Several delegates thought that there should be more activities to follow up the High-level Meeting on Integrated Initiatives for LDCs' Trade Development, and some favoured increasing the amount allocated to the subprogramme. | UN | ورأى أعضاء عدد من الوفود أنه ينبغي الاضطلاع بمزيد من الأنشطة لمتابعة الاجتماع الرفيع المستوى بشأن المبادرات المتكاملة لتنمية تجارة أقل البلدان نموا، وأيد البعض زيادة المبلغ المخصص للبرنامج الفرعي. |
the High-level Meeting on Integrated Initiatives for LDCs' Trade Development should be seen as a part of the broader spectrum of support initiatives for LDCs. | UN | وينبغي اعتبار الاجتماع الرفيع المستوى بشأن المبادرات المتكاملة لصالح أقل البلدان نمواً جزءاً لا يتجزأ من التشكيلة اﻷوسع من مبادرات الدعم لهذه البلدان. |
C. Follow-up to the High-level Meeting on Integrated Initiatives for Least Developed Countries’ Trade Development | UN | جيم- متابعة الاجتماع الرفيع المستوى بشأن المبادرات المتكاملة لتنمية تجارة أقل البلدان نمواً |
B. Follow-up to the announcements of new LDC preferences during the High-level Meeting on Integrated Initiatives for Least-Developed Countries' Trade Development: review of proposals and state of implementation | UN | باء - متابعة إعلانات اﻷفضليات الجديدة الممنوحة ﻷقل البلدان نمواً في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن المبادرات المتكاملة لتنمية التجارة ﻷقل البلدان نمواً: استعراض الاقتراحات وحالة التنفيذ |
The effective implementation of the WTO Action Plan for LDCs, adopted at the first WTO Ministerial Conference, and the decisions of the High-level Meeting on Integrated Initiatives for Least Developed Countries’ Trade Development would help to address the residual market access problems faced by LDCs. | UN | وسيساعد التنفيذ الفعال لخطة عمل منظمة التجارة العالمية ﻷقل البلدان نموا، التي اعتُمدت في المؤتمر الوزاري اﻷول لمنظمة التجارة العالمية، ومقررات الاجتماع الرفيع المستوى بشأن المبادرات المتكاملة لتنمية تجارة أقل البلدان نموا في معالجة ما تبقى من المشاكل التي تواجهها هذه البلدان في الوصول إلى اﻷسواق. |
In work on least developed, landlocked and island developing countries, not enough emphasis has been placed on the follow-up to the High-level Meeting on Integrated Initiatives for Least Developed Countries' Trade Development, and participation of LDCs in UNCTAD meetings has been inadequate. | UN | وفي العمل بصدد أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية، لم يتم التشديد الكافي على متابعة الاجتماع الرفيع المستوى بشأن المبادرات المتكاملة لتنمية تجارة أقل البلدان نمواً، كما أن مشاركة أقل البلدان نمواً في اجتماعات اﻷونكتاد كانت مشاركة غير كافية. |
In work on least developed, landlocked and island developing countries, not enough emphasis has been placed on the follow-up to the High-level Meeting on Integrated Initiatives for Least Developed Countries' Trade Development, and participation of LDCs in UNCTAD meetings has been inadequate. | UN | وفي العمل بصدد أقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية، لم يتم التشديد الكافي على متابعة الاجتماع الرفيع المستوى بشأن المبادرات المتكاملة لتنمية تجارة أقل البلدان نمواً، كما أن مشاركة أقل البلدان نمواً في اجتماعات اﻷونكتاد كانت مشاركة غير كافية. |
The follow-up to the High-level Meeting on Integrated Initiatives for LDCs' Trade Development should be based on a coordinated and cooperative approach to guarantee maximum efficiency. | UN | ٩٥- وينبغي أن تستند متابعة الاجتماع الرفيع المستوى بشأن المبادرات المتكاملة لتنمية تجارة أقل البلدان نمواً إلى نهج منسق وتعاوني لضمان أقصى قدر من الفعالية. |
At the High-level Meeting on Integrated Initiatives for Least Developed Countries' Trade Development, several developing countries had announced that they were ready to introduce a GSP for LDCs or to further extend special concessions in favour of LDCs within the framework of the Global System of Trade Preferences (GSTP). | UN | وفي الاجتماع الرفيع المستوى بشأن المبادرات المتكاملة لتنمية التجارة ﻷقل البلدان نمواً أعلن العديد من البلدان النامية عن استعدادها لﻷخذ بنظام اﻷفضليات المعمم لصالح أقل البلدان نمواً أو المضي قدماً في منح امتيازات خاصة لهذه البلدان ضمن إطار النظام الشامل لﻷفضليات التجارية. |
(a) Follow-up to the High-level Meeting on Integrated Initiatives for Least Developed Countries’ Trade Development | UN | )أ( متابعة الاجتماع الرفيع المستوى بشأن المبادرات المتكاملة لتنمية تجارة أقل البلدان نموا |
the High-level Meeting on Integrated Initiatives for the Least Developed Countries' Trade Development convened by WTO in 1997 endorsed the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance, including for Human and Institutional Capacity Building, to Support Least Developed Countries in their Trade and Trade-Related Activities. | UN | 22- وأيد الاجتماع الرفيع المستوى بشأن المبادرات المتكاملة لتنمية تجارة أقل البلدان نموا الذي عقدته منظمة التجارة العالمية في عام 1997 الإطار المتكامل للمساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة، بما في ذلك بناء القدرة البشرية والمؤسسية لدعم أقل البلدان نموا في أنشطتها التجارية وأنشطتها ذات الصلة بالتجارة. |
All countries that announced market access commitments at the High-level Meeting on Integrated Initiatives for Least Developed CountriesTrade Development in October 1997 are invited to implement these commitments fully and expeditiously. | UN | وجميع البلدان التي أعلنت عن التزامات بتوفير سبل الوصول إلى الأسواق في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن المبادرات المتكاملة لتنمية تجارة أقل البلدان نموا في تشرين الأول/أكتوبر 1997 مدعوة إلى تنفيذ هذه الالتزامات تنفيذا كاملا وسريعا. |
Decision 445 (EX-16): Action by the Trade and Development Board on the implementation by UNCTAD of the outcome of the High-level Meeting on Integrated Initiatives for Least Developed Countries’ Trade Development | UN | المقرر ٥٤٤ )دت-٦١(: إجراء لمجلس التجارة والتنمية يتعلق بتنفيذ اﻷونكتاد لنتائج الاجتماع الرفيع المستوى بشأن المبادرات المتكاملة لتنمية تجارة أقل البلدان نمواً |
27. In view of its great importance to least developed countries, it is essential that decision 445 (EX-16) of the Trade and Development Board on the follow-up to the High-level Meeting on Integrated Initiatives for LDCs' Trade Development be implemented in full. | UN | ٧٢- وينبغي أن يكون هناك تنفيذ كامل لمقرر مجلس التجارة والتنمية ٥٤٤)د ت - ٦١( المتعلق بمتابعة الاجتماع الرفيع المستوى بشأن المبادرات المتكاملة لتنمية تجارة أقل البلدان نمواً، نظراً ﻷهميته البالغة. |
In view of its great importance to least developed countries, it is essential that decision 445 (EX-16) of the Trade and Development Board on the follow-up to the High-level Meeting on Integrated Initiatives for LDCs' Trade Development be implemented in full. | UN | ٧٢- وينبغي أن يكون هناك تنفيذ كامل لمقرر مجلس التجارة والتنمية ٥٤٤)د ت - ٦١( المتعلق بمتابعة الاجتماع الرفيع المستوى بشأن المبادرات المتكاملة لتنمية تجارة أقل البلدان نمواً، نظراً ﻷهميته البالغة. |
At its sixteenth executive session, the Trade and Development Board considered possible action on the implementation by UNCTAD of the outcome of the High-level Meeting on Integrated Initiatives for Least Developed Countries' Trade Development. | UN | مقدمـــــة ١- نظر مجلس التجارة والتنمية، في دورته التنفيذية السادسة عشرة، في الاجراءات الممكنة بشأن تنفيذ اﻷونكتاد لنتائج الاجتماع الرفيع المستوى بشأن المبادرات المتكاملة لتنمية تجارة أقل البلدان نموا. |
27. The spokesman for the least developed countries (Bangladesh) said that agenda items 3 and 4 had a direct relevance to the outcome of the High-level Meeting on Integrated Initiatives for Least Developed Countries’ Trade Development, held in Geneva last October under the auspices of the WTO. | UN | ٧٢- وقال المتحدث باسم أقل البلدان نموا )بنغلاديش( إن للبندين ٣ و٤ من جدول اﻷعمال صلة مباشرة بنتائج الاجتماع الرفيع المستوى بشأن المبادرات المتكاملة لتنمية تجارة أقل البلدان نموا الذي عُقد في جنيف في شهر تشرين اﻷول/أكتوبر الماضي برعاية منظمة التجارة العالمية. |
(b) Follow-up of the High-level Meeting on Integrated Initiatives for the Least Developed Countries’ Trade Development as approved by the Trade and Development Board at its sixteenth executive session. | UN | )ب( متابعة الاجتماع الرفيع المستوى بشأن المبادرات المتكاملة لتنمية التجارة ﻷقل البلدان نموا، حسبما أقره مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية السادسة عشرة. |
All countries that announced market access commitments at the High-level Meeting on Integrated Initiatives for Least Developed Countries' Trade Development in October 1997 are invited to implement these commitments fully and expeditiously. | UN | وجميع البلدان التي أعلنت عن التزامات بتوفير سبل الوصول إلى الأسواق في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن المبادرات المتكاملة لتنمية تجارة أقل البلدان نمواً في تشرين الأول/أكتوبر 1997 مدعوة إلى تنفيذ هذه الالتزامات تنفيذا كاملا وسريعا. |