The Minister for Foreign Affairs of Australia, Stephen Smith, chaired the ministerial meeting on the Treaty in New York. | UN | ترأس وزير خارجية أستراليا، ستيفن سميث، الاجتماع الوزاري بشأن المعاهدة الذي عقد في نيويورك. |
Headed the delegation of Panama to the ministerial meeting on Methodology of the Non-Aligned Movement. | UN | رأس أيضا وفد بلده إلى الاجتماع الوزاري بشأن منهجية حركة عدم الانحياز. |
The Group also welcomed the Vienna Energy Forum and hoped that the outcomes of the ministerial meeting on Energy and Green Industry would provide a platform for dialogue and cooperation in order to address energy challenges. | UN | وأضافت قائلة إنَّ المجموعة ترحّب بمنتدى فيينا للطاقة وتأمل أن يكون الاجتماع الوزاري بشأن الطاقة والصناعة الخضراء منبرا للحوار والتعاون في سبيل التصدّي لتحدّيات الطاقة. |
Australia was a co-convener of the ministerial meeting on the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, held in New York, and co-sponsor of the Joint Ministerial Statement adopted at the meeting. | UN | شارك الاتحاد الروسي في الاجتماع الوزاري بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية المعقود في نيويورك، وأيد فعليا البيان الوزاري المشترك الذي اعتمده الاجتماع. |
Canada co-chaired, with Australia, Finland, Japan and the Netherlands, the ministerial meeting on the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, held in New York, and co-sponsored the Joint Ministerial Statement adopted at the meeting. | UN | اشتركت أستراليا في الدعوة إلى عقد الاجتماع الوزاري بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية المعقود في نيويورك، واشتركت في تقديم البيان الوزاري المشترك المعتمد في الاجتماع. |
Italy participated in the ministerial meeting on the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, held in New York, and supported the Joint Ministerial Statement adopted at the meeting. | UN | شاركت أوكرانيا في الاجتماع الوزاري بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية المعقود في نيويورك وأيدت البيان الوزاري المشترك الذي اعتمده الاجتماع. |
Turkey participated in the ministerial meeting on the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, held in New York, and associated itself with the Joint Ministerial Statement adopted at the meeting. | UN | شاركت جمهورية فنزويلا البوليفارية في الاجتماع الوزاري بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية المعقود في نيويورك، وأيدت البيان الوزاري المشترك الذي اعتمده الاجتماع. |
A Minister of the United Kingdom attended the ministerial meeting on the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, held in New York, and supported the Joint Ministerial Statement adopted at the meeting. | UN | شارك وزير من المملكة المتحدة في الاجتماع الوزاري بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية المعقود في نيويورك، وأيد البيان الوزاري المشترك الذي اعتمده الاجتماع. |
Within the framework of Nordic-Baltic cooperation the ministerial meeting on narcotic drugs was held this year in Stockholm, Sweden, should be mentioned. | UN | وفي إطار التعاون بين دول الشمال ودول البلطيق ينبغي أن يذكر الاجتماع الوزاري بشأن المخدرات عقد هذا العام في ستكهولم، السويد. |
the ministerial meeting on Renewable Energy held in Montevideo in September 2006 had agreed to establish an observatory for renewable energy in the region. | UN | 50- ووافق الاجتماع الوزاري بشأن الطاقة المتجددة الذي عُقد في مونتيفيديو في أيلول/سبتمبر 2006 على إنشاء مركز لرصد الطاقة المتجددة في المنطقة. |
The Minister for Foreign Affairs of Germany, Frank-Walter Steinmeier, attended the ministerial meeting on the Treaty in New York and delivered a keynote address. | UN | حضر فرانك فالتر شتاينماير، وزير الخارجية الألماني، الاجتماع الوزاري بشأن المعاهدة الذي عُقد في نيويورك، وألقى كلمة رئيسية فيه. |
The Foreign Office Minister, Kim Howells, participated in the ministerial meeting on the Treaty, held on the margins of the General Assembly, and supported the adoption of the joint ministerial statement | UN | شارك كيم هويلس، وزير الخارجية، في الاجتماع الوزاري بشأن المعاهدة المعقود على هامش دورة الجمعية العامة وأيد إصدار البيان الوزاري المشترك. |
We note, inter alia, that the ministerial meeting on the CTBT, held in September in New York, reflects a new impetus in favour of the entry into force of the Treaty. | UN | ونشير، في جملة أمور، إلى أن الاجتماع الوزاري بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، المعقود في أيلول/سبتمبر في نيويورك، يعطي زخما جديدا لصالح بدء سريان المعاهدة. |
That is particularly clear from the statements made at the ministerial meeting on the CTBT held on 24 September in New York in the margins of the general debate at the General Assembly. | UN | ويتضح ذلك بشكل خاص من البيانات التي تم الإدلاء بها في الاجتماع الوزاري بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية الذي عقد في 24 أيلول/سبتمبر في نيويورك على هامش المناقشة العامة للجمعية العامة. |
Secondly, the Director-General had responded quickly to the pressing needs of the region in connection with the ministerial meeting on renewable energy to be held in Montevideo on 26 and 27 September. | UN | والإنجاز الثاني هو أن المدير العام استجاب بسرعة للاحتياجات الملحة للمنطقة بخصوص الاجتماع الوزاري بشأن الطاقة المتجددة الذي سيعقد في مونتفيديو في 26 و 27 أيلول/سبتمبر. |
The thirty-second session of the Board should also be informed about the results and conclusions emanating from the ministerial meeting on renewable energy to be held in Montevideo in September 2006. | UN | ودعا أيضا إلى إبلاغ الدورة الثانية والثلاثين للمجلس بالنتائج والاستنتاجات المنبثقة عن الاجتماع الوزاري بشأن الطاقة المتجددة المزمع عقده في مونتيفيديو في أيلول/سبتمبر 2006. |
39. the ministerial meeting on the interim REDD-plus partnership in support of reducing emissions from deforestation and forest degradation to be hosted by Japan in November 2010 was expected to provide strong political momentum for the Cancún Climate Change Conference. | UN | 39 - وأشار إلى أن الاجتماع الوزاري بشأن البرنامج المعزز لخفض الانبعاثات الناجمة عن إزالة الأحراج وتدهور الغابات، الذي تستضيفه اليابان في تشرين الثاني/نوفمبر 2010، من المتوقع أن يعطي دفعة سياسية قوية لمؤتمر كانكون لتغير المناخ. |
As a member of the " Friends of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty " , Australia helped organize the ministerial meeting on the Treaty that was held in New York on 24 September 2008. | UN | بوصفها عضوا في " أصدقاء معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " ، ساعدت أستراليا في تنظيم الاجتماع الوزاري بشأن المعاهدة الذي عقد في نيويورك في 24 أيلول/سبتمبر 2008. |
In addition, as I had the opportunity to say yesterday at the ministerial meeting on revitalizing the work of the Conference on Disarmament convened by the Secretary-General, we must continue our efforts at both nuclear and conventional disarmament. | UN | وعلاوة على ذلك، علينا أن نستمر في جهودنا نحو نزع السلاح النووي ونزع الأسلحة التقليدية على السواء، كما قلت ذلك أمس حين أُتيحت لي الفرصة خلال الاجتماع الوزاري بشأن تنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح الذي دعا إليه الأمين العام. |
42. In 2000, the ministerial meeting on the theme " Nordic Development Cooperation and the Disability Dimension: Good Practices and Challenges of Inclusion " was held in Copenhagen. | UN | 42 - وفي عام 2000، عقد في كوبنهاغن الاجتماع الوزاري بشأن ' ' التعاون الإنمائي في بلدان الشمال الأوروبي والبعد المتعلق بالإعاقة: الممارسات الجيدة وتحديات الإدماج ``. |