ويكيبيديا

    "الاجتماعات المقبلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • future meetings
        
    • forthcoming MEETINGS
        
    • upcoming meetings
        
    • next meetings
        
    • following the adjournment of the informal
        
    Participants were to review the interim measures, as necessary, so that they might be revised at future meetings. UN وينبغي على المشاركين استعراض التدابير المؤقتة، حسب الاقتضاء، بحيث يصبح من الممكن تنقيحها في الاجتماعات المقبلة.
    He was therefore glad that a trust fund had been established to enable developing countries to participate in future meetings. UN ولذلك فإن من دواعي سروره أن يتم إنشاء صندوق استئماني لتمكين البلدان النامية من المشاركة في الاجتماعات المقبلة.
    The Board encouraged greater participation of representatives in future meetings. UN وشجع المجلس على زيادة مشاركة الممثلين في الاجتماعات المقبلة.
    We support your proposal, Mr. Chairman, to begin consultations on an agenda for the forthcoming MEETINGS. UN ونؤيد اقتراحكم، سيدي الرئيس، ببدء مشاورات بشأن جدول أعمال الاجتماعات المقبلة.
    He reiterated the invitation to the Chief Minister of Gibraltar to join forthcoming MEETINGS of the Brussels process. UN وكرر الدعوة الموجهة إلى رئيس وزراء جبل طارق للانضمام إلى الاجتماعات المقبلة لعملية بروكسل.
    Date and place of future meetings UN مواعيد الاجتماعات المقبلة وأماكن انعقادها
    Date and place of future meetings UN مواعيد الاجتماعات المقبلة وأماكن انعقادها
    Organization of future meetings of the subsidiary bodies UN تنظيم الاجتماعات المقبلة للهيئات الفرعية
    Organization of future meetings of the subsidiary bodies UN تنظيم الاجتماعات المقبلة للهيئات الفرعية
    Consideration of the format for future meetings of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention UN النظر في شكل الاجتماعات المقبلة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    An agenda item should also be devoted to that subject at future meetings of States parties to the Convention. UN وقال إنه ينبغي كذلك إدراج بند مخصص لهذا الموضوع في جداول أعمال الاجتماعات المقبلة للدول الأطراف في الاتفاقية.
    Accordingly, INTERPOL is invited to participate in all future meetings of the Sierra Leone configuration. UN ولذلك، فإن المنظمة الدولية للشرطة الجنائية مدعوة إلى المشاركة في جميع الاجتماعات المقبلة لتشكيلة سيراليون.
    Date and place of future meetings UN مواعيد الاجتماعات المقبلة وأماكن انعقادها
    Date and place of future meetings UN مواعيد الاجتماعات المقبلة وأماكن انعقادها
    It was also suggested that the declaration to be adopted by the Forum should contain an agenda for action whose implementation could be monitored at future meetings. UN واقترح أيضاً أن يتضمن الإعلان المنتظر أن يعتمده المحفل، جدول أعمال للعمل بحيث يمكن رصد تنفيذه في الاجتماعات المقبلة.
    Issues for consideration for possible inclusion in the agendas of future meetings UN مسائل مطروحة لإدراجها المحتمل في جداول أعمال الاجتماعات المقبلة
    In all likelihood, the form and the scope of such case studies will be a matter of discussion at these forthcoming MEETINGS. UN ومن المحتمل جدا أن يكون شكل دراسات الحالات اﻹفرادية هذه ونطاقها موضوع مناقشة في هذه الاجتماعات المقبلة.
    He reiterated the invitation to the Chief Minister of Gibraltar to join forthcoming MEETINGS of the Brussels process. UN وكرر الدعوة الموجهة إلى رئيس وزراء جبل طارق للانضمام إلى الاجتماعات المقبلة لعملية بروكسل.
    Finally, let me express Angola’s commitment to providing a positive contribution to the negotiations during the forthcoming MEETINGS of the Working Group. UN أخيرا، اسمحوا لي أن أعرب عن التزام أنغولا باﻹسهام اﻹيجابي في المفاوضات خلال الاجتماعات المقبلة للفريق العامل.
    We suggest that this proposal be discussed at forthcoming MEETINGS of the G20. News-Commentary ونحن نقترح أن يجري بحث هذا الاقتراح في الاجتماعات المقبلة لمجموعة العشرين.
    We hope that the upcoming meetings in 2011 will promote an increasing convergence of views that reflects the interests of all States. UN ونأمل أن تشجع الاجتماعات المقبلة في عام 2011 زيادة تقارب الآراء بما يعبر عن مصالح جميع الدول.
    The latest version of the draft will be considered at one of the next meetings of the relevant committee of the Cabinet of Ministers. UN وسوف يجري النظر في أحدث صيغة لهذا المشروع في أحد الاجتماعات المقبلة للجنة المعنية التابعة لمجلس الوزراء.
    The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consulta-tions, in the Press Briefing Room (S-226). UN ٠٠/١٠-٠٠/١٣ جلسة مغلقة غرفة الاجتماعات ٨ الاجتماعات المقبلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد