Report of the Secretary-General on the world social situation 2011: the global social crisis | UN | تقرير الأمين العام عن الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2011: الأزمة الاجتماعية العالمية |
world social situation 2011: the global social crisis | UN | الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2011: الأزمة الاجتماعية العالمية |
The Report on the world social Situation 2011: The global social Crisis reviews the ongoing adverse social consequences of the crisis, after providing an overview of its causes and transmission. | UN | ويُعنى تقرير الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2011: الأزمة الاجتماعية العالمية باستعراض الآثار الاجتماعية السلبية الجارية الناجمة عن هذه الأزمة بعد تقديم لمحة عامة عن أسبابها وانتقالها. |
Giving priority to global social policies | UN | إعطاء اﻷولوية للسياسات الاجتماعية العالمية |
global social policies, it was said, would be the best way to reduce vulnerability and enhance social protection. | UN | وقيل إن السياسات الاجتماعية العالمية ستكون أفضل وسيلة لتقليل الضعف وتعزيز الحماية الاجتماعية. |
The policy papers have been developed partly on the basis of United Nations documents, and promote global social development. | UN | وتم إعداد ورقات السياسة بصفة جزئية استنادا إلى وثائق اﻷمم المتحدة، وهي تعمل على النهوض بالتنمية الاجتماعية العالمية. |
The process would be universally beneficial if it were based on the application of global social standards. | UN | وستكون العولمة مفيدة للجميع لو استندت إلى تطبيق القواعد الاجتماعية العالمية. |
This Summit is a historic and unique platform for global social development. | UN | إن مؤتمر القمة هذا منبر تاريخي فريد للتنمية الاجتماعية العالمية. |
Programme 25. global social issues and policies | UN | البرنامج ٢٥ : القضايا والسياسات الاجتماعية العالمية |
A good solution to the problems they face would give great impetus to overall progress on youth issues and contribute to the cause of global social development. | UN | ومن شأن التوصـــل الى حل سليم للمشاكل التي يواجهونها إعطاء دفعة كبيرة ﻹحراز تقدم شامل في مسائل الشباب واﻹسهام في قضية التنمية الاجتماعية العالمية. |
It created an unprecedented platform for global social development. | UN | فقد خلق محفلا لم يسبق له مثيل للتنمية الاجتماعية العالمية. |
Programme: global social issues and policies | UN | البرنامج : القضايا والسياسات الاجتماعية العالمية |
Programme 25. global social issues and policies | UN | البرنامج ٢٥ : القضايا والسياسات الاجتماعية العالمية |
It is an issue of global social justice that needs to be ingrained in the Goals. | UN | والقضية المطروحة تاليا تنمّ عن تحقيق العدالة الاجتماعية العالمية ويلزم أن تُدرج في صميم هذه الأهداف. |
The European Union reconfirmed its dedication to world social development and social inclusion. | UN | ويعيد الاتحاد الأوروبي تأكيد تعلقه الراسخ بالتنمية الاجتماعية العالمية وبالاندماج الاجتماعي. |
Before I conclude my statement, may I make an observation: world social development is in crisis. | UN | قبل أن أختتم بياني اسمحوا لي أن أبدي ملاحظة: التنمية الاجتماعية العالمية في أزمة. |
He also incorporated elements of discussions at various world social Forums. | UN | وأحاط علما أيضا بجوانب من المناقشات التي دارت في المنتديات الاجتماعية العالمية المختلفة. |
105. The German non-governmental organization forum " world social Summit " continues to monitor the implementation of the 20/20 initiative. | UN | ١٠٥ - ويواصل المنتدى اﻷلماني للمنظمات الحكومية غير الدولية " القمة الاجتماعية العالمية " رصد تنفيذ المبادرة ٢٠/٢٠. |
It upheld universal social objectives and the determination to eradicate poverty. | UN | ولقد عزز المؤتمر الأهداف الاجتماعية العالمية والإصرار على استئصال الفقر. |