The cantons also receive fixed allowances in order to facilitate the social and professional integration of refugees and other categories of foreigners. | UN | كما تتلقى الكانتونات علاوات محددة من أجل تسهيل الإدماج الاجتماعي والمهني للاجئين وغيرهم من فئات الأجانب. |
This perception impedes the social and professional integration of disabled persons in general and of disabled women in particular. | UN | وهذا المنظور يحول دون الإدماج الاجتماعي والمهني للمعوق عامة وللمرأة المعوقة بصفة خاصة. |
Projects relate to construction, prevention, temporary housing and social and professional reintegration. | UN | وتتعلق المشاريع بالبناء والوقاية والسكن المؤقت والإدماج الاجتماعي والمهني. |
The Regions also take measures connected with literacy activities, training and social and vocational integration of migrant women. | UN | ومن جهة أخرى، تتخذ الأقاليم تدابير في مجال محو الأمية، والتدريب، والإدماج الاجتماعي والمهني للمهاجرات. |
The Institute for Social Welfare and Research and several private agencies were working to promote the social and vocational reintegration of children and to guarantee their rights. | UN | ويعمل معهد الرعاية الاجتماعية والبحوث وعدة وكالات خاصة أخرى على تعزيز إعادة الإدماج الاجتماعي والمهني للأطفال وضمان حقوقهم. |
% women by social and occupational status: Employee Self-employed | UN | نسبة النساء حسب الوضع الاجتماعي والمهني: |
:: Initiator and organizer of a number of training and socio-professional insertion programmes for persons with disabilities in the Republic of Guinea. | UN | :: صاحب المبادرة والمسؤول عن إدارة العديد من برامج التدريب والإدماج الاجتماعي والمهني لصالح الأشخاص ذوي الإعاقة في جمهورية غينيا. |
The Government has dealt with the issue of youth not enrolled in school through special measures to ensure their social and professional integration. | UN | وعالجت الحكومة مسألة الشباب غير المسجلين في مدارس بتدابير خاصة لضمان دمجهم الاجتماعي والمهني. |
The National Training Plan (PNQ) contributes to promote policies integration and to articulate actions for social and professional training in Brazil. | UN | وتسهم خطة التدريب الوطنية في تعزيز إدماج السياسات، وفي تنسيق الأعمال المتعلقة بالتدريب الاجتماعي والمهني في البرازيل. |
This is one of the most effective means of social and professional integration of job-seeking youth at the local level, particularly in deprived areas. | UN | هذه البرامج هي من أفيد وسائل الإدماج الاجتماعي والمهني للشباب الذي يرغب في العمل، على مستوى محلي لا سيما في المناطق المحرومة. |
Rural women may benefit from the support offered under individual measures of this Programme, which positively affect the increase in social and professional activity of rural population. | UN | فالمرأة الريفية قد تستفيد من الدعم المقدم في إطار التدابير الفردية لهذا البرنامج، والتي تؤثر تأثيراً إيجابياً على زيادة النشاط الاجتماعي والمهني لسكان الريف. |
:: Return to employment: a working group will promote discussion on the future of personalized assistance for returning to employment (APRE), particularly its use for the social and professional integration of women; | UN | :: العودة إلى العمل: سيشحذ فريق عامل التفكير في مستقبل المساعدة الشخصية على العودة إلى العمل، وبخاصة الاستعانة بها في الإدماج الاجتماعي والمهني للمرأة؛ |
:: supporting social and professional activation of people with disabilities, and building a favourable image of people with disabilities in the labour market through internships in public administration, | UN | :: دعم التفعيل الاجتماعي والمهني للأشخاص ذوي الإعاقة، وبناء صورة إيجابية للأشخاص ذوي الإعاقة في سوق العمل من خلال منح التدريب في الإدارة العامة. |
support for undertakings designed to promote the social and vocational integration of disabled persons. | UN | - تقديم الدعم لتدابير ترمي إلى تعزيز الإدماج الاجتماعي والمهني للمعوقين. |
The decree also provides, among the tasks of the regional centres for the integration of foreigners or persons of foreign origin, for the development of social and vocational integration activities and the promotion of training. | UN | وينص المرسوم كذلك على أن تشمل مهام المراكز الإقليمية لإدماج الأجانب أو الأشخاص من أصل أجنبي وضع أنشطة للإدماج الاجتماعي والمهني فضلا عن النهوض التدريب. |
social and vocational rehabilitation centres | UN | مراكز التأهيل الاجتماعي والمهني |
Its objective is to provide work at home for unemployed, socially unprovided-for women, to create new jobs by setting up small businesses, to increase women’s competitiveness and orient them more towards the labour market, vocational retraining, and economics and business studies, and to design social and vocational rehabilitation mechanisms. | UN | ويتمثل هدفها في توفير عمل في البيت للعاطلات والنساء اللائي لا يتلقين رعاية اجتماعية، وايجاد مواطن شغل جديدة بإنشاء مشاريع تجارية صغيرة، وتعزيز قدرة المرأة على المنافسة وزيادة توجيهها الى سوق العمل، وإعادة التدريب المهني، واجراء دراسات اقتصادية وتجارية، وتصميم آليات ﻹعادة التأهيل الاجتماعي والمهني. |
In 1994, infant mortality was 1.85 times higher for population groups of a low social and occupational status than for the middle class. | UN | وفي عام 1994، كان معدل وفيات الرضع أعلى عند أطفال الأسر ذات الوضع الاجتماعي والمهني المتدني. |
In addition to the difficulties of gaining access to care, persons suffering from AIDS are subjected to discrimination of various kinds at the social and occupational levels. | UN | وبالإضافة إلى الصعوبات التي تحول دون الحصول على العلاج، يعاني الأشخاص المصابون بالإيدز من أشكال عديدة للتمييز على الصعيد الاجتماعي والمهني. |
These amendments now allow the association to provide instruction in various areas such as languages and information technology, in order to foster the socio-professional development of persons wishing to advance in their work environment. | UN | وبموجب هذه التعديلات يحق للمنظمة اليوم أن تنظم دورات تعليمية في مجالات مختلفة مثل اللغات وتكنولوجيا المعلومات، وذلك لدعم الترقي الاجتماعي والمهني للأشخاص الراغبين في تطوير حياتهم المهنية. |
Action to form coalitions in the social and work environments, joining forces with social partners to promote awareness of the seriousness of violence and its negative impacts on individuals, families and society, | UN | :: إنشاء تحالف في الوسط الاجتماعي والمهني وفيما بين الشركاء الاجتماعيين للتوعية بخطورة العنف وآثاره الضارة على الشخص والأسرة والمجتمع، |
6. the socio-occupational integration of women | UN | 6- الإدماج الاجتماعي والمهني للمرأة |