ويكيبيديا

    "الاجتماع غير الرسمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the informal meeting
        
    • informal meeting of
        
    • an informal meeting
        
    • the informal panel
        
    • the informal event
        
    • informal meeting to
        
    • informal meeting in
        
    • its informal meeting
        
    • informal meeting was
        
    • informal meeting should
        
    The detailed programme of the informal meeting is available by clicking here. UN يرجى النقر هنا للاطلاع على البرنامج المفصل لهذا الاجتماع غير الرسمي.
    Report on the informal meeting on article 11 of the Convention UN تقرير عن الاجتماع غير الرسمي لمناقشة المادة 11 من الاتفاقية
    He also addressed the informal meeting of legal advisers of ministries of foreign affairs at the United Nations in New York. UN وتحدث أيضا إلى الاجتماع غير الرسمي للمستشارين القانونيين لوزارات الخارجية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    The Chair will consult Parties during the informal meeting on the preparations for and the organization of the work of the session; UN وسوف يتشاور الرئيس مع الأطراف في الاجتماع غير الرسمي بشأن التحضير للدورة وتنظيم أعمالها؛
    Report on the informal meeting of representatives from Parties and organizations and experts to consider the outcomes of the activities completed prior to the meeting UN تقرير عن الاجتماع غير الرسمي الذي عقده ممثلو الأطراف والمنظمات والخبراء للنظر في نتائج الأنشطة التي أُنجزت قبل الاجتماع
    Report on the informal meeting on the Kyrgyz Primary Mercury Mine UN تقرير عن الاجتماع غير الرسمي بشأن منجم قيرغيزستان للتعدين الأولي للزئبق
    NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS WHICH TOOK PART IN the informal meeting WITH THE COMMITTEE ON UN المنظمات غير الحكومية التي شاركت في الاجتماع غير الرسمي بشأن
    NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS WHICH TOOK PART IN the informal meeting WITH THE COMMITTEE ON THE ELIMINATION OF RACIAL DISCRIMINATION ON THE QUESTION OF DISCRIMINATION AGAINST ROMA UN المنظمات غير الحكومية التي شاركت في الاجتماع غير الرسمي بشأن التمييز ضد الغجر مع لجنة القضاء على التمييز العنصري
    Care should be taken not to approach the informal meeting in a spirit of antagonism. UN ويتعين الانتباه إلى عدم تناول موضوع الاجتماع غير الرسمي بروح من الخصومة.
    In this connection, reference was also made to the report of the informal meeting held at Palermo, which had discussed this issue extensively and included material for further consideration. UN وفي هذا الشأن، أشير كذلك الى تقرير الاجتماع غير الرسمي المنعقد في باليرمو الذي ناقش هذه المسألة بصورة موسعة وشمل مواد تحتاج الى مزيد من المناقشة.
    Report of the Secretary-General on the informal meeting of the Economic and Social Council on indicators UN تقرير اﻷمين العام عن الاجتماع غير الرسمي الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المؤشرات
    Report of the Secretary-General on the informal meeting of the Economic and Social Council on indicators UN تقرير اﻷمين العام عن الاجتماع غير الرسمي الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المؤشرات
    Another noteworthy effort was the organization of the informal meeting on the draft report of the Council before the report was finalized. UN وثمة جهد آخر جدير بالذكر تمثّل في تنظيم الاجتماع غير الرسمي لصياغة تقرير المجلس قبل الانتهاء من التقرير.
    REPORT OF the informal meeting ON AGENDA ITEM 6 UN تقرير الاجتماع غير الرسمي بشأن البند 6 من جدول الأعمال المعنون
    1. the informal meeting of the agenda item 6 " Comprehensive Programme of Disarmament " was conducted in two rounds of meeting. UN 1- عُقد الاجتماع غير الرسمي بشأن البند 6 من جدول الأعمال المعنون " البرنامج الشامل لنزع السلاح " على جولتين.
    The Committee will be invited to take action on the agreements reached at the informal meeting. UN وستكون اللجنة مدعوة إلى اتخاذ إجراء يتعلق بالاتفاقات التي تم الوصول إليها في الاجتماع غير الرسمي.
    Report of the informal meeting on the five-year programme of work of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice on impacts, vulnerability and adaptation to climate change UN تقرير الاجتماع غير الرسمي عن برنامج عمل السنوات الخمس الذي وضعته الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه
    Convened first informal meeting of corrections-contributing countries UN وعُقد الاجتماع غير الرسمي الأول للبلدان المساهمة بمرافق السجون
    I do not know exactly how long such an informal meeting will go on for. UN ولا أعرف على وجه الدقة المدة التي سيستغرقها هذا الاجتماع غير الرسمي.
    The draft resolution would further decide that the informal panel would be made up of five panellists, namely, the heads of State of the five initiating countries of the New Partnership for Africa's Development: the Presidents of Nigeria, South Africa, Algeria, Senegal and Egypt. UN ويقرر مشروع القرار أيضا أن يضم الاجتماع غير الرسمي خمسة محاورين هُم رؤساء البلدان الخمسة صاحبة مبادرة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا أي: رؤساء نيجيريا وجنوب أفريقيا والجزائر والسنغال ومصر.
    Another high-profile meeting, held in 2010, was the informal event on innovative sources of development finance chaired by the Special Adviser to the Secretary-General on innovative financing for development. UN وتمثل أحد الاجتماعات الهامة الأخرى المعقودة في عام 2010 في الاجتماع غير الرسمي المتعلق بالمصادر المبتكرة لتمويل التنمية الذي رأسه المستشار الخاص للأمين العام المعني بالتمويل الابتكاري للتنمية.
    6/16 informal meeting to discuss the most appropriate mechanisms to continue the work of the Working Group on Indigenous Populations UN الاجتماع غير الرسمي لمناقشة الآليات الأكثر ملاءمة لمواصلة عمل الفريق العامل المعني بالشعوب الأصلية
    During its informal meeting at the end of August the Swiss delegation informed the Preparatory Committee and its Bureau of the state of progress of preparations. UN خلال الاجتماع غير الرسمي الذي عقد في نهاية شهر آب/أغسطس أحاط الوفد السويسري اللجنة التحضيرية ومكتبها علما بحالة التقدم المحرز في اﻷعمال التحضيرية لهذه الدورة.
    According to this plan, the discussion during the first informal meeting was cantered on general exchange of views on Negative Security Assurances (NSAs). UN ووفقاً لهذه الخطة، تركزت المناقشة خلال الاجتماع غير الرسمي الأول على تبادل عام للآراء بشأن ضمانات الأمن السلبية.
    I suggest that this informal meeting should be held next Tuesday, 23 February, at 10 a.m. UN أقترح عقد هذا الاجتماع غير الرسمي في الساعة العاشرة من صباح يوم الثلاثاء القادم، المصادف 23 شباط/فبراير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد