ويكيبيديا

    "الاجتماع الدولي المعني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the International Meeting on
        
    • international meeting on the
        
    • the standby capacity
        
    Report of the International Meeting on the Protection of the Rights of Children in the Context of International Migration UN تقرير الاجتماع الدولي المعني بحماية حقوق الطفل في سياق الهجرة الدولية
    Recommendations of the International Meeting on the Protection of the Rights of Children in the Context of International Migration UN توصيات الاجتماع الدولي المعني بحماية حقوق الطفل في سياق الهجرة الدولية
    Agenda of the International Meeting on the Protection of the Rights of Children in the Context of International Migration UN برنامج الاجتماع الدولي المعني بحماية حقوق الطفل في سياق الهجرة الدولية
    Participants of the International Meeting on the Protection of the Rights of Children in the Context of International Migration UN قائمة المشاركين في الاجتماع الدولي المعني بحماية حقوق الطفل في سياق الهجرة الدولية
    1. Participation in the International Meeting on Small Island Developing States UN 1- المشاركة في الاجتماع الدولي المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية
    :: Recommendations of the International Meeting on monitoring and implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development beyond 2014 UN :: توصيات الاجتماع الدولي المعني برصد وتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014
    Report of the International Meeting on Mine Clearance UN تقرير الاجتماع الدولي المعني بإزالة اﻷلغام
    I. ORGANIZATION OF the International Meeting on MINE UN تنظيم الاجتماع الدولي المعني بإزالة اﻷلغام
    Concluding statement made by the President of the International Meeting on Mine Clearance on 7 July 1995 UN البيـان الختامي الذي أدلى به رئيس الاجتماع الدولي المعني بإزالة اﻷلغام في ٧ تموز/يوليه ١٩٩٥
    We also highly appreciate the results of the International Meeting on United Nations Mine Clearance Programmes held under the auspices of the Secretary-General. UN كما أننا نقدر كل التقدير نتائج الاجتماع الدولي المعني ببرامج اﻷمم المتحدة ﻹزالة اﻷلغام، الذي عقد تحت رعاية اﻷمين العام.
    The Committee also intensified its collaboration with the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, including through participation in the International Meeting on Chemical Safety and Security held in Tarnow, Poland. UN وعززت اللجنة أيضا تعاونها مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، بوسائل شملت المشاركة في الاجتماع الدولي المعني بالسلامة الكيميائية والأمن الكيميائي الذي انعقد في تارناو، بولندا.
    Expressing appreciation to the Government of Mexico for hosting the International Meeting on the human rights of children in the context of migration in collaboration with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights; UN إذ يعربون عن امتنانهم لحكومة المكسيك لاستضافتها الاجتماع الدولي المعني بحماية حقوق الطفل في سياق الهجرة الدولية، بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان،
    The members of the Task Force also discussed the International Meeting on Economic, Social and Health Issues in Tobacco Control, held in Kobe on the two days preceding the fourth session. UN كما ناقش أعضاء الفرقة الاجتماع الدولي المعني بالمسائل الاقتصادية والاجتماعية والصحية في مكافحة التبغ، الذي عُقد في كوبِه خلال اليومين اللذين سبقا انعقاد الدورة الرابعة.
    FAO has recently indicated that it will participate in the Inter-Agency Task Force for the International Meeting on small island developing States to be held in 2004. UN وقد أشارت المنظمة مؤخرا إلى أنها ستشارك في أعمال فرقة العمل المشتركة بين الوكالات لعقد الاجتماع الدولي المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية في عام 2004.
    The Task Force members also discussed the International Meeting on Economic, Social and Health Issues in Tobacco Control, which had been held in Kobe on the two days preceding the fourth session. UN كما ناقش أعضاء الفرقة الاجتماع الدولي المعني بالمسائل الاقتصادية والاجتماعية والصحية في مكافحة التبغ، الذي عُقد في كوبِه باليابان خلال اليومين اللذين سبقا انعقاد الدورة الرابعة.
    We join others in expressing thanks to the Government of Canada for convening the International Meeting on a global ban on anti-personnel landmines. UN ونشارك اﻵخرين في اﻹعراب عن شكرنا لحكومة كندا لعقد الاجتماع الدولي المعني بالحظر العالمي العام لﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    According to the draft resolution, the General Assembly would welcome the progress made this past summer at the International Meeting on Mine Clearance, at which over 90 Governments were represented. UN وبموجب مشروع القرار، سترحب الجمعية العامة بالتقدم الذي أحرز خلال الصيف الماضي في الاجتماع الدولي المعني بإزالة اﻷلغام، الذي مُثلت فيه ٩٠ حكومة.
    We also highly appreciate the organization of the International Meeting on Mine Clearance held under the auspices of the Secretary-General in Vienna last July. UN ونحن نقدر غاية التقدير تنظيم الاجتماع الدولي المعني بإزالة اﻷلغام الذي عقد تحت رعاية اﻷمين العام في فيينا في شهر تموز/يوليه الماضي.
    3. The Foreign Ministers took note of the statement issued by the International Meeting on Bosnia, held in London on 21 July 1995, and expressed the hope that the commitments contained therein will be implemented. UN ٣ - وأحاط وزراء الخارجية علما بالبيان الصادر عن الاجتماع الدولي المعني بالبوسنة الذي عقد في لندن في ١٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، وأعربوا عن اﻷمل في أن يتم تنفيذ الالتزامات الواردة فيه.
    In its resolution 49/215, the General Assembly requested that the International Meeting on Mine Clearance also include a meeting of experts. UN طلبت الجمعية العامة، في قرارها ٤٩/٢١٥، أن يتضمن الاجتماع الدولي المعني بإزالة اﻷلغام اجتماعا للخبراء أيضا.
    to the United Nations Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance and to the standby capacity of the United Nations in UN التبرعات المعلنة في الاجتماع الدولي المعني بإزالة اﻷلغام لصندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لصالح المساعدة في إزالة اﻷلغام ولقدرة اﻷمم المتحدة الاحتياطية في مجال إزالة اﻷلغام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد