High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals | UN | الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية |
In addition, this meeting is taking place just three weeks after the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن هذه الجلسة تعقد بعد ثلاثة أسابيع فحسب من الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية. |
The international community should therefore implement in earnest the consensus reached at the recent High-level Plenary Meeting on the MDGs, establishing a global development partnership based on equality and mutual benefit. | UN | وأضاف أنه ينبغي للمجتمع الدولي أن ينفّذ بجدّية توافق الآراء الذي تم التوصّل إليه مؤخراً في الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية الذي حدّد الشراكة الإنمائية العالمية على أساس من المساواة والنفع المتبادَل. |
The recent High-level Plenary Meeting on the MDGs had asserted the urgent need to scale up the global partnership for development and to mobilize the promised ODA to help countries bridge the remaining MDG gaps by 2015. | UN | وقد أكد الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية الذي عقد مؤخرا الحاجة الملحة إلى زيادة الشراكة العالمية من أجل التنمية وإلى تعبأة المساعدة الإنمائية الرسمية الموعودة لمساعدة البلدان على تخطي الثغرات المتبقية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015. |
The just-concluded High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals has provided us another opportunity to assess the role of the United Nations, measure the progress we have made and consider the hurdles that remain in meeting the various Goals we set for ourselves. | UN | إن الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، الذي اختُتم للتو، أتاح لنا فرصة أخرى لتقييم دور الأمم المتحدة، وقياس التقدم الذي أحرزناه، والنظر في العقبات المتبقية التي تحول دون بلوغ الأهداف المتعددة التي وضعناها لأنفسنا. |
From that standpoint, fortunately, the recent High-level Plenary Meeting on the MDGs held here gives hope that the commitments made to the poorest populations will be implemented so that the world can take on a more human face and focus on social and economic well-being, particularly of the most disadvantaged. | UN | ومن تلك الزاوية كان من حسن الحظ أن الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، الذي عقد هنا، قد أعطى الأمل بأن الالتزامات المقطوعة لأفقر السكان ستنفذ حتى يتمكن العالم من إظهار وجه أكثر إنسانية ومن التركيز على الرفاه الاجتماعي والاقتصادي، وبخاصة تجاه أشد الناس ضعفا. |
The declaration adopted at the end of the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals at the start of the current session was an important step in assessing the opportunities and obstacles for the attainment by all of the Millennium Development Goals. | UN | والإعلان الذي اعتُمد في نهاية الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في بداية الدورة الحالية كان خطوة هامة صوب تقييم الفرص والعقبات لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من الجميع. |
Sheikh Hasina (Bangladesh): I am pleased to address the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | الشيخة حسينة (بنغلاديش) (تكلمت بالإنكليزية): يسرني أن أخاطب الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية. |
29. The 2010 High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals resulted in a global action agenda for reaching the Goals by 2015, and recommitted all actors to accelerate progress towards that end. | UN | 29 - نتج عن الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية برنامج عمل عالمي لتحقيق الأهداف بحلول عام 2015، وتجدد فيه التزام جميع الجهات الفاعلة بتعجيل التقدم نحو تحقيق هذه الغاية. |
:: High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals, held at Headquarters from 20 to 22 September 2010 | UN | :: الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، وعُقد في المقر في الفترة من 20 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2010 |
13. The High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals in 2010 highlighted mixed progress in meeting the development objectives, particularly in achieving target 1b on decent work for all. | UN | 13 - أبرز الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في عام 2010 تقدما بدرجات متفاوتة في تحقيق الأهداف الإنمائية، ولا سيما في تحقيق الهدف 1 ب() بشأن توفير العمل اللائق للجميع. |
3. To build awareness and momentum for the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals in September 2010, the Department coordinated a system-wide campaign through a United Nations Communications Group Task Force. | UN | 3 - نسَّقت الإدارة حملتها على نطاق المنظومة عن طريق فرقة العمل التابعة لفريق الأمم المتحدة للاتصالات في سعيها إلى زيادة الوعي وتعزيز الزخم، استعدادا لعقد الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أيلول/سبتمبر 2010. |
I have the honour to transmit herewith the statement of the Chairperson of the African Union Commission, Jean Ping, at the General Assembly High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals (see annex). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه البيان الذي أدلى به السيد جان بينغ، رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، في الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية الذي عقدته الجمعية العامة (انظر المرفق). |
Moreover, the recent High-level Plenary Meeting on the MDGs had approved an outcome document (A/65/L.1) which covered all the issues mentioned in the draft resolution in a balanced and realistic manner. | UN | زيادة على ذلك، أقرّ الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية وثيقة ختامية (A/65/L.1) تتناول جميع المسائل المذكورة في مشروع القرار بطريقة متوازنة وواقعية. |
126. Especially during the preparations for the Fourth Conference least developed countries' concerns need to be given greater attention in relevant international forums, in particular at the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals in September 2010. | UN | 126 - ويتعين، بوجه خاص أثناء الأعمال التحضيرية للمؤتمر الرابع، أن يولى المزيد من الاهتمام لشواغل البلدان النامية في المنتديات الدولية ذات الصلة، ولا سيما في الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية الذي سيعقد في أيلول/سبتمبر 2010. |
The High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals (MDGs), held from 20 to 22 September, offered us an opportunity to renew our commitments, rally support and spur collective action to achieve the MDGs by 2015. | UN | إن الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، الذي انعقد في الفترة من 20 إلى 22 أيلول/سبتمبر، وفر لنا الفرصة لتجديد التزاماتنا، وحشد الدعم، وحفز العمل الجماعي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015. |
As the Polish Foreign Minister, His Excellency Radosław Sikorski, noted in his address during the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals in September 2010 (see A/65/PV.6), Afghanistan exemplifies the interconnection between security and development. | UN | وكما ذكر معالي السيد رادوسلاف سيكورسكي، وزير الخارجية البولندي، في بيانه خلال الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية في أيلول/ سبتمبر 2010 (انظر A/65/PV.6)، تمثل أفغانستان نموذجا لارتباط الأمن والتنمية. |
President Kérékou: As Chairman of the Coordinating Bureau of the Least Developed Countries, I first wish to convey to the Co-Chairpersons our heartfelt congratulations on their election to the Chair of this High-level Plenary Meeting on Financing for Development, convinced as we are that, under your leadership, our work will be successful. | UN | الرئيس كيريكو (تكلم بالانكليزية): بصفتي رئيس مكتب التنسيق لأقل البلدان نموا، أود أولا أن أعرب عن صادق تهانئـي للرئيسين المشاركين على انتخابهما لرئاسة هذا الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية، إذ أننا على اقتناع بأن عملنا، في ظل قيادتكم، سيكلل بالنجاح. |
14. The central role of education in accelerating progress towards all Millennium Development Goals was recognized by the General Assembly in the context of the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals in 2010 (resolution 65/1, para. 71 (c)). | UN | 14 - واعترفت الجمعية العامة بالدور المحوري للتعليم في تسريع وتيرة التقدم نحو تحقيق جميع الأهداف الإنمائية للألفية، وذلك في سياق الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية المعقود في عام 2010 (القرار 65/1، الفقرة 71 (ج)). |
10. Highlights of United Nations Radio coverage included: (a) The Millennium Development Goals: the High-level Plenary Meeting on the Millennium Development Goals that preceded the general debate of the General Assembly, including the new drive on improving maternal health; | UN | 10 - وشملت السمات البارزة لعمليات التغطية التي قامت بها إذاعة الأمم المتحدة ما يلي: (أ) الأهداف الإنمائية للألفية: الاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية الذي سبق الجزء الرفيع المستوى من المناقشة العامة للجمعية العامة، بما في ذلك المبادرة الجديدة لتحسين الصحة النفاسية؛ |