ويكيبيديا

    "الاجتماعية البلدية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • municipal social
        
    municipal social benefits are based on the assessment of the situation and incomes of a specific person. UN وتقوم الإعانات الاجتماعية البلدية على تقييم حالة الشخص ومستوى دخله.
    93. Crisis telephone counselling constitutes part of the municipal social services. UN 93- وتشكل الاستشارة الهاتفية أثناء الأزمات جزءاً من الخدمات الاجتماعية البلدية.
    Orphans are placed in foster care by the municipal social services and it is the duty of the municipal council to ensure that the child gets a new guardian/guardians in accordance with the provisions of the Children and Parents Code. UN وتقوم هيئة الخدمات الاجتماعية البلدية بوضع الأيتام تحت الرعاية، ومن واجب المجلس المحلي تأمين حصول الطفل على وصي جديد أو أوصياء جدد وفقا لأحكام مدونة الأطفال والآباء.
    The province cost-shares with municipal social services departments the expenses of people with disabilities and seniors who need to live in various special-care facilities. UN وتشارك المقاطعة إدارات الخدمات الاجتماعية البلدية في تحمل نفقات اﻷشخاص المعقوين والمسنين الذين هم في حاجة إلى رعاية خاصة.
    Financial assistance Financial assistance includes the state social benefit system and municipal social assistance benefits. UN 379- المساعدة المالية تشمل نظام الإعانات الاجتماعية الحكومية والإعانات الاجتماعية البلدية.
    The provincial Department of Community Services and municipal social services departments also provide a variety of social services, including vocational rehabilitation and counselling, child welfare services, special programmes for the disabled, etc. UN ٢٢٤١- وتقدم أيضاً وزارة الخدمات المجتمعية وإدارات الخدمات الاجتماعية البلدية مجموعة متنوعة من الخدمات الاجتماعية، بما فيها إعادة التأهيل المهني والمشورة، المهنية وخدمات رعاية الطفولة وبرامج خاصة للمعوقين إلخ.
    The simplification of the social benefit system is undertaken by combining benefits for similar purposes and by ensuring that municipal social benefits are received by the poorest part of the population in the respective local government. UN 372- وأمكن تبسيط نظام المزايا الاجتماعية بالجمع بين المزايا التي لها نفس الأغراض وبالتأكد من تقديم المزايا الاجتماعية البلدية إلى أفقر السكان بواسطة الحكومة المحلية المختصة.
    The system of municipal social assistance benefits, in its turn, forms a safety net for persons who have found themselves in poverty or in another social risk situation, do not receive sufficient income from work, social insurance contribution payments or state social benefits and who perform duties of co-participation. UN وأما نظام المساعدة الاجتماعية البلدية فهو شبكة أمان للأشخاص الذين يقعون في هوة الفقر أو في أي وضع اجتماعي خطير بأي شكل ولا يحصلون على دخل كافٍ من العمل ولا من مدفوعات التأمينات الاجتماعية ولا من الإعانات الحكومية المركزية والذين يؤدون الواجبات المقررة.
    Regulation of the CM of 18 November 1993 On Procedure for Recognising Families to be Poor and Recommendations of the CM On Granting Apartment Benefits to Families with Low-Income was the first attempt to make the right of a person to municipal social benefits depending on the level of his/her income, not on the basis of the person's belonging to some specific social group. UN 369- وكانت لائحة مجلس الوزراء المؤرخة 18 تشرين الثاني/نوفمبر 1993 عن إجراءات التعرف على العائلات الفقيرة، وتوصية مجلس الوزراء عن منح إعانات السكن للعائلات ذات الدخل المنخفض هي، أول محاولة لجعل حق الشخص في الإعانات الاجتماعية البلدية مرتهنا بمستوى دخله لا بانتمائه إلى مجموعة اجتماعية بعينها.
    In order to ensure that the system of municipal social assistance benefits is focused on the poorest inhabitants of local governments, to prevent the stratification of the society, social exclusion and to prevent the inheriting of poverty by future generations, in 1999 work was started on changing the system of municipal social assistance benefits. UN 387- ولضمان تركيز نظام المساعدة الاجتماعية البلدية على أفقر السكان في مواقع الحكومات المحلية، ولمنع الانقسام الطبقي ولمنع الاستبعاد الاجتماعي وتوريث الفقر للأجيال المقبلة بدأ العمل عام 1999 في تغيير نظام إعانات المساعدة الاجتماعية البلدية.
    The Committee is concerned that the municipal social housing stock constitutes about 4 per cent of the nationwide housing stock, resulting in strict criteria for social housing allocation and long waiting lists. UN 15- ويساور اللجنة القلق لأن المتوافر من المساكن الاجتماعية البلدية لا يشكِّل إلا نسبة 4 في المائة من مجموع المساكن في جميع أنحاء البلاد، مما يؤدِّي إلى تطبيق معيار صارم لتقديم المساكن الاجتماعية ووجود قوائم انتظار طويلة.
    CESCR noted with concern the increasing number of evictions carried out mainly as a consequence of unpaid rent; and that disadvantaged and marginalized groups in society are particularly affected by the privatization of municipal social housing and rising housing prices. UN 50- ولاحظت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بقلق ازدياد حالات الإخلاء الناتجة بشكل أساسي عن التخلف عن دفع الإيجارات؛ وتأثُّر الفئات المحرومة والمهمشة من السكان بشكل خاص جراء خصخصة المساكن الاجتماعية البلدية وارتفاع أسعار المساكن(111).
    To enhance the qualifications of municipal social administrations, residential homes and other employees in contact with the area of prostitution, the Competence Centre has prepared a professional handbook: " Aspects of prostitution - professional tools for caseworkers and other professionals. " UN ومن أجل الارتقاء بمؤهلات موظفي الإدارات الاجتماعية البلدية ودور السكن وغيرهم من الموظفين الذين لهم صلة بمجال البغاء، أعد مركز الاختصاص دليلا مهنيا هو: " مظاهر البغاء - أدوات مهنية للمرشدين الاجتماعيين وغيرهم من الفنيين " .
    Some of them (approximately 33,000) also have little or no supplementary pension and must therefore resort to applying to municipal social services for supplementary benefits. UN كما أن بعضهم (نحو 000 33) يحصلون على معاش تكميلي صغير أو لا يحصلون على مثل هذا المعاش وعليهم بالتالي أن يلجأوا إلى هيئات الخدمة الاجتماعية البلدية طالبين الحصول على استحقاقات تكميلية.
    If the amount of funds spent on municipal social benefits prescribed by the Law On Social Assistance has not increased significantly over the years, then every year increasingly more funds are being allocated from local budgets for several benefits not mentioned in the Law (see the table). UN وإذا لم تكن مبالغ الإعانات الاجتماعية البلدية التي نص عليها قانون المساعدة الاجتماعية قد زادت كثيرا في السنوات الأخيرة فإن مزيدا من الأموال يخصص كل سنة من الميزانيات المحلية لإعانات مختلفة ليست مذكورة في القوانين (انظر الجدول).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد