ويكيبيديا

    "الاجتماعية والديموغرافية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • social and demographic
        
    • socio-demographic
        
    • of sociodemographic
        
    aa. Use of socio-demographic information in the design of policies and programmes, including a compendium of social and demographic statistics on the Caribbean; UN أأ - استخدام المعلومات الاجتماعية - الديموغرافية في وضع السياسات والبرامج، بما في ذلك ملخص لﻹحصائيات الاجتماعية والديموغرافية لمنطقة البحر الكاريبي؛
    aa. Use of socio-demographic information in the design of policies and programmes, including a compendium of social and demographic statistics on the Caribbean; UN أأ - استخدام المعلومات الاجتماعية - الديموغرافية في وضع السياسات والبرامج، بما في ذلك ملخص لﻹحصائيات الاجتماعية والديموغرافية لمنطقة البحر الكاريبي؛
    This first, preliminary report includes figures on the prevalence of physical and sexual abuse, as in the past, as well as on the main social and demographic characteristics of those forms of abuse. UN وترد في هذا التقرير اﻷوﱠلي المؤقت أرقام عن وجود اعتداءات بدنية وجنسية كما حدث في الماضي، باﻹضافة إلى أهم سماتها الاجتماعية والديموغرافية.
    A. Ukraine and its population, social and demographic data UN ألف - أوكرانيا وسكانها، البيانات الاجتماعية والديموغرافية
    Meeting of experts to analyse the socio-demographic situation of socially vulnerable groups in the region UN اجتماع الخبراء لتحليل الحالة الاجتماعية والديموغرافية للمجموعات الضعيفة اجتماعيا في المنطقة
    B. social and demographic conditions 3 — 11 3 UN باء - الظروف الاجتماعية والديموغرافية 3 - 11 3
    Custodians of international standards will be responsible for the review of their areas of responsibility and for preparing appropriate web pages to be linked to the international standards page on the social and demographic statistics web site. UN وسيكون رعاة المعايير الدولية مسؤولين عن استعراض مجالات مسؤوليتهم وعن إعداد صفحات الإنترنت الملائمة التي ستوصل بصفحة المعايير الدولية في موقع الإحصاءات الاجتماعية والديموغرافية على الإنترنت.
    A study on the use of socio-demographic information in the formulation of policies and programmes, including a compendium of social and demographic statistics in the Caribbean UN دراسة حول استخدام المعلومات الاجتماعية والديموغرافية في وضع السياسات والبرامج، بما في ذلك خلاصة وافية للإحصائيات الاجتماعية والديموغرافية في منطقة البحر الكاريبي
    Its objectives for 2005 were to reduce the poverty scale by 30.3 per cent as compared with that of 2002, lower the unemployment rate to 8.1 per cent and stabilize social and demographic indicators. UN وتتمثل أهدافها لعام 2005 في تخفيض حدة الفقر بنسبة 30.3 في المائة مقابل عام 2002، وتخفيض معدل البطالة إلى نسبة 8.1 في المائة وتثبيت المؤشرات الاجتماعية والديموغرافية.
    The Statistics Division of the Department of Economic and Social Affairs has continued to mainstream gender perspectives in the compilation and dissemination of social and demographic statistics. UN فقد واصلت شعبة الإحصاءات المصنفة حسب دائرة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية مراعاة تعميم المنظور الجنساني في إعداد الإحصاءات الاجتماعية والديموغرافية ونشرها.
    105. As the demand for labour declined in all of the transition economies, labour market segmentation increased, with some social and demographic groups bearing the brunt of restructuring. UN ٥٠١ - ومع انخفاض الطلب على اليد العاملة في جميع الاقتصادت التي تمر بفترة انتقال زاد انقسام سوق العمل حيث تحملت بعض الفئات الاجتماعية والديموغرافية معظم عبء إعادة الهيكلة.
    B. social and demographic conditions UN باء - الظروف الاجتماعية والديموغرافية
    19. The Demographic and Social Statistics Branch of the United Nations Statistics Division is restructuring its web site to better reflect the diverse and interlinked areas covered by social and demographic statistics. UN 19 - يقوم فرع الإحصاءات الديموغرافية والاجتماعية بالشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة بإعادة تنظيم موقعه على الإنترنت للتعبير بوجه أفضل عن المجالات المتنوعة والمترابطة التي تشملها الإحصاءات الاجتماعية والديموغرافية.
    In 2007 the center for social and demographic studies (Centro de Estudios Sociales y Demográficos) reported that 1 in 5 women over 15 years old had been victim of physical violence and 1 in 10 suffered some form of sexual violence. UN وأبلغ مركز الدراسات الاجتماعية والديموغرافية في عام 2007 أنّ إمرأة واحدة من كل خمس نساء في سن 15 عاماً فأكثر من العمر وقعت ضحية من ضحايا العنف البدني وأنّ واحدة من كل 10 نساء تعرضت لشكل من أشكال العنف الجنسي.
    He noted that delegations had brought to the fore the integration of social and demographic concepts in the sustainable development agenda in Rio+20 and beyond. UN وأشار إلى أن الوفود سلطت الضوء على إدماج المفاهيم الاجتماعية والديموغرافية في خطة التنمية المستدامة في مؤتمر ريو + 20 وما بعده.
    (l) Ensure that all the above activities give due consideration to gender-disaggregation, enhancing knowledge on the position and role of gender in social and demographic processes. UN )ل( ضمان أن تولي جميع اﻷنشطة المذكورة أعلاه الاعتبار الواجب لبيان التفاصيل حسب الجنس، والنهوض بالمعرفة بشأن موقف ودور الجنس في العمليات الاجتماعية والديموغرافية.
    We have reviewed an updated the strategy, including the necessary amendments, together with some of the recommendations set forth in the ICPD Programme of Action. The population indicators have also been modernized, using social and demographic surveys such as the 1997 survey of population and family health. UN وتم تحديث ومراجعة الاستراتيجية الوطنية للسكان بعد إجراء التعديلات المطلوبة وإدخال بعض التوصيات الواردة في برنامج عمــل المــؤتمر الدولي وتم تحديث المؤشرات والمعطيات السكانية بالاعتماد على المسوحات الاجتماعية والديموغرافية المتخصصة كمسح السكان والصحة اﻷسرية ١٩٩٧ وكذلك الاستفادة من نتائج وتوصيات المؤتمرات العالمية اﻷخرى.
    9. The activities under the subprogramme will focus on improving the timeliness, quality and relevance of statistical outputs in subject-matter areas such as national accounts, international trade, industry, energy, social and demographic statistics. UN ٩-٦٩ ستركز اﻷنشطة الواردة تحت هذا البرنامج الفرعي على زيادة حسن توقيت صدور النواتج اﻹحصائية وتحسين نوعيتها وملاءمتها، وذلك في مجالات مواضيعية معينة مثل الحسابات القومية، والتجارة الدولية، والصناعة، والطاقة، واﻹحصاءات الاجتماعية والديموغرافية.
    A study on socio-demographic inputs for policy management by sector UN دراسة حول الجوانب الاجتماعية والديموغرافية في تدبير السياسات حسب القطاعات
    They were asked about their state of health; socio-economic benefits relating to the disability; discrimination on grounds of disability; accessibility; social networks; and a number of sociodemographic characteristics relevant to all persons with disabilities. UN فسئلوا عن حالتهم الصحية، والاستحقاقات الاجتماعية والاقتصادية المتعلقة بالإعاقة؛ والتمييز على أساس الإعاقة؛ وسهولة الوصول؛ والشبكات الاجتماعية، وعدد من الخصائص الاجتماعية والديموغرافية ذات الصلة بجميع الأشخاص ذوي الإعاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد