ويكيبيديا

    "الاجتماعات العالمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • global meetings
        
    • world hearings
        
    • world gatherings
        
    Regional follow-up to world conferences and other global meetings UN المتابعة الإقليمية للمؤتمرات العالمية وغيرها من الاجتماعات العالمية
    Regional follow-up to world conferences and other global meetings UN المتابعة الإقليمية للمؤتمرات العالمية وغيرها من الاجتماعات العالمية
    support for financing the participation of developing countries in global meetings UN :: تقديم الدعم لتمويل مشاركة البلدان النامية في الاجتماعات العالمية
    This was all the more relevant at a time when global meetings were encountering so much criticism. UN وهذا يكتسب المزيد من الأهمية في الوقت الذي أصبحت فيه الاجتماعات العالمية تواجه قدراً كبيرا من الانتقادات.
    His ability to navigate the General Assembly through the difficult discussions on the restructuring and revitalization of the Organization — particularly those on the reform of the Security Council — and the skill that he demonstrated during the world hearings on the proposed Agenda for Development are indelible marks of his stewardship. UN إن قدرته على إدارة أعمال الجمعية العامة خلال المناقشة الصعبة بشأن إعادة هيكلة المنظمة وإعادة تنشيطها - وخاصة تلك المناقشات بشأن إصلاح مجلس اﻷمن - والمهارة التي دلل عليها خلال الاجتماعات العالمية بشأن الخطة المقترحة " خطة للتنمية " علامتان بارزتان لا تنمحيان لقيادته.
    At the recently held world gatherings on development there was broad agreement that the Agenda should be sustained by an action-oriented framework and practical proposals aimed at resolving existing imbalances in the various development areas. UN ولقد تحقق في الاجتماعات العالمية بشأن التنمية التي عقدت مؤخرا اتفاق واسع النطاق على أن الخطة ينبغي أن تدعم بإطار عملي واقتراحات عملية ترمي إلى حسم الاختلالات القائمة في مختلف مجالات التنمية.
    The main areas of collaboration include the reciprocal exchange of information through networks of partners, and also active participation in global meetings. UN وتتضمن مجالات التعاون الرئيسية تبادل المعلومات من خلال شبكات الشركاء والمشاركة بنشاط أيضاً في الاجتماعات العالمية.
    That work had been carried out in the context of the implementation of the recommendations of the Brussels Programme of Action, as well as other recent global meetings. UN وقد اضطُلِع بهذه الأعمال في سياق تنفيذ توصيات برنامج عمل بروكسل وغيره من الاجتماعات العالمية الأخرى التي عقدت مؤخراً.
    The contribution of regional coordinators in global meetings and the Global Office's contribution in regional meetings enriched the discussions and ensured a smooth progress. UN إذ ساهمت مشاركة المنسقين الإقليميين في الاجتماعات العالمية ومشاركة المكتب العالمي في الاجتماعات الإقليمية في إثراء المناقشات وكفالة إحراز تقدم سلس.
    Assuming a five-day meeting, costs for travel and DSA are assumed to be $3,000 per person for global meetings and $2,000 per person for regional meetings. UN ومع افتراض انعقاد الاجتماع لمدة خمسة أيام فسيكون من المفتَرَض أن تبلغ تكاليف السفر وبدل المعيشة اليومي 000 3 دولار لكل شخص في الاجتماعات العالمية و000 2 دولار في الاجتماعات الإقليمية.
    These global meetings must bring added value to the ongoing efforts of Grenada and other developing countries, especially small States. UN يجب أن تضفي هذه الاجتماعات العالمية قيمة مضافة على الجهود الجارية في غرينادا وغيرها من البلدان النامية، ولا سيما الدول الصغيرة.
    They have been active in major United Nations initiatives on the environment from the Earth Summit to the recent global meetings on climate change. UN وهم يشاركون بصورة فعَّالة في المبادرات الرئيسية للأمم المتحدة بشأن البيئة بدءا من مؤتمر القمة المعني بالأرض إلى الاجتماعات العالمية التي انعقدت مؤخرا بشأن تغيُّر المناخ.
    Additionally, efforts have been made by staff of OHCHR and the Department to promote the Convention at various global meetings of organizations of persons with disabilities. UN إضافة إلى ذلك، يبذل موظفو المفوضية والإدارة جهودا للترويج للاتفاقية في مختلف الاجتماعات العالمية لمنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    . The World Conference on Education for All was one of the first global meetings to be organized in the 1990s. UN 17- كان المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع أحد الاجتماعات العالمية الأولى التي نُظمت في التسعينات.
    Nonetheless, in their view, policy dialogue could be further strengthened if the regional perspectives were injected into the reports prepared for the global meetings. UN ومع هذا، فقد ارتأى هؤلاء الأمناء أن من الممكن للحوار السياسي أن يكتسب مزيدا من التعزز في حالة إدراج المنظورات الإقليمية في التقارير المعدة من أجل الاجتماعات العالمية.
    It assisted with the establishment and operation of many national committees for the Year, conducted training sessions and participated in numerous global meetings. UN كما ساعد في تشكيل وتشغيل الكثير من اللجان الوطنية المعنية بالسنة، وأدار دورات تدريب، وشارك في الكثير من الاجتماعات العالمية.
    The global meetings on children and on ageing and the New Partnership for Africa's Development are also important building blocks in the pursuit of this process. UN كما أن الاجتماعات العالمية المعنية بالطفل والشيخوخة والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا لَبِنات بناء هامة أيضا في السعي لتحقيق هذه العملية.
    Having had these conferences and summits, we now face the challenge of ensuring that the decisions taken at these global meetings are implemented in a coherent and effective manner. UN فبعد أن عقدنا هذه المؤتمرات ومؤتمرات القمم، نواجه اليوم التحدي بأن نضمن تنفيذ القرارات التي اتخذتها تلك الاجتماعات العالمية بصورة متماسكة وفعالة.
    These global meetings will certainly significantly enrich the set of consensus documents which we have successfully produced, particularly during the 1990s, and which are intended to provide us with essential frameworks for the optimization of an updated international cooperation. UN وستثري هذه الاجتماعات العالمية إثراء ملموسا بالتأكيد مجموعة الوثائق التي نجحنا في إصدارها بتوافق الآراء، لا سيما في فترة التسعينات، والتي يقصد بها أن توفر لنا الأطر اللازمة لاستكمال التعاون الدولي على الوجه الأمثل.
    Prior to the emergence of the geopolitical uncertainties that hampered global economic growth in late 2002 and early 2003, the international community had forged, through a sequence of global meetings, an international consensus on development priorities and actions. UN وقبل بروز عوامل عدم التيقن الجغرافية والسياسية التي قيدت النمو الاقتصادي العالمي في أواخر عام 2002 وأوائل عام 2003 استطاع المجتمع الدولي تحقيق توافق دولي في الآراء بشأن الأولويات والإجراءات الإنمائية خلال سلسلة من الاجتماعات العالمية.
    27. In addition, while it is too early to address the Agenda for Development in operational terms, there are none the less questions about the practical implications of the outcome of the high-level segment of the Council on the Secretary-General's report, and the results of the world hearings on the matter, which need to be considered. UN ٧٢ - وباﻹضافة إلى ذلك، ففي حين أن الوقت لا يزال مبكرا لتناول برنامج التنمية من الناحية التنفيذية، فهناك تساؤلات بشأن اﻵثار العملية لنتائج الجزء الرفيع المستوى للمجلس المتعلق بتقرير اﻷمين العام، ونتائج الاجتماعات العالمية بشأن هذه المسألة، والتي ينبغي أن يتم النظر فيها.
    1381. The Committee was represented at a number of meetings relevant to its activities, including major world gatherings such as the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) (see CRC/C/54, para. 267, and CRC/C/57, para. 231) and the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children (see CRC/C/57, para. 235). UN ١٣٨١- وكانت اللجنة ممثلة في عدد من الاجتماعات المتصلة بأنشطتها، بما في ذلك الاجتماعات العالمية الرئيسيـة مثـل مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( )انظر CRC/C/54، الفقرة ٢٦٧، و CRC/C/57، الفقرة ٢٣١(؛ والمؤتمر العالمي لمناهضة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال )انظر CRC/C/57، الفقرة ٢٣٥(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد