. UN وتميل البيانات في المناقشة العامة إلى تكرار البيانات المدلى بها في تلك الاجتماعات الرفيعة المستوى.
    Following the Economic and Social Council during the summer, one or more high-level meetings might usually be held. UN وقد يعقد عادة اجتماع أو أكثر من الاجتماعات الرفيعة المستوى عقب انعقاد المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال الصيف.
    One solution could be to grant the Council ad hoc observer status for certain high-level meetings. UN وقد يتمثل أحد الحلول في منح المجلس مركز مراقب خاص لبعض الاجتماعات الرفيعة المستوى.
    The consolidation of strategic partnerships, including through the Special Representative's contribution to high-level meetings with key actors, and the strengthening of institutional collaboration with international and regional organizations UN ● توطيد الشراكات الاستراتيجية، بما في ذلك من خلال مساهمة الممثلة الخاصة في الاجتماعات الرفيعة المستوى مع الجهات الفاعلة الرئيسية، وتعزيز التعاون المؤسسي مع المنظمات الدولية والإقليمية؛
    Ambassadors took part in a number of high-level meetings and presented the mission and objectives of the Alliance at international gatherings. UN وشارك السفراء في عدد من الاجتماعات الرفيعة المستوى وعرضوا مهمة التحالف وأهدافه في بعض اللقاءات الدولية.
    A number of key messages have already emerged from these high-level meetings. UN وقد انبثق عن هذه الاجتماعات الرفيعة المستوى بالفعل عدد من الرسائل الأساسية.
    Despite several high-level meetings in Geneva, no dates have ever been set. UN وعلى الرغم من عقد عدد من الاجتماعات الرفيعة المستوى في جنيف، لم يُحدَّد قط أي موعد للزيارة.
    100. In the lead-up to the high-level meetings, the following documents have been or will be issued: UN 100 - وفيما يلي الوثائق التي صدرت أو سيتم إصدارها قبيل انعقاد الاجتماعات الرفيعة المستوى:
    Even in recent high-level meetings we had to depend mainly on Indian statistics. UN وحتى في الاجتماعات الرفيعة المستوى التي عُقدت مؤخراً تعيَّن علينا أن نعتمد أساساً على إحصاءات هندية.
    Such high-level meetings have indeed become regular means through which the Assembly addresses many of the most pertinent issues on its agenda. UN ولقد أصبحت هذه الاجتماعات الرفيعة المستوى وسيلة منتظمة تعالِج الجمعية من خلالها العديد من أهم القضايا الواردة في جدول أعمالها.
    A series of high-level events on climate change held in 2007 indicates the resolve of the world community to undertake measures to tackle and reduce the consequences of this current challenge facing all of us. UN إن سلسلة الاجتماعات الرفيعة المستوى بشأن تغير المناخ التي عقدت في عام 2007 تبرهن على إصرار المجتمع الدولي على اتخاذ تدابير للتصدي لهذا التحدي الراهن الذي يواجهنا جميعا وتخفيف الآثار المترتبة عليه.
    Welcoming, however, the positive momentum given to the United Nations-led peace process by regular high level meetings of the Group of Friends in Geneva and the Georgian-Russian summit meetings, UN وإذ يرحب مع ذلك بما اكتسبته عملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة من زخم إيجابي بفضل الاجتماعات الرفيعة المستوى التي يعقدها فريق الأصدقاء بصفة منتظمة في جنيف واجتماعات القمة التي عقدها رئيسا جورجيا والاتحاد الروسي،
    Such high-level sessions, it was pointed out, might be useful in drawing world attention to an emerging threat to international peace and security. UN فقد أُشير إلى أن هذه الاجتماعات الرفيعة المستوى قد تكون مفيدة في توجيه انتباه العالم إلى وجود خطر ناشئ يتهدد السلام والأمن الدوليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد