He recommended that the results of the ancillary meetings and other major events held at the congresses should be reflected in the proceedings of the Congress. | UN | وأوصى بأن تدرج نتائج الاجتماعات الفرعية والمناسبات الرئيسية الأخرى التي تعقد أثناء المؤتمرات في مداولات المؤتمر. |
The importance of ancillary meetings was highlighted. | UN | وجرى التأكيد على أهمية الاجتماعات الفرعية. |
The Secretary-General will ensure the full participation of non-governmental organizations and professional organizations by facilitating the organization of ancillary meetings. | UN | وسوف يكفل الأمين العام المشاركة الكاملة للمنظمات غير الحكومية والمنظمات المهنية بتيسير تنظيم الاجتماعات الفرعية. |
Further, the Secretariat will be able to consult with relevant non-governmental organizations for the organization of the ancillary meetings. | UN | وفضلاً عن ذلك، سيكون بوسع الأمانة أن تتشاور مع المنظمات غير الحكومية ذات الصلة بشأن تنظيم الاجتماعات الفرعية. |
The need to avoid too many parallel workshops and to benefit from ancillary meetings as vehicles for the exchange of information and views on a wide range of issues was emphasized. | UN | وشُدِّد على ضرورة تجنّب عقد الكثير من حلقات العمل المتزامنة والاستفادة من الاجتماعات الفرعية باعتبارها وسائل لتبادل المعلومات والآراء بشأن طائفة واسعة من المسائل. |
Argentina also proposed that, in order to achieve that objective, a reduction of the number of ancillary meetings might be necessary, coupled with their grouping by topic, such as prisons, corruption and human rights. | UN | وأفادت الأرجنتين أيضا أنه قد يكون من الضروري، لتحقيق هذا الهدف، الحدّ من عدد الاجتماعات الفرعية إضافة إلى تجميعها حسب الموضوع، مثل السجون والفساد وحقوق الإنسان. |
The need to avoid too many parallel workshops and to benefit from ancillary meetings as vehicles for the exchange of information and views on a wide range of issues was emphasized. | UN | وشُدِّد على ضرورة تجنّب عقد الكثير من حلقات العمل المتزامنة والاستفادة من الاجتماعات الفرعية باعتبارها وسيلة لتبادل المعلومات والآراء بشأن طائفة واسعة من المسائل. |
ancillary meetings, symposia and exhibits | UN | الاجتماعات الفرعية والندوات والمعارض |
B. ancillary meetings, symposia and exhibits 13-14 4 | UN | باء - الاجتماعات الفرعية والندوات والمعارض ٣١ - ٤١ ٥ |
B. ancillary meetings, symposia and exhibits | UN | باء - الاجتماعات الفرعية والندوات والمعارض |
Subject to available resources, including staff, it might be possible for the Secretariat to offer such advice to the entities planning to hold the ancillary meetings, symposia or exhibits. | UN | ورهنا بتوافر الموارد، بما في ذلك الموظفين، قد يكون من الممكن بالنسبة لﻷمانة العامة أن تقدم مثل هذه المشورة للكيانات التي تخطط لعقد الاجتماعات الفرعية أو الندوات أو المعارض. |
B. ancillary meetings, symposia and exhibits 13-14 4 | UN | باء - الاجتماعات الفرعية والندوات والمعارض ٣١ - ٤١ ٦ |
B. ancillary meetings, symposia and exhibits | UN | باء - الاجتماعات الفرعية والندوات والمعارض |
Subject to available resources, including staff, it might be possible for the Secretariat to offer such advice to the entities planning to hold the ancillary meetings, symposia or exhibits. | UN | ورهنا بتوافر الموارد، بما في ذلك الموظفين، قد يكون من الممكن بالنسبة لﻷمانة العامة أن تقدم مثل هذه المشورة للكيانات التي تخطط لعقد الاجتماعات الفرعية أو الندوات أو المعارض. |
Commenting on the organization of ancillary meetings, he recalled the experience of previous congresses, in particular the Eighth, Ninth and Tenth Congresses, where exhibitions and similar events had been organized involving Governments, the institutes and the private sector. | UN | وعلّق على تنظيم الاجتماعات الفرعية فاستذكر تجربة المؤتمرات السابقة، وخصوصا المؤتمرات الثامن والتاسع والعاشر، حيث نظمت معارض ومناسبات مماثلة بمشاركة الحكومات والمعاهد والقطاع الخاص. |
The use of information and communication technologies in the online sexual abuse and exploitation of children was also the focus at one of the ancillary meetings at the Twelfth Crime Congress. | UN | وكان موضوع استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في انتهاك واستغلال الأطفال جنسياً بالاتصال الحاسوبي المباشر أيضاً محور تركيز أحد الاجتماعات الفرعية التي عُقدت خلال المؤتمر الثاني عشر المعني بالجريمة. |
A report on the ancillary meetings had been made available at the Commission, so that the information provided by them would be available to the international community. | UN | وأفاد بأن هناك تقريرا عن الاجتماعات الفرعية قد أتيح للجنة، كيما تتاح للمجتمع الدولي المعلومات التي وفرتها تلك الاجتماعات. |
In thanking the donors, he emphasized that an important component of the success of the ancillary meetings had been the close cooperation in their preparation between the non-governmental organization coordinator and UNODC. | UN | وأكد لدى توجيه شكره للمانحين، على أن أحد العناصر الهامة في نجاح الاجتماعات الفرعية كان التعاون الوثيق في التحضير لها بين منسق المنظمات غير الحكومية والمكتب. |
7. Further requests the Secretary-General to continue cooperating with the relevant intergovernmental, non-governmental and professional organizations in the proper planning and conduct of ancillary meetings on relevant issues; | UN | ٧ ـ يطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يمضي قدما في التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات المهنية ذات الصلة في تخطيط وعقد ما يلزم من الاجتماعات الفرعية المعنية بالقضايا ذات الصلة؛ |
7. Further requests the Secretary-General to continue cooperating with the relevant intergovernmental, non-governmental and professional organizations in the proper planning and conduct of ancillary meetings on relevant issues; | UN | ٧ ـ يطلب كذلك الى اﻷمين العام أن يمضي قدما في التعاون مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات المهنية ذات الصلة في تخطيط وعقد ما يلزم من الاجتماعات الفرعية المعنية بالقضايا ذات الصلة؛ |