ويكيبيديا

    "الاجتماع الاستثنائي الأول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • First Extraordinary Meeting
        
    • the Extraordinary Meeting
        
    First Extraordinary Meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity to adopt the Cartagena Protocol UN الاجتماع الاستثنائي الأول لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي المعني باعتماد بروتوكول كرتاخينا
    First Extraordinary Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances UN المتحدة للبيئة الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف في بروتوكول
    First Extraordinary Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    First Extraordinary Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Report of the First Extraordinary Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN تقرير الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Draft decision submitted by the United States of America to the First Extraordinary Meeting of the Parties UN مشروع مقرر مقدم من الولايات المتحدة الأمريكية إلى الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف
    The above Parties present at the First Extraordinary Meeting of the Parties. UN إن الأطراف أعلاه الحاضرة في الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف:
    It incorporated relevant decisions and resulting guidance from the First Extraordinary Meeting of the Parties and the Sixteenth Meeting of the Parties, as well as improvements suggested by experience with the process to date. UN ويتضمن الكتيب مقررات ذات صلة والتوجيه الذي أسفر عنه الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف والاجتماع السادس عشر للأطراف فضلا عن التحسينات الناشئة عن الخبرات المكتسبة من العملية حتى حينه.
    Informal Consultations on the Biosafety Protocol, First Extraordinary Meeting of the Conference of the Parties to the Biological Diversity Convention to Adopt the Cartagena Protocol UN مشاورات غير رسمية بشأن بروتوكول الحماية البيولوجية، الاجتماع الاستثنائي الأول لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي المعني باعتماد بروتوكول كارتاخينا
    II. Action taken on the decisions of the First Extraordinary Meeting of the Parties to the Montreal Protocol UN ثانياً- الإجراءات المتخذة بشأن مقررات الاجتماع الاستثنائي الأول لأطراف بروتوكول مونتريال
    Mr. Klaus Töpfer, Executive Director of the United Nations Environment Programme (UNEP), welcomed participants to the First Extraordinary Meeting of the Parties. UN 2- رحب السيد كلاوس توبفر بالمشاركين في الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف.
    The First Extraordinary Meeting of the Parties decides: UN 81- إن الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف يقرر:
    During the First Extraordinary Meeting, the Parties decided, in decision Ex.1/5, to review the working procedures and terms of reference of MBTOC. UN 48 - أثناء الاجتماع الاستثنائي الأول قررت الأطراف في المقرر د.إ. 1/5، استعراض تدابير العمل واختصاصات لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل.
    The representative of the Secretariat, speaking on behalf of the Bureau, reported that the Bureau of the Fifteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol had approved the credentials of the representatives of 74 Parties out of the 113 represented at the First Extraordinary Meeting of the Parties. UN 14- ذكر ممثل الأمانة، وهو يتحدث نيابة عن أعضاء المكتب، أن مكتب الاجتماع الخامس عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال قد وافق على وثائق تفويض 74 طرفاً وذلك من بين 113 طرفاً ممثلين في الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف.
    The representative of New Zealand reminded the meeting that at the First Extraordinary Meeting of the Parties his country had reserved its right to make use of the emergency provisions set out in decision IX/7, but in fact had not done so and did not now expect to. UN أما ممثل نيوزيلندا فقد ذكَّر الاجتماع بأنه أثناء الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف كان بلده قد احتفظ بحقه في استخدام أحكام الطوارئ الواردة في المقرر 9/7، ولكن في الحقيقة لم يفعل ذلك وأنه لا يتوقع استخدامها حالياً.
    In particular, the Committee was informed of the measures in place for the withdrawal of the Mission by 31 December 2013 in accordance with the outcomes of the First Extraordinary Meeting of the Defence and Security Commission held in Bangui on 10 and 11 April 2012. UN وأبلغت اللجنة بالترتيبات الجارية لانسحاب البعثة، في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، وفقاً للاستنتاجات التي توصل إليها الاجتماع الاستثنائي الأول للجنة الدفاع والأمن الذي عقد في بانغي من 10 إلى 11 نيسان/أبريل 2012.
    The Co-Chair recalled that in decision Ex.1/4 the First Extraordinary Meeting of the Parties had requested TEAP to submit a report to the Working Group at the current meeting on the possible need for methyl bromide critical uses over the next few years, based on a review of the management strategies submitted by Parties pursuant to paragraph 3 of that decision. UN 100- أشار الرئيس المشارك إلى أن الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف كان قد طلب في مقرر الاجتماع الاستثنائي - 1/4 إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إبلاغ الفريق العامل أثناء الاجتماع الجاري عن الاحتياجات المحتملة لاستخدام بروميد الميثيل في الاستخدامات الحرجة خلال السنوات القليلة القادمة استناداً إلى استعراض استراتيجيات الإدارة الوطنية التي قدمت إعمالاً للفقرة 3 من المقرر.
    The Co-Chair introduced this item, noting that although at the First Extraordinary Meeting, the Parties had agreed that the handbook should be adopted, at the Sixteenth Meeting, the Parties had concluded that they needed more time to review the handbook and its appendices before they could adopt it, and had therefore agreed to take up approval of the revised handbook at their Seventeenth Meeting. UN 126- قدم الرئيس المشارك هذا البند، مشيرا إلى أنه رغم أن الأطراف وافقت في الاجتماع الاستثنائي الأول على أنه ينبغي اعتماد الكتيب، فإن الأطراف خلصت في الاجتماع السادس عشر إلى أنها تحتاج إلى مزيد من الوقت لاستعراض الكتيب وتذييلاته قبل أن يصبح بإمكانها أن تعتمده، ولذلك وافقت على تناول مسألة الموافقة على الكتيب المنقح في اجتماعها السابع عشر.
    The Co-Chair recalled that, at the First Extraordinary Meeting of the Parties to the Montreal Protocol, held in Montreal from 24 to 26 March 2004, it had been agreed that the handbook on criticaluse nominations should be adopted by the Parties at their Sixteenth Meeting; at that Meeting, however, the Parties had agreed that the issue would be taken up at the current meeting. UN 66 - أشار الرئيس المشارك بالذكر إلى أنه تم الاتفاق، خلال الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف في بروتوكول مونتريال الذي عقد في مونتريال من 24 إلى 26 آذار/مارس 2004. على أن تعتمد الأطراف خلال اجتماعها السادس عشر الكتيب الإرشادي بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة. غير أن الأطراف اتفقت خلال ذلك الاجتماع على تناول هذه المسألة خلال الاجتماع الحالي.
    The Co-Chair recalled decision Ex.1/4, taken at the First Extraordinary Meeting of the Parties, in which the Technology and Economic Assessment Panel was asked to consider measures that might be useful for preventing potential harmful trade of methyl bromide stocks to Article 5 Parties as consumption was reduced in non-Article 5 Parties. UN 96 - أشار الرئيس المشارك إلى المقرر 1/4 الذي اتخذ أثناء الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف حيث طُلب فيه إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن ينظر في التدابير التي قد تكون مفيدة في منع التجارة الخطرة المحتملة في مخزونات بروميد الميثيل مع الأطراف العاملة بالمادة 5 في الوقت الذي ينخفض فيه الاستهلاك لدى الأطراف غير العاملة بالمادة 5.
    the Extraordinary Meeting of the Parties adopted the following decisions on the basis of the draft decisions developed by the contact groups. UN 80- اعتمد الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف المقررات التالية على أساس مشاريع المقررات التي أعدها فريقا الاتصال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد