The second joint meeting was held in 2009, and Japan reported that it had played an important role in facilitating the discussions and had led a workshop to review progress after the first joint meeting. | UN | وعقد الاجتماع المشترك الثاني في عام 2009، وأفادت اليابان بأنها قد اضطلعت بدور هام في تيسير هذه المناقشات، وأنها قد رأست حلقة عمل لاستعراض التقدم المحرز في أعقاب الاجتماع المشترك الأول. |
The implementation of recommendations adopted after the first joint meeting in 1999 in this respect was found wanting; | UN | وقد تبين أن هناك تقصيرا في تنفيذ التوصيات المعتمدة بهذا الشأن عقب الاجتماع المشترك الأول في عام 1999؛ |
The first joint meeting of the branches took place in Arusha during the last week of November 2013. | UN | وعُقد الاجتماع المشترك الأول للفرعين بأروشا خلال الأسبوع الأخير من تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
The first joint meeting, held in 2007, adopted a course of action, including a series of recommendations to strengthen communication and coordination among the tuna regional fisheries management organizations. | UN | واعتمد الاجتماع المشترك الأول الذي عقد في عام 2007 مجموعة من الإجراءات تشمل سلسلة من التوصيات الرامية إلى تعزيز الاتصال والتنسيق فيما بين المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد أسماك التونة. |
2. first Joint Project Team Meeting for Sentinel Asia Step-2, held in Kobe, Japan, on 5 and 6 June | UN | 2- الاجتماع المشترك الأول بشأن الخطوة الثانية لفريق مشروع سينتينيل آسيا، الذي عُقد في كوبي، اليابان، في 5 و6 حزيران/يونيه |
Project implementation is under way; the first joint meeting was held in Abidjan in November 2009. | UN | ويجري العمل حالياً على تنفيذ المشروع؛ وقد عُقد الاجتماع المشترك الأول في أبيدجان في تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
The first joint meeting of the WMO/UNESCO task team for the development of the Initiative will be held in early 2005. | UN | وسيُعقد في مطلع عام 2005 الاجتماع المشترك الأول لفرقة العمل المشتركة بين المنظمة العالمية للأرصاد الجوية واليونسكو المعنية بتطوير المبادرة. |
A joint statement, with reference to their mutual cooperation, was issued following the first joint meeting (CAT/C/SR.802). | UN | وصدر عن الاجتماع المشترك الأول بيان مشترك يشير إلى التعاون المتبادل بين اللجنتين (CAT/C/SR.802). |
A joint statement, with reference to their mutual cooperation, was issued following the first joint meeting (CAT/C/SR.802). | UN | وصدر عن الاجتماع المشترك الأول بيان مشترك يشير إلى التعاون المتبادل بين اللجنتين (CAT/C/SR.802). |
She especially mentioned the first joint meeting between all the chairpersons and the participants at the sixth meeting of special rapporteurs/representatives, experts and chairpersons of working groups of the Commission on Human Rights. | UN | وذكرت بوجه خاص الاجتماع المشترك الأول بين جميع الرؤساء والمشاركين في الاجتماع السادس للممثلين/المقررين الخاصين، والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة للجنة حقوق الإنسان. |
42. The joint meeting was briefed about the status of implementation of the recommendations that had emanated from the first joint meeting (see A/54/805, annex, paras. 35 and 60-62). | UN | 42 - وتلقى المشاركون في الاجتماع المشترك إفادة إعلامية عن حالة تنفيذ التوصيات المنبثقة عن الاجتماع المشترك الأول (انظر الوثيقة A/54/805، المرفق، الفقرات 35 و 60-62). |
It is significant that the event was the first joint meeting of representatives of all countries of the region focusing on industrial development since the beginning of the transition process to a market economy. In this sense it represented a commitment for new forms of regional cooperation. | UN | ويجدر ذكر أن هذه المناسبة كانت الاجتماع المشترك الأول لممثلين من جميع بلدان المنطقة الذي ركز على التنمية الصناعية منذ بداية عملية الانتقال إلى الاقتصاد السوقي، فمثّل بذلك التزاما بأشكال جديدة من التعاون الاقليمي. |
The Committee's informal seminar in Lund had been a useful preparation for those Committee members who would be attending the first joint meeting on working methods and she looked forward to receiving feedback from the Committee on that meeting. | UN | وذكرت أن الحلقة الدراسية غير الرسمية التي عقدتها اللجنة في لوند كانت بمثابة إعداد مفيد لأعضاء اللجنة الذين سيحضرون الاجتماع المشترك الأول الذي سيُعقد بشأن طرائق العمل، وإلى أنها تتطلع إلى تلقي آراء من اللجنة بشأن ذلك الاجتماع. |
Finland organised the first joint meeting of EU Trade and Development Ministers during its EU Presidency in October 2006. | UN | وقد نظمت فنلندا، أثناء رئاستها للاتحاد الأوروبي، الاجتماع المشترك الأول لوزراء التجارة والتنمية في الاتحاد الأوروبي في تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
This code of practice was duly developed and at the first joint meeting of the Multidisciplinary Expert Panel and the Bureau, held in Bergen, Norway, in June 2013, the Bureau reviewed and revised the code of practice with a view to adopting it. | UN | وخلال الاجتماع المشترك الأول بين فريق الخبراء المتعدد الاختصاصات والمكتب، المعقود في بيرغن، النرويج، في شهر حزيران/يونيه 2013، قام المكتب باستعراض مدونة الممارسات وتنقيحها بهدف اعتمادها. |
This code of practice was duly developed and at the first joint meeting of the Multidisciplinary Expert Panel and the Bureau, held in Bergen, Norway, in June 2013, the Bureau reviewed and revised the code of practice with a view to adopting it. | UN | وخلال الاجتماع المشترك الأول بين فريق الخبراء المتعدد الاختصاصات والمكتب، المعقود في بيرغن، النرويج، في شهر حزيران/يونيه 2013، قام المكتب باستعراض مدونة الممارسات وتنقيحها بهدف اعتمادها. |
The first joint meeting of UNODC and the International Forensic Strategic Alliance, to be held in Vienna on 28 and 29 February 2012, will be dedicated to reviewing the priorities and direction of the Alliance in strengthening the worldwide role of forensic science in drug control and crime prevention. | UN | وسيخصص الاجتماع المشترك الأول بين المكتب والتحالف الدولي في مجال علم التحليل الجنائي، الذي سينعقد في فيينا يومي 28 و29 شباط/فبراير 2012، لاستعراض أولويات التحالف وتوجهه في تعزيز الدور العالمي لعلم التحليل الجنائي في مراقبة المخدّرات ومنع الجريمة. |
first joint meeting of the HLPE Steering Committee and CFS Bureau and Secretariat to discuss areas requiring advice from the HLPE and agree on a timetable for delivery (para 45) | UN | الاجتماع المشترك الأول للجنة التسيير التابعة لفريق الخبراء ومكتب لجنة الأمن الغذائي العالمي وأمانتها لمناقشة المجالات التي تتطلب مشورة الفريق المذكور والموافقة على جدول زمني للتسليم (الفقرة 45) |
5. During the sixth meeting of Special Rapporteurs (31 May-3 June 1999), the first joint meeting with chairpersons of human rights treaty bodies took place and the Special Rapporteur has followed up the thrust of this meeting by establishing dialogue with individual treaty bodies. | UN | 5- أثناء الاجتماع السادس للمقررين الخاصين (31 أيار/مايو - 3 حزيران/يونيه 1999)، عُقد الاجتماع المشترك الأول مع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، وتابعت المقررة الخاصة القوة الدافعة لهذا الاجتماع من خلال إقامة حوار مع فرادى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات. |
5. first Joint Project Team Meeting for Sentinel Asia Step-2, held in Kobe, Japan, on 5 and 6 June | UN | 5- الاجتماع المشترك الأول بشأن الخطوة الثانية لفريق مشروع سينتينيل آسيا، الذي عُقد في كوبي، اليابان، في 5 و6 حزيران/يونيه |