CCSQ also agreed that small technical agencies would be invited to the next meeting of the Task Force. | UN | ووافقت اللجنة أيضا على أن توجه الدعوة الى الوكالات التقنية الصغيرة لحضور الاجتماع المقبل لفرقة العمل. |
CCSQ also agreed that small technical agencies would be invited to the next meeting of the Task Force. | UN | ووافقت اللجنة أيضا على أن توجه الدعوة الى الوكالات التقنية الصغيرة لحضور الاجتماع المقبل لفرقة العمل. |
the next meeting is scheduled for the end of 1994. | UN | ومن المقرر عقد الاجتماع المقبل في نهاية عام ١٩٩٤. |
the next meeting may take place in Poland in 1999. | UN | وقد يعقد الاجتماع المقبل في بولندا في عام ١٩٩٩. |
We will be participating as an observer in the forthcoming meeting of the States Parties in Geneva. | UN | وسوف نشارك بصفة مراقب في الاجتماع المقبل للدول الأطراف في جنيف. |
This dialogue will continue, and the next meeting will include members of the other Bonn commissions and civil society. | UN | وسيستمر هذا الحوار، وسيضم الاجتماع المقبل أعضاء من اللجان الأخرى التي أنشأها اتفاق بون ومن المجتمع المدني. |
Consequently, that item was proposed for discussion at the next meeting. | UN | وتبعا لذلك، اقتُرح طرح هذا البند للمناقشة خلال الاجتماع المقبل. |
Switzerland considers it essential to continue the discussions on the explosive remnants of war beyond the next meeting of States Parties. | UN | وتعتبر سويسرا أن من الضروري مواصلة المناقشات بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب إلى ما بعد الاجتماع المقبل للدول الأطراف. |
He hoped there would be a different spirit at the next meeting. | UN | وأعرب عن أمله في أن تسود روح مختلفة في الاجتماع المقبل. |
the next meeting to consolidate the network is planned for late 2011 or early 2012. | UN | ومن المقرر عقد الاجتماع المقبل الذي سيُعنى بتوطيد الشبكة في أواخر عام 2011 أو أوائل عام 2012. |
The GGE will conclude its negotiations as rapidly as possible and report to the next meeting of the High Contracting Parties. | UN | سيختتم فريق الخبراء مفاوضاته بأسرع ما يمكن وسيقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للأطراف المتعاقدة السامية. |
The GGE will conclude its negotiations as rapidly as possible and report to the next meeting of the High Contracting Parties. | UN | سيختتم فريق الخبراء مفاوضاته بأسرع ما يمكن وسيقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للأطراف المتعاقدة السامية. |
At the close of the meeting, member States asked the Committee secretariat to submit a first draft of the instrument at the next meeting of the Committee. | UN | وفي ختام الاجتماع، طلبت الدول إلى أمانة اللجنة أن توافيها في الاجتماع المقبل للجنة بمشروع أولي للصك. |
The venue of the next meeting of CHS is determined, as a rule, in accordance with the English alphabetical order of the official names of the Parties. | UN | ويحدد مكان الاجتماع المقبل لمجلس رؤساء الدول، كقاعدة، وفقا للترتيب الهجائي الإنكليزي للأسماء الرسمية للأطراف. |
This document will be discussed at the next meeting of the Geneva discussions. | UN | وستُناقش هذه الوثيقة في الاجتماع المقبل الذي يُعقد في إطار محادثات جنيف. |
The GGE will conclude its negotiations as rapidly as possible and report to the next meeting of the High Contracting Parties. | UN | سيختتم فريق الخبراء مفاوضاته بأسرع ما يمكن وسيقدم تقريراً إلى الاجتماع المقبل للأطراف المتعاقدة السامية. |
These recommendations will be adopted no later than the next meeting of the Working Group. | UN | وستُعتمد هذه التوصيات في أجل لا يتعدى موعد انعقاد الاجتماع المقبل للفريق. |
It was decided that the item would be included in the agenda for the next meeting of the Committee, which is expected to be held at the end of 2010. | UN | وتقرر إدراج البند في جدول أعمال الاجتماع المقبل للجنة المقرر عقده في نهاية عام 2010. |
UNRWA is also inviting OIOS to observe the forthcoming meeting of its Audit and Inspection Committee, as part of the peer review, to share best practices and experiences. | UN | كما تستدعي الأونروا المكتب للمشاركة بصفة مراقب في الاجتماع المقبل للجنة مراجعة الحسابات والتفتيش التابعة لها في إطار الاستعراض المناظر وذلك لتبادل أفضل الممارسات والخبرات. |
As the Chair of the Working Group on Lessons Learned, we also intend to take up this issue in the upcoming meeting. | UN | وبصفتنا رئيس الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة، نعتزم أيضا تناول هذه المسألة في الاجتماع المقبل. |
The Working Group recommended that its next meeting be convened in the first half of 2012. | UN | وأوصى الفريق العامل بأن يُعقَد الاجتماع المقبل في النصف الأول من عام 2012. |
The issue of the formation of an Abyei Police Service will be discussed during the future meeting of the Committee. | UN | وستُناقش مسألة تشكيل دائرة شرطة أبيي خلال الاجتماع المقبل للجنة. |
Japan hopes that the outcome of the meeting will provide the foundation for a more focused discussion at the coming meeting of States parties in November. | UN | وتأمل اليابان أن توفر نتائج الاجتماع الأساس لمزيد من المناقشة المركزة في الاجتماع المقبل للدول الأطراف في تشرين الثاني/نوفمبر. |