Publication of a book on exonyms, consisting of papers presented at previous meetings of the Working Group, was expected soon. | UN | ومن المتوقع أن يُنشر قريبا كتاب عن الأسماء الأجنبية، يتألف من ورقات مقدمة في الاجتماعات السابقة للفريق العامل. |
This meeting built upon the success of previous meetings and provided the framework for future meetings. | UN | وقد بُنيَّ ذلك الاجتماع على نجاح الاجتماعات السابقة ووضع إطار عمل للاجتماعات المستقبلية. |
Issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties: non-compliance | UN | قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: عدم الامتثال |
Issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties: national and regional delivery of technical assistance | UN | قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي |
past meetings, website updates, publications and membership were also discussed. | UN | كما نوقشت الاجتماعات السابقة وتحديثات مواقع الإنترنت والمنشورات والعضوية. |
Issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties: national and regional delivery of technical assistance | UN | قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي |
Issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties: cooperation with the World Trade Organization | UN | قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: التعاون مع منظمة التجارة العالمية |
Issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties: cooperation and coordination between the Rotterdam, Basel and Stockholm conventions | UN | قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: التعاون والتنسيق بين اتفاقيات روتردام وبازل واستكهولم |
Issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties: cooperation and coordination between the Rotterdam, Basel and Stockholm Conventions | UN | قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: التعاون والتنسيق بين اتفاقيات روتردام واستكهولم وبازل |
It was also recognized that efforts had been made to include experts from developing countries on the list of panellists at previous meetings. | UN | واعتُرف أيضا بأنه بذلت جهود لدمج خبراء من البلدان النامية في قائمة أمثال هؤلاء المشاركين في الاجتماعات السابقة. |
At previous meetings of the Consultative Process, many delegations addressed the nature of the outcomes of the Consultative Process. | UN | تناول العديد من الوفود، في الاجتماعات السابقة للعملية الاستشارية، طبيعة نتائج العملية الاستشارية. |
There you were witness to an atmosphere that marked an encouraging change from the atmosphere that had prevailed in previous meetings. | UN | وأَمكنَكم بالمناسبة أن تقفوا شهوداً على تغير مشجع في الجو السائد بالمقارنة مع ما عهدناه خلال الاجتماعات السابقة. |
Issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties: national and regional delivery of technical assistance | UN | قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي |
Likewise, a representative of the World Trade Organization has participated in each of the previous meetings of the Conference of the Parties of the Stockholm Convention. | UN | كما شارك ممثل لمنظمة التجارة العالمية في كل اجتماع من الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم. |
The implementation of recommendations adopted after previous meetings in this respect was found wanting; | UN | ووجد أن ثمة قصوراً في تنفيذ التوصيات المعتمدة إثر الاجتماعات السابقة في هذا الشأن؛ |
previous meetings and other operating expenses | UN | الاجتماعات السابقة ونفقات التشغيل الأخرى |
Issues arising out of previous meetings of the Conference of the Parties: national and regional delivery of technical assistance | UN | قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: تقديم المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني والإقليمي |
as well as issues discussed at previous meetings. | UN | وذلك، بالإضافة إلى المسائل التي نوقشت في الاجتماعات السابقة. |
Information about past meetings of the Economic and Social Council and its subsidiary Bodies. | UN | معلومات عن الاجتماعات السابقة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية: |
Costs are estimates based on earlier meetings and may vary considerably depending on the venue. | UN | والتكاليف هي تقديرات تستند إلى الاجتماعات السابقة وقد تختلف اختلافاً شديداً حسب مكان الاجتماع. |
Other initiatives that helped to reduce the case backlog were the introduction of pretrial conferences and plea bargaining. | UN | ومن بين المبادرات الأخرى التي ساعدت على تقليل تراكم القضايا المتأخرة استحداثُ نظام الاجتماعات السابقة على المحاكمة والمساومةُ على الاعتراف. |
The Forum requests that the secretariat organize pre-sessional meetings for future sessions of the Forum and urges all Member States that have not considered hosting pre-sessional meetings of the Forum to do so. | UN | ويطلب المنتدى الدائم أن تنظم الأمانة العامة الاجتماعات السابقة لدورات المنتدى المقبلة، ويحث جميع الدول الأعضاء التي لم تنظر بعد في استضافة الاجتماعات السابقة لدورات المنتدى على القيام بذلك. |