ويكيبيديا

    "الاجتماعات الهامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • important meetings
        
    • major meetings
        
    • significant meetings
        
    I wish Member States successful and fruitful outcomes at those important meetings. UN وأتمنى للدول الأعضاء نتائج ناجحة ومثمرة في هذه الاجتماعات الهامة.
    Focal points only attended important meetings where, due to financial constraints, INSTRAW could not be present. UN ومراكز التنسيق لا تحضر سوى الاجتماعات الهامة التي لا يتسنى للمعهد حضورها بسبب القيود المالية.
    This fund could serve to provide such NGOs with the means of retrieving important information from United Nations sources as well as attending important meetings or conferences of relevance to their work. UN وقد يعمل هذا الصندوق على توفير سُبل استعادة المعلومات الهامة من مصادر اﻷمم المتحدة كي تزود المنظمات غير الحكومية فضلا عن حضور الاجتماعات الهامة أو المؤتمرات ذات الصلة بعملها.
    The conclusions from these important meetings remain valid and must be implemented urgently. UN ولا تزال الاستنتاجات التي خرجت بها تلك الاجتماعات الهامة صالحة ويجب تنفيذها على وجه الاستعجال.
    Member agencies represented ICVA at major meetings. UN ومثلت الوكالات اﻷعضاء المجلس في الاجتماعات الهامة.
    It is committed to organizing international meetings of indigenous representatives prior to important meetings of the United Nations that are of interest to indigenous peoples. UN وتلتزم الرابطة بتنظيم اجتماعات دولية لممثلي الشعوب الأصلية تسبق الاجتماعات الهامة التي تعقدها الأمم المتحدة والتي تحظى باهتمام الشعوب الأصلية.
    One respondent suggested that the forum be held at the same time as other important meetings engaging various communities, for example during the substantive session of the Economic and Social Council. UN واقتُرح في أحد الردود عقد المنتدى في الوقت نفسه لانعقاد الاجتماعات الهامة الأخرى التي تشارك فيها أوساط مختلفة، كأن يُعقد مثلا خلال الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    At the Palais des Nations in Geneva, the organization has participated very actively in and made statements at a significant number of important meetings on development, the culture of peace, cultural diversity and promotion of non-violence: UN كانت المنظمة نشطة للغاية بين ردهات قصر الأمم في جنيف، من حيث المشاركة وأخذ الكلمة في عدد كبير من الاجتماعات الهامة المتعلقة بالتنمية، وثقافة السلام، والتنوع الثقافي، وإشاعة روح نبذ العنف:
    Taking account of the other important meetings to be held in September 2007, UN إذ يضع في اعتباره الاجتماعات الهامة الأخرى المقرر عقدها في أيلول/سبتمبر 2007،
    The Department has worked closely with the Department of Economic and Social Affairs and with the leadership of the Economic and Social Council to promote media interest and coverage of these important meetings. UN وعملت اﻹدارة بصورة وثيقة مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومع قيادة المجلس الاقتصادي والاجتماعي من أجل تعزيز اهتمام وسائط اﻹعلام بهذه الاجتماعات الهامة وتغطيتها لها.
    48. In 2005, a number of important meetings on development issues would take place. UN 48 - وأشار إلى أنه سيعقد في عام 2005 عدد من الاجتماعات الهامة بشأن قضايا التنمية.
    Thirdly, the draft resolution welcomes the periodic high-level meetings held between the Secretaries-General of the United Nations and the Organization of the Islamic Conference, and encourages their joint participation in the important meetings held by both organizations. UN ثالثا، الترحيب بالاجتماعات الدورية الرفيعة المستوى بين الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي، وتشجيع مشاركتهما في الاجتماعات الهامة التي تعقدها المنظمتان.
    In the past year, the United Nations has held a series of important meetings on development such as the World Summit on Sustainable Development. UN وفي العام الماضي، عقدت الأمم المتحدة سلسلة من الاجتماعات الهامة بشأن التنمية مثل مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة.
    As a result, the statistical staff of the regional commissions are unable to attend important meetings even within their own region and even when there is no financial crisis. UN ونتيجة لذلك، لا يستطيع الموظفون اﻹحصائيون التابعون للجان اﻹقليمية حضور الاجتماعات الهامة حتى داخل منطقتهم وحتى في حالة عدم وجود أزمة مالية.
    Those important meetings had produced work programmes designed to enhance the value of collective efforts and to put development once more at the forefront of international priorities, in particular economic and social development in Africa. UN إذ أن تلك الاجتماعات الهامة أسفرت عن برامج عمل تستهدف تعزيز قيمة الجهود الجماعية ووضع التنمية مرة أخرى في طليعة اﻷولويات الدولية، لا سيما التنمية الاقتصادية والاجتماعية في افريقيا.
    The Philippines is confident that the Committee can consider the consequences of the adjustment without unduly affecting the integrity of the other related important meetings. UN والفلبين على ثقة من أن اللجنة يمكنها النظر في آثار هذا التعديل دون تعطيل لا موجب له لسير الاجتماعات الهامة الأخرى ذات الصلة.
    It has been our group's firm position that all States Members of the United Nations should have an equal opportunity to participate in these important meetings in order to enhance the effectiveness and inclusiveness of the disarmament and non-proliferation process. UN وتتبنى مجموعتنا موقفاً صارماً إزاء ضرورة إتاحة فرصة متكافئة لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة للمشاركة في هذه الاجتماعات الهامة بغية تعزيز فعالية عملية نزع السلاح وعدم الانتشار وشموليتها.
    The current meeting was taking place amid preparations for the International Year of Biodiversity in 2010 and a number of important meetings to review the progress made in achieving biodiversity targets. UN وقالت إن الاجتماع الراهن ينعقد وسط الاستعدادات للسنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010 وعدد من الاجتماعات الهامة لاستعراض التقدم المحرز في إنجاز أهداف التنوع البيولوجي.
    The current meeting was taking place amid preparations for the International Year of Biodiversity in 2010 and a number of important meetings to review the progress made in achieving biodiversity targets. UN وقالت إن الاجتماع الراهن ينعقد وسط الاستعدادات للسنة الدولية للتنوع البيولوجي في عام 2010 وعدد من الاجتماعات الهامة لاستعراض التقدم المحرز في إنجاز أهداف التنوع البيولوجي.
    Information materials are also being sent to the major meetings on this list. UN ويجري كذلك إرسال مواد إعلامية إلى الاجتماعات الهامة المذكورة في هذه القائمة.
    IPSF participates in the United Nations meetings & the Permanent Forum II every year and at all significant meetings at the headquarters in New York City, New York. UN 2 - تشارك المؤسسة في اجتماعات الأمم المتحدة والمنتدى الدائم الثاني في كل سنة، وفي كل الاجتماعات الهامة بالمقر في مدينة نيويورك، ولاية نيويورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد