ويكيبيديا

    "الاجتماعية الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • International Social
        
    • by ISS
        
    This could be extended to the introduction of International Social auditing; UN ويمكن توسيع ذلك ليشمل المراجعة الاجتماعية الدولية للحسابات؛
    IOE acts as the voice of employers, and strives to ensure that International Social policy does not undermine the viability of enterprises. UN وتعمل المنظمة بصفتها صوتا ﻷصحاب اﻷعمال، وتسعى إلى ضمان عدم تقويض السياسة الاجتماعية الدولية لمقومات بقاء المشروعات.
    Alternative mechanisms should be created that would not increase indebtedness and would achieve International Social justice. UN وينبغي إنشاء آليات بديلة لا تؤدي إلى زيادة المديونية، وتحقق العدالة الاجتماعية الدولية.
    International Social Service is an international organization based in Geneva with a network that is active in over 120 countries. UN الخدمة الاجتماعية الدولية هي منظمة دولية مقرها جنيف، بسويسرا، ولديها شبكة نشطة في أكثر من 120 بلدا.
    :: International Social development needs to be understood as a culturally sensitive process. UN :: تحتاج التنمية الاجتماعية الدولية إلى أن تفهم على أنها عملية حساسة ثقافيا.
    The aim and purpose of the Institute of International Social Development is to build a better world through the awareness and implementation of the guiding principles of the United Nations. UN الهدف والمقصد من معهد التنمية الاجتماعية الدولية هو بناء عالم أفضل بواسطة التوعية وتنفيذ المبادئ المرشدة للأمم المتحدة.
    My Government believes it is imperative to support the idea of International Social justice. UN وتعتقد حكومتي أن من المحتم مساندة فكرة العدالة الاجتماعية الدولية.
    The International Catholic Child Bureau, the International Social Service and the Christian Children's Fund worked to support legislative action in Eastern and Central Europe in favour of the Convention. UN وعمل المكتب الكاثوليكي الدولي لرعاية الطفولة والخدمة الاجتماعية الدولية والصندوق المسيحي لرعاية الطفولة من أجل دعم اﻹجراء التشريعي في شرق ووسط أوروبا لصالح الاتفاقية.
    As in 1992, this programme is implemented by the Swiss section of International Social Service (ISS) and the Office Suisse d'Aide aux Réfugiés (OSAR). UN ويقوم بتنفيذ هذا البرنامج، كما هو الحال في عام ٢٩٩١، الفرع السويسري لهيئة الخدمة الاجتماعية الدولية والمكتب السويسري لتقديم المعونة للاجئين.
    Where parents and children reside in different countries, International Social Services has a substantial role to play in liaising between the parties involved. UN وعندما يكون الوالدان واﻷطفال مقيمين في بلدان مختلفة فإن منظمة خدمات الرعاية الاجتماعية الدولية تؤدي دورا هاما في إقامة اتصالات بين اﻷطراف المعنية.
    The International Catholic Child Bureau, the International Social Service and the Christian Children's Fund worked to support legislative action in Eastern and Central Europe in favour of the Convention on the Rights of the Child. UN وقام المكتب الكاثوليكي الدولي لرعاية الطفولة والخدمة الاجتماعية الدولية والصندوق المسيحي لرعاية الطفولة بعمل يرمي إلى دعم التدابير التشريعية في أوروبا الشرقية وأوروبا الوسطى لصالح اتفاقية حقوق الطفل.
    We must now work to ensure that the efforts made during 1994 to recognize, support and celebrate the role of the family have a continuing influence on the International Social agenda. UN ويتعين علينا اﻵن أن نعمل على ضمان أن يكون للجهود التي بذلت خلال عام ١٩٩٤ للاعتراف بدور اﻷسرة ودعمه والاحتفال به تأثير مستمر على الخطة الاجتماعية الدولية.
    411. With the funding support from SWD, the International Social Service Hong Kong Branch (ISS) continues to provide services to NA families and individuals. UN 411- وبدعم مالي من إدارة الرعاية الاجتماعية، يواصل فرع هونغ كونغ التابع لإدارة الخدمات الاجتماعية الدولية تقديم الخدمات للأسر والأفراد الوافدين الجدد.
    Institute of International Social Development UN معهد التنمية الاجتماعية الدولية
    Institute of International Social Development UN معهد التنمية الاجتماعية الدولية
    The Institute of International Social Development facilitated the rationing activity by way of contacting suppliers of products and essential goods to hand over products to each member at below the local distributor rate. UN وقد يسَّر معهد التنمية الاجتماعية الدولية نشاط توزيع الحصص التموينية بالاتصال بمورّدي المنتجات والسلع الأساسية لكي يسلموا المنتجات لكل عضو بأسعار دون مستوى الأسعار التي يتعامل بها الموزعون المحليون.
    The Institute of International Social Development recommends the formation of consumer and credit cooperatives to provide an empowering poverty alleviation opportunity for communities and enhance social integration. UN ويوصي معهد التنمية الاجتماعية الدولية بتكوين جمعيات تعاونية استهلاكية وائتمانية لتوفير فرص تمكّن المجتمعات المحلية من التخفيف من حدة الفقر، ولتعزيز الإدماج الاجتماعي.
    A harmonized trade agenda should support measures for equal market access, in accordance with other International Social development agreements, such as the World Trade Organization Enhanced Integrated Framework. UN وينبغي للخطة التجارية المتوائمة دعم تدابير تحقق الوصول المتكافئ إلى الأسواق وفقاً لاتفاقات التنمية الاجتماعية الدولية الأخرى، مثل الإطار المتكامل المعزز لمنظمة التجارة العالمية.
    Institute of International Social Development UN معهد التنمية الاجتماعية الدولية
    In Cyprus, depending on the context, this is most frequently undertaken by social service officers, however, coordination may take place with International Social Services, the Ministry of the Interior and the Migration Office. UN وفي قبرص، توكل هذه المهمة، بحسب السياق، في أغلب الأحيان إلى موظفي الخدمات الاجتماعية، غير أن المتابعة قد تجري بتنسيق مع الخدمات الاجتماعية الدولية ووزارة الداخلية ومكتب الهجرة.
    Programs run by ISS Branches and Affiliated Bureaus UN البرامج التي تديرها فروع منظمة الخدمة الاجتماعية الدولية والمكاتب التابعة لها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد