ويكيبيديا

    "الاجتماعي الجديدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • new social
        
    • new Targeting Social
        
    In Libya, new social security legislation includes special provisions for the protection of low-income and large families. UN أما في ليبيا، فتشمل تشريعات الضمان الاجتماعي الجديدة أحكاما خاصة لحماية الأسر المنخفضة الدخل والكبيرة.
    The incipient new social security arrangements do not permit women those conditions. UN ولا تتيح ترتيبات الضمان الاجتماعي الجديدة التي بدأت مثل هذه الظروف للمرأة.
    57. State museums, for their part, are immersed in a process of modernization and adaptation to new social demands. UN 57- ومن جانب آخر، تخضع متاحف الدولة حالياً إلى عملية تحديث ومواءمة مع قوى الطلب الاجتماعي الجديدة.
    In this way, the new social security provisions seek to ensure a more dignified old age for Chilean women. UN وبهذا الطريقة، تسعى أحكام الضمان الاجتماعي الجديدة إلى ضمان شيخوخة أكثر كرامة للنساء الشيليات.
    new Targeting Social Need UN سياسة تحديد أهداف العوز الاجتماعي الجديدة
    It was founded in 1948 with the aim of studying conditions and aspects of social prevention and to help to define the essential features of the new social defence movement. UN وقد تأسست المنظمة في عام 1948 بهدف دراسة ظروف الوقاية الاجتماعية وأوجهها للمساعدة في تحديد السمات الأساسية لحركة الدفاع الاجتماعي الجديدة.
    Civil affairs forums, each with 71 participants, with media coverage through radio, video, web and new social media on community-specific issues and advocacy of national dialogue UN منتديات عن الشؤون المدنية، يشارك في كل منها 71 شخصا، مع تغطية إعلامية، من خلال الإذاعة والتلفزيون والإنترنت ووسائط التواصل الاجتماعي الجديدة بشأن المسائل الخاصة بكل مجتمع محلي والدعوة للحوار الوطني
    33. The Department continued to explore new and creative ways to widen the reach of its multimedia products to new audiences, using electronic distribution methods and new social media platforms. UN 33 - واصلت الإدارة استكشاف سبل جديدة ومبتكرة لتوسيع نطاق وصول منتجاتها المتعددة الوسائط إلى متلقين جدد، مستخدمة في ذلك طرق التوزيع الإلكترونية ومنصات التواصل الاجتماعي الجديدة.
    We must use the new social media as well, which is a solution that will help us to reach them and involve them further in our HIV prevention strategies. UN ولا بد من أن نستخدم وسائط الإعلام الاجتماعي الجديدة أيضا، وهو حل سيساعدنا على الوصول إليهم وإشراكهم بقدر أكبر في استراتيجياتنا للوقاية من الفيروس.
    Resources should be dedicated to expanding beyond World Volunteer Web, to a broad volunteerism networking, action and advocacy platform that makes full use of new social media. UN وينبغي تخصيص الموارد بغية التوسع بما يتجاوز الشبكة العالمية للمتطوعين، إلى إحداث منبر عام لشبكات العمل التطوعي والنشاط والدعوة يستفيد استفادة كاملة من وسائط التواصل الاجتماعي الجديدة.
    The end-result of this process will be the establishment of a new social pact to regulate and guide a new form of social coexistence, to be reflected, in turn, in a new institutional set-up. UN وستؤدي نتيجة هذه العملية إلى وضع ميثاق اجتماعي جديد ينظم ويوجه صيغة التعايش الاجتماعي الجديدة التي ستتجسد بدورها في قيام مؤسسات جديدة.
    32. new social media enabled a new type of interactive communication that enhanced communication between groups and individuals. UN 32 - وأتاحت وسائل الإعلام الاجتماعي الجديدة المجال لإقامة نمط جديد من الاتصالات التفاعلية التي تعزز الاتصالات بين المجموعات والأفراد.
    A high-level debate on the theme " Right to communication: new social media and social transformations " was also held at the World Summit on the Information Society Forum 2011. UN وأُجريت مناقشة رفيعة المستوى بشأن موضوع " الحق في الاتصال: مواقع التواصل الاجتماعي الجديدة والتحولات الاجتماعية " في منتدى القمة العالمية لمجتمع المعلومات لعام 2011.
    40. Mr. Janssen (Netherlands), speaking as a youth delegate, said that, through the new social media, young people were becoming a globally interconnected generation. UN 40 - السيد جانسن (هولندا): تكلم بوصفه من ممثلي وفود الشباب فقال إن الشباب قد أصبحوا جيلا مترابطا عالميا من خلال وسائل الاتصال الاجتماعي الجديدة.
    The revamping of products (such as the newsletter ECLAC Notes) and the creation of new products (such as corporate accounts through new social media) have also helped to increase the dissemination of public information and the utilization of social media. UN كذلك، ساعد تجديد بعض المنتجات (مثل النشرة الإخبارية المعنونة: مذكرات اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي)، واستحداث منتجات جديدة (مثل الحسابات المؤسسية في أدوات التواصل الاجتماعي الجديدة) في زيادة نشر المعلومات العامة وزيادة استخدام أدوات التواصل الاجتماعي().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد