ويكيبيديا

    "الاجتماعات خلال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • meetings during
        
    • meetings in
        
    • meetings for
        
    • meetings throughout
        
    • meetings over
        
    These restrictions should be taken into consideration when scheduling appointments or meetings during the dates mentioned above. UN وينبغي أخذ هذه التقييدات في الاعتبار عند برمجة المواعيد أو الاجتماعات خلال الفترة المبينة أعلاه.
    In contrast, conference facilities in New York, Geneva and Vienna were to be repeatedly utilized for meetings during that month. UN وخلافا لذلك، استخدمت مرافق المؤتمرات في نيويورك وجنيف وفيينا بصورة متكررة لعقد الاجتماعات خلال ذلك الشهر.
    One delegation pointed out that holding the meetings during the summer might be a reason for scarce attendance and choosing a different period might facilitate participation. UN وأشار أحد الوفود إلى أن عقد الاجتماعات خلال الصيف قد يكون أحد أسباب ضآلة الحضور وأن اختيار فترة أخرى قد يسهّل الاشتراك فيها.
    8. In addition to increasing to 21 the number of weeks of meetings in 2013, the Commission decided to adopt a new working arrangement for its subcommissions. UN 8 - وإضافة إلى زيادة فترة الاجتماعات خلال عام 2013 إلى 21 أسبوعا، قررت اللجنة إقرار ترتيب جديد لعمل لجانها الفرعية.
    Resource requirements for the organization of meetings for the biennium 2006-2007 would be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. UN وسينظر في الاحتياجات من الموارد اللازمة لتنظيم الاجتماعات خلال فترة السنتين 2006-2007 في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    Up to 25 days of meetings throughout the year UN ما لا يتجاوز 25 يوماً من الاجتماعات خلال السنة
    ITU and the Technical Secretariat also extended invitations to one another to attend a large number of meetings over the course of the period under review. UN وتبادل الاتحاد واﻷمانة التقنية أيضا دعوات لحضور عدد كبير من الاجتماعات خلال الفترة قيد الاستعراض.
    B. Proposed preparatory activities: meetings during the period 2013-2015 UN باء - الأنشطة التحضيرية المقترحة: الاجتماعات خلال الفترة 2013-2015
    The Executive Secretary said that the secretariat always tried to avoid scheduling meetings during public or religious holidays but had been unable to do so in the case of the back-to-back meetings. UN وقال الأمين التنفيذي إن الأمانة تحاول دائماً تجنب وضع مواعيد الاجتماعات خلال العطل العامة أو الدينية إلاّ أنها لم تتمكن من ذلك في حالة عقد الاجتماعات على التوالي.
    49. The activities of these meetings during the period under review are briefly described below. UN 49 - ويرد فيما يلي وصف موجز لأنشطة هذه الاجتماعات خلال الفترة المستعرضة.
    Following this first cycle of regional meetings, UNCTAD, in cooperation with the WTO, intended to participate in a second cycle of meetings during the second half of this year, and to hold a third cycle in the first half of 2003. UN وقال إنه بعد هذه الدورة الأولى من الاجتماعات الإقليمية يزمع الأونكتاد المشاركة، بالتعاون مع منظمة التجارة العالمية، في دورة ثانية من الاجتماعات خلال النصف الثاني من السنة الحالية، وعقد دورة ثالثة في النصف الأول من عام 2003.
    Particular thanks are extended to the United Nations Development Programme and the Andean Commission of Jurists - Colombian Section, which provided invaluable assistance in coordinating the programme of meetings during the mission. UN ويخص المقرران الخاصان بالشكر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والفرع الكولومبي للجنة اﻷنديز للحقوقيين، لما قدماه من مساعدة ثمينة في تنسيق برنامج الاجتماعات خلال فترة البعثة.
    Presumably, it would still be possible to hold the meetings during the period mentioned without any additional financial implications; and the Committee was simply being informed that if further meetings were convened subsequently, financial implications would arise at some point. UN وهو يفترض أنه لا يزال من الممكن عقد الاجتماعات خلال الفترة المذكورة دون أي آثار مالية إضافية، وقد أبلغت اللجنة ببساطة أنه لو عقدت اجتماعات أخرى فإن اﻵثار المالية ستظهر في وقت ما.
    (a) Conduct the meetings during periods of absence of the Chairperson; UN (أ) تسيير الاجتماعات خلال فترات غياب الرئيس؛
    AICT representatives held series of meetings during the spring and summer to publicize the imminent Fourth World Conference on Women at Beijing and to encourage participation by local and national non-governmental organizations. UN عقد ممثلو الرابطة سلسلة من الاجتماعات خلال فصلي الربيع والصيف للتعريف بالمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة الذي كان على وشك الانعقاد في بيجين، وللتشجيع على مشاركة المنظمات غير الحكومية المحلية والوطنية في المؤتمر.
    The Committee held one formal meeting (450th meeting) and the Chairman also held a number of consultations and meetings during 2003. UN وعقدت اللجنة اجتماعا رسميا واحدا (الجلسة 450)، كما أجرى الرئيس مشاورات وعقد عددا من الاجتماعات خلال عام 2003.
    70. The timing of meetings in recent years has suggested that States Parties submitting requests for extensions of Article 5 deadlines should do so by 31 March of each year. UN 70- وتبين من توقيت الاجتماعات خلال السنوات الأخيرة أنه ينبغي للدول الأطراف التي تقدم طلبات لتمديد المهل المحددة بموجب المادة 5 أن تفعل ذلك بحلول 31 آذار/مارس من كل عام.
    While this six month period may seem sufficient to complete the process, with respect to most requests it has not been possible, in part because there are few opportunities to schedule meetings in July or August. UN وفي حين تبدو فترة الستة أشهر كافية لاستكمال العملية، إلا أن ذلك لم يتحقق بالنسبة لغالبية الطلبات، ويعود السبب بشكل جزئي إلى قلة الفرص السانحة لجدولة الاجتماعات خلال شهري تموز/يوليه وآب/أغسطس.
    13. In addition to increasing to 21 the number of weeks of meetings for the year 2013, the Commission decided to adopt a new working arrangement for its subcommissions. UN 13 - وإضافة إلى زيادة فترة الاجتماعات خلال عام 2013 إلى 21 أسبوعا، قررت اللجنة إقرار ترتيب جديد لطرائق عمل لجانها الفرعية.
    2.5 The overall level of resource requirements for the technical secretariat support and conference servicing workload under this section was based on the volume of services provided to the General Assembly, the Security Council, the Economic and Social Council and all other United Nations organs during the biennium 2004-2005 and also took into account the programme of meetings for the biennium 2006-2007. UN 2-5 واستند تقدير المستوى العام للاحتياجات من الموارد المتعلقة بخدمات دعم الأمانة التقني وحجم عمل خدمات المؤتمرات إلى حجم الخدمات المقدمة إلى الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وجميع أجهزة الأمم المتحدة الأخرى خلال فترة السنتين 2004-2005، وروعي أيضا برنامج الاجتماعات خلال فترة السنتين 2006-2007.
    Up to 20-25 days of meetings throughout the year UN ما لا يتجاوز 20 إلى 25 يوماً من الاجتماعات خلال السنة
    Up to 20-25 days of meetings throughout the year UN ما لا يتجاوز 20 إلى 25 يوما من الاجتماعات خلال السنة
    42. OHCHR has further developed in-house expertise on economic, social and cultural rights through participation in several meetings over the year. UN 42- واصلت المفوضية تنمية الخبرات الداخلية المتعلقة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من خلال المشاركة في العديد من الاجتماعات خلال السنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد