In Mexico, contribution was made to the development of sociodemographic information and analysis for the national population policy. | UN | وفي المكسيك، جرى الإسهام في تطوير المعلومات والتحليلات الاجتماعية الديمغرافية من أجل وضع السياسة السكانية الوطنية. |
In Cuba, UNFPA provided support to improve the management and dissemination of sociodemographic information. | UN | وفي كوبا، قدم صندوق السكان الدعم لتحسين ونشر المعلومات الاجتماعية الديمغرافية. |
The Division provides policy recommendations related to analysing and incorporating sociodemographic variables in the formulation and implementation of development policies and programmes. | UN | وتقدم الشعبة توصيات في مجال السياسات فيما يتصل بتحليل وإدراج المتغيرات الاجتماعية الديمغرافية لدى صياغة سياسات وبرامج التنمية وتنفيذها. |
In Bolivia, UNFPA supports the analysis of socio-demographic data of the elderly. | UN | وفي بوليفيا، يدعم الصندوق إجراء تحليل للبيانات الاجتماعية الديمغرافية عن المسنين. |
First, a number of European States have weighted additional funding according to the socio-demographic characteristics of the student population. | UN | أولاً، قدر عدد من الدول الأوروبية التمويل الإضافي طبقاً للخصائص الاجتماعية الديمغرافية للطلاب. |
sociodemographic indicators, Togo | UN | المؤشرات الاجتماعية الديمغرافية في توغو |
42. Percentage of women giving birth in health centres, by various sociodemographic characteristics | UN | 42 - نسبة النســــاء اللائي قمن بالولادة في مراكز صحية وفقا لبعض الخصائص الاجتماعية الديمغرافية |
Within the framework of this report, UNFPA has been supporting efforts, along with the National Population Council, to update sociodemographic indicators on indigenous peoples. | UN | وفي إطار هذا التقرير، دعم الصندوق بمعية المجلس الوطني للسكان، الجهود الرامية إلى تحديث المؤشرات الاجتماعية الديمغرافية المتعلقة بالشعوب الأصلية. |
Objective of the Organization: To improve the generation of sociodemographic information and knowledge on population issues for use in social programming in the countries of the region. | UN | هدف المنظمة: تحسين عملية توليد المعلومات والمعارف الاجتماعية الديمغرافية بشأن المسائل السكانية لاستعمالها في وضع البرامج الاجتماعية في بلدان المنطقة |
sociodemographic indicators, Togo (1998) | UN | المؤشرات الاجتماعية الديمغرافية بتوغو |
In the Comoros, UNFPA supported the development of databases including for sociodemographic data and integrated management information systems (IMIS). | UN | وفي جزر القمر، قدم صندوق السكان الدعم لإنشاء قواعد للبيانات تشمل البيانات الاجتماعية الديمغرافية ونظم المعلومات الإدارية المتكاملة. |
sociodemographic profiles of women who invoke this law and of fathers who recognize paternity are being generated on the basis of the information available in civil registry files. | UN | ويجري تكوين السمات الاجتماعية الديمغرافية للنساء اللاتي يحتججن بهذا القانون والآباء الذين يعترفون بالأبوة، وذلك بالاستناد إلى المعلومات المتاحة من ملفات السجل المدني. |
As a result of the seminar, a working group of experts on the production and analysis of relevant sociodemographic information was created and has already defined its priorities for 2006. | UN | وتمخضت هذه الندوة عن تشكيل فريق عامل من الخبراء معني بإنتاج المعلومات الاجتماعية الديمغرافية وتحليلها، وقد بدأ بتحديد أولويات عمله لعام 2006. |
A study on computer software applications in the area of population to strengthen local capacities, with a view to incorporating sociodemographic data and information in the design and application of public policies and programmes | UN | دراسة عن تطبيقات برمجيات الحاسوب في مجال السكان لتعزيز القدرات المحلية، بغية إدراج البيانات والمعلومات الاجتماعية الديمغرافية في وضع وتنفيذ السياسات العامة والبرامج |
Objective of the Organization: to improve the generation of sociodemographic information and knowledge on population issues for use in social programming in the countries of the region | UN | هدف المنظمة: تحسين عملية توليد المعلومات والمعارف الاجتماعية الديمغرافية بشأن المسائل السكانية لاستعمالها في وضع البرامج الاجتماعية في بلدان المنطقة |
The strategy for the subprogramme will focus on assisting the countries of the region in improving the generation of sociodemographic information and knowledge to facilitate their utilization in the formulation of social programmes, especially those aimed at poverty alleviation and the reduction of social inequities. | UN | وستركز استراتيجية البرنامج الفرعي على مساعدة بلدان المنطقة في تحسين عملية توليد المعلومات والمعارف الاجتماعية الديمغرافية لتيسير استعمالها في وضع البرامج الاجتماعية، وخاصة البرامج التي ترمي إلى التخفيف من حدة الفقر والحد من حالات التفاوت الاجتماعي. |
The second was the National Population and Housing Census of 2002, which made it possible to gather more updated information on the socio-demographic situation of the country. | UN | وكان الحدث الثاني هو التعداد الوطني للسكان والمساكن في عام 2002، الذي مكننا من جمع مزيد من المعلومات المستكملة عن الحالة الاجتماعية الديمغرافية للبلاد. |
Cards and gifts reach each year more than 200 million individuals and companies and appeal to many different socio-demographic target groups. | UN | تصل كل عام البطاقات والهدايا إلى ما يزيد على 200 مليون فرد وشركة ويستهويها العديد من المجموعات الاجتماعية الديمغرافية المستهدفة المختلفة. |
This software is being used to design and evaluate social programmes and policies at the national level and to facilitate the regional and international comparison of socio-demographic indicators. | UN | ويستخدم هذا البرنامج الحاسوبي لوضع وتقييم البرامج والسياسات الاجتماعية على الصعيد الوطني، وتيسير المقارنة بين المؤشرات الاجتماعية الديمغرافية على المستوى الإقليمي والدولي. |
430. The subprogramme is implemented by the Population and Development Division. 431. The subprogramme aims at improving the generation of socio-demographic information and knowledge on population issues in order to strengthen the capacity of regional Governments to design and implement suitable population programmes and policies. | UN | 431 - ويهدف البرنامج الفرعي إلى تحسين توليد المعلومات والمعارف الاجتماعية الديمغرافية المتعلقة بالمسائل السكانية بغية تعزيز قدرة الحكومات في المنطقة على تصميم وتنفيذ برامج وسياسات سكانية ملائمة. |