ويكيبيديا

    "الاجتماع السادس للدول الأطراف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the sixth Meeting of States Parties
        
    • the Sixth Meeting of the States Parties
        
    • the Sixth Meetings of the States Parties
        
    • sixth Meeting of the Parties
        
    Working Group on Victim Assistance: Australia (from the fifth to the sixth Meeting of States Parties) working with Mexico; UN الفريق العامل المعني بمساعدة الضحايا: أستراليا (من الاجتماع الخامس إلى الاجتماع السادس للدول الأطراف) عاملة مع المكسيك؛
    Working Group on Victim Assistance: Australia (from the Fifth to the sixth Meeting of States Parties) working with Mexico; UN الفريق العامل المعني بمساعدة الضحايا: أستراليا (من الاجتماع الخامس إلى الاجتماع السادس للدول الأطراف) عاملة مع المكسيك؛
    In addition, at the sixth Meeting of States Parties, Guatemala announced that it too had achieved this milestone, becoming the sixth State party reporting to have done so. UN وإضافة إلى ذلك، أعلنت غواتيمالا في الاجتماع السادس للدول الأطراف أنها هي أيضاً أتمت هذا الحدث الهام، إذ أصبحت الدولة الطرف السادسة التي تعلن أنها قامت بذلك.
    Vice-President of the Sixth Meeting of the States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN 1996 نائب رئيس الاجتماع السادس للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    This report has been prepared to cover the period between the Sixth Meeting of the States Parties (6MSP) and the Seventh Meeting of the States Parties (7MSP). UN وقد أعد هذا التقرير لتغطية الفترة الفاصلة بين الاجتماع السادس للدول الأطراف والاجتماع السابع للدول الأطراف.
    Working Group on Victim Assistance: Australia (from the Fifth to the Sixth Meetings of the States Parties) working with Mexico UN الفريق العامل المعني بتوفير المساعدة للضحايا: أستراليا (من الاجتماع الخامس إلى الاجتماع السادس للدول الأطراف) بالعمل مع المكسيك
    We are encouraged to see that in furtherance of the objectives and aims of the Nairobi Action Plan, the Zagreb progress report was welcomed last year by the sixth Meeting of States Parties. UN ومما يشجعنا أن نرى أنه لدى توطيد أهداف خطة عمل نيروبي ومراميها، رحب الاجتماع السادس للدول الأطراف بتقرير زغرب المرحلي السنة الماضية.
    I would like to take this opportunity to commend the Government of Croatia for a successful presidency of the sixth Meeting of States Parties and an excellent hosting in the city of Zagreb. UN وأود اغتنام هذه المناسبة للإشادة بحكومة كرواتيا على نجاحها في رئاسة الاجتماع السادس للدول الأطراف وللضيافة الممتازة في مدينة زغرب.
    Allow me at the outset, on behalf of the delegation of Malaysia, to place on record our congratulations to Croatia for the excellent work they did as the President of the sixth Meeting of States Parties to the Mine Ban Convention. UN واسمحوا لي بادئ ذي بدء، نيابة عن وفد ماليزيا، بأن أهنئ كرواتيا على العمل الممتاز الذي قامت به بصفتها رئيسة الاجتماع السادس للدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام.
    1997-2006 Member of the sitting Commission on the Limits of the Continental Shelf (CLCS), elected by the sixth Meeting of States Parties to the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea in New York 13 March 1997. UN 1997-2006 عضو لجنة حدود الجرف القاري، انتخبه الاجتماع السادس للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 في نيويورك في 13 آذار/مارس 1997.
    1997 Elected member by the sixth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea, United Nations Headquarters. New York. NY. : 13 March. UN 1997 انتخب عضوا في الاجتماع السادس للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، بمقر الأمم المتحدة في نيويورك، 13 آذار/مارس.
    2. In the note, the Secretary-General reminded States that the first election of the members of the Commission had been held in 1997 at the sixth Meeting of States Parties to the Convention. UN 2 - وذكَّر الأمين العام بأن انتخاب أعضاء اللجنة جرى للمرة الأولى في عام 1997 في أثناء الاجتماع السادس للدول الأطراف في الاتفاقية.
    Working Group on Cooperation and Assistance: Austria (from the fifth to the sixth Meeting of States Parties) working with Chile. UN الفريق العامل المعني بالتعاون والمساعدة: النمسا (من الاجتماع الخامس إلى الاجتماع السادس للدول الأطراف) عاملة مع شيلي؛
    Working Group on Cooperation and Assistance: Austria (from the Fifth to the sixth Meeting of States Parties) working with Chile. UN الفريق العامل المعني بالتعاون والمساعدة: النمسا (من الاجتماع الخامس إلى الاجتماع السادس للدول الأطراف) عاملة مع شيلي؛
    The President of the First Review Conference presided over the election of the President of the Sixth Meeting of the States Parties. UN ورأس رئيس المؤتمر الاستعراضي الأول عملية انتخاب رئيس الاجتماع السادس للدول الأطراف.
    At the close of the meeting, the meeting expressed its heartfelt thanks to Croatia for hosting the Sixth Meeting of the States Parties. UN وفي اختتام الاجتماع أعرب المشاركون عن خالص شكرهم إلى كرواتيا لاستضافتها الاجتماع السادس للدول الأطراف.
    AGENDA OF the Sixth Meeting of the States Parties UN جدول أعمال الاجتماع السادس للدول الأطراف
    LIST OF DOCUMENTS OF the Sixth Meeting of the States Parties UN قائمة وثائق الاجتماع السادس للدول الأطراف
    Draft Rules of Procedure for the Sixth Meeting of the States Parties UN بالإنكليزية فقط مقدمة من رئيس الاجتماع السادس للدول الأطراف
    36. The Chair declared closed the Sixth Meeting of the States Parties to the Convention. UN 36 - الرئيس: أعلن اختتام الاجتماع السادس للدول الأطراف في الاتفاقية.
    Working Group on Cooperation and Assistance: Austria (from the Fifth to the Sixth Meetings of the States Parties) working with Chile UN الفريق العامل المعني بالتعاون والمساعدة: النمسا (من الاجتماع الخامس إلى الاجتماع السادس للدول الأطراف) بالعمل مع شيلي
    The third preambular paragraph noted that the provisions of the draft articles had been taken into account in relevant instruments such as the Guarani Aquifer Agreement and the Model Provisions on Transboundary Groundwaters, adopted in 2012 by the sixth Meeting of the Parties to the Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes. UN وأشار إلى أنه لوحظ في الفقرة الثالثة من الديباجة أن أحكام مشاريع المواد قد روعيت في الصكوك ذات الصلة مثل اتفاق الخزان الجوفي غواراني، والأحكام النموذجية المتعلقة بالمياه الجوفية العابرة للحدود التي أقرها الاجتماع السادس للدول الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية في عام 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد