ويكيبيديا

    "الاجتماع العشرون للأطراف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Twentieth Meeting of the Parties
        
    the Twentieth Meeting of the Parties may wish to consider the question of who should serve as cochairs of the Open-ended Working Group for 2009. UN وقد يود الاجتماع العشرون للأطراف أن ينظر في مسألة من سيعملان رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية لعام 2009.
    The Parties are expected to consider these matters further and forward recommendations as appropriate for consideration by the Twentieth Meeting of the Parties. UN ويتوقّع أن تواصل الأطراف النظر في هذه المسائل وتتقدم بتوصيات، حسب الاقتضاء، لينظر فيها الاجتماع العشرون للأطراف.
    the Twentieth Meeting of the Parties may wish to consider the chairmanship of the Open-ended Working Group for 2009. UN وقد يرغب الاجتماع العشرون للأطراف في النظر في رئاسة الفريق العامل المفتوح العضوية لعام 2009.
    Meeting of the Bureau of the Twentieth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN اجتماع مكتب الاجتماع العشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    the Twentieth Meeting of the Parties will consider the issue of membership of the Executive Committee. UN 24 - سينظر الاجتماع العشرون للأطراف في مسألة عضوية اللجنة التنفيذية.
    the Twentieth Meeting of the Parties will consider the issue of membership of the Implementation Committee. UN 46 - سوف ينظر الاجتماع العشرون للأطراف في مسألة عضوية لجنة التنفيذ.
    the Twentieth Meeting of the Parties will consider the issue of membership of the Executive Committee. UN 47 - سوف ينظر الاجتماع العشرون للأطراف في مسألة عضوية اللجنة التنفيذية.
    The Open-ended Working Group did not reach consensus on these proposals and draft decisions but did agree that they should be considered by the Twentieth Meeting of the Parties. UN ولم يكن الفريق العامل المفتوح العضوية قد أحرز توافقا في الآراء بشأن هذه المقترحات ومشاريع المقررات، لكنّه اتّفق على أن يتولى بحثها الاجتماع العشرون للأطراف.
    Essential-use authorizations for 2009 and 2010 of chlorofluorocarbons for metered-dose inhalers approved by the Twentieth Meeting of the Parties UN الكميات المأذون بها للاستخدام الضروري في عامي 2009 و 2010 من مركبات الكربون الكلورية فلورية لأجهزة الاستنشاق بالجرعات المقننة التي أقرها الاجتماع العشرون للأطراف
    Draft decisions approved by the Implementation Committee under the NonCompliance Procedure for the Montreal Protocol at its fortyfirst meeting for consideration by the Twentieth Meeting of the Parties UN مشاريع المقرّرات التي وافقت عليها لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في اجتماعها الحادي والأربعين لينظر فيها الاجتماع العشرون للأطراف
    That information would in turn provide the basis for a decision by the Twentieth Meeting of the Parties to authorize production, which would allow CFC production orders to be taken in early 2009. UN وستشكّل تلك المعلومات بدورها وتشكل أساساً لقرار يتخذه الاجتماع العشرون للأطراف ويأذن فيه بالإنتاج، مما يسمح بتلقي طلبات إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية في بداية عام 2009.
    The scoping study was discussed by the Twentieth Meeting of the Parties, which noted that it had not yet been completed, and it was agreed that the results of the study would be included in the Panel's 2009 progress report. UN وقد ناقش الاجتماع العشرون للأطراف تلك الدراسة الاستطلاعية ولاحظ أنها لم تكتمل بعد، وقد اتُفق على أن يتم تضمين نتائج الدراسة في التقرير المرحلي للفريق عن عام 2009.
    the Twentieth Meeting of the Parties agreed that in keeping with the two-year review cycle called for under XVII/6 the consideration of amendments to the tables should not be undertaken until 2009. UN 22 - ووافق الاجتماع العشرون للأطراف على أنه تمشياً مع دورة الاستعراض كل سنتين التي دعا إليها المقرر 17/6، ينبغي عدم النظر في التعديلات على الجدولين حتى عام 2009.
    In accordance with the rule of procedure cited in the preceding paragraph the Twentieth Meeting of the Parties must also elect a President, three Vice-Presidents and a Rapporteur. UN 30 - ووفقاً للنظام الداخلي المشار إليه في الفقرة السابقة، يقوم الاجتماع العشرون للأطراف أيضاً بانتخاب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر.
    The Open-ended Working Group heard a presentation by the Committee on these nominations and engaged in an initial discussion on the understanding that the Committee would consider further information on outstanding issues and present a final set of recommendations for consideration at the Twentieth Meeting of the Parties. UN واستمع الفريق العامل المفتوح العضوية إلى عرض قدمته اللجنة بشأن هذه التعيينات وأجرى مناقشة مبدئية على أساس أن اللجنة ستنظر في مزيد من المعلومات بشأن القضايا العالقة وتقدّم مجموعة توصيات نهائية لينظر فيها الاجتماع العشرون للأطراف.
    Specifically, the Twentieth Meeting of the Parties adopted decision XX/9, by which it agreed that the imposition of the HCFC trade ban would not take effect in parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol until 1 January 2013. UN وعلى وجه التحديد، اعتمد الاجتماع العشرون للأطراف المقرر 20/9، الذي اتفق بموجبه على ألا يبدأ نفاذ فرض حظر التجارة في مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول حتى تاريخ 1 كانون الثاني/يناير 2013.
    Specifically, the Twentieth Meeting of the Parties adopted decision XX/9, by which it agreed that the imposition of the HCFC trade ban would not take effect in respect of parties operating under paragraph 1 of article 5 of the Protocol until 1 January 2013. UN وعلى وجه التحديد، فقد اعتمد الاجتماع العشرون للأطراف المقرر 20/9، اتفق بموجبه على ألا يبدأ نفاذ فرض حظر التجارة على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول حتى الأول من كانون الثاني/يناير 2013.
    The representative of the Ozone Secretariat introduced the item, outlining document UNEP/OzL.Pro.20/Bur.1/2, annex I of which set out a tabular summary of actions taken to implement the decisions adopted by the Twentieth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol. UN 7 - قدم ممثل أمانة الأوزون هذا البند، وتحدث عن الإطار العام للمرفق الأول بالوثيقة UNEP/OzL.Pro.20/Bur.1/2، الذي يتضمن جدولاً يلخص الإجراءات التي اُُتخِذت لتنفيذ المقررات التي اعتمدها الاجتماع العشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    the Twentieth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer adopted decision XX/8 on a workshop for a dialogue on high global-warming-potential alternatives to ozonedepleting substances. UN 1 - اعتمد الاجتماع العشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون المقرر 20/8 بشأن تنظيم حلقة عمل لإجراء حوار حول المواد ذات القدرات العالية على إحداث الاحترار العالمي البديلة للمواد المستنفدة للأوزون.
    the Twentieth Meeting of the Parties noted in its decision XX/7 on environmentally sound management of banks of ozone-depleting substances, among other things, that any project implemented pursuant to the decision should conform with national, regional and international requirements such as those mandated by the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Substances and Their Disposal and the Rotterdam Convention. UN 11 - وأشار الاجتماع العشرون للأطراف في مقرره 20/7 بشأن الإدارة السليمة بيئياً لمصارف المواد المستنفدة للأوزون، ضمن جملة أمور، إلى أن أي مشروع ينفذ عملاً بالمقرر لابد أن يتماشى مع المتطلبات الوطنية والإقليمية والدولية مثل المتطلبات التي اقتضتها اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود واتفاقية روتردام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد