ويكيبيديا

    "الاجتماعية العالمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • global social
        
    • world social
        
    • universal social
        
    Report of the Secretary-General on the world social situation 2011: the global social crisis UN تقرير الأمين العام عن الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2011: الأزمة الاجتماعية العالمية
    world social situation 2011: the global social crisis UN الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2011: الأزمة الاجتماعية العالمية
    The Report on the world social Situation 2011: The global social Crisis reviews the ongoing adverse social consequences of the crisis, after providing an overview of its causes and transmission. UN ويُعنى تقرير الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2011: الأزمة الاجتماعية العالمية باستعراض الآثار الاجتماعية السلبية الجارية الناجمة عن هذه الأزمة بعد تقديم لمحة عامة عن أسبابها وانتقالها.
    Giving priority to global social policies UN إعطاء اﻷولوية للسياسات الاجتماعية العالمية
    global social policies, it was said, would be the best way to reduce vulnerability and enhance social protection. UN وقيل إن السياسات الاجتماعية العالمية ستكون أفضل وسيلة لتقليل الضعف وتعزيز الحماية الاجتماعية.
    The policy papers have been developed partly on the basis of United Nations documents, and promote global social development. UN وتم إعداد ورقات السياسة بصفة جزئية استنادا إلى وثائق اﻷمم المتحدة، وهي تعمل على النهوض بالتنمية الاجتماعية العالمية.
    The process would be universally beneficial if it were based on the application of global social standards. UN وستكون العولمة مفيدة للجميع لو استندت إلى تطبيق القواعد الاجتماعية العالمية.
    This Summit is a historic and unique platform for global social development. UN إن مؤتمر القمة هذا منبر تاريخي فريد للتنمية الاجتماعية العالمية.
    Programme 25. global social issues and policies UN البرنامج ٢٥ : القضايا والسياسات الاجتماعية العالمية
    A good solution to the problems they face would give great impetus to overall progress on youth issues and contribute to the cause of global social development. UN ومن شأن التوصـــل الى حل سليم للمشاكل التي يواجهونها إعطاء دفعة كبيرة ﻹحراز تقدم شامل في مسائل الشباب واﻹسهام في قضية التنمية الاجتماعية العالمية.
    It created an unprecedented platform for global social development. UN فقد خلق محفلا لم يسبق له مثيل للتنمية الاجتماعية العالمية.
    Programme: global social issues and policies UN البرنامج : القضايا والسياسات الاجتماعية العالمية
    Programme 25. global social issues and policies UN البرنامج ٢٥ : القضايا والسياسات الاجتماعية العالمية
    It is an issue of global social justice that needs to be ingrained in the Goals. UN والقضية المطروحة تاليا تنمّ عن تحقيق العدالة الاجتماعية العالمية ويلزم أن تُدرج في صميم هذه الأهداف.
    The European Union reconfirmed its dedication to world social development and social inclusion. UN ويعيد الاتحاد الأوروبي تأكيد تعلقه الراسخ بالتنمية الاجتماعية العالمية وبالاندماج الاجتماعي.
    Before I conclude my statement, may I make an observation: world social development is in crisis. UN قبل أن أختتم بياني اسمحوا لي أن أبدي ملاحظة: التنمية الاجتماعية العالمية في أزمة.
    He also incorporated elements of discussions at various world social Forums. UN وأحاط علما أيضا بجوانب من المناقشات التي دارت في المنتديات الاجتماعية العالمية المختلفة.
    105. The German non-governmental organization forum " world social Summit " continues to monitor the implementation of the 20/20 initiative. UN ١٠٥ - ويواصل المنتدى اﻷلماني للمنظمات الحكومية غير الدولية " القمة الاجتماعية العالمية " رصد تنفيذ المبادرة ٢٠/٢٠.
    It upheld universal social objectives and the determination to eradicate poverty. UN ولقد عزز المؤتمر الأهداف الاجتماعية العالمية والإصرار على استئصال الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد