Noting the transnational nature of organized crime and the tendency of organized criminal groups to expand their illicit operations, | UN | واذ يلاحظ الطابع عبر الوطني للجريمة المنظمة ونزوع الجماعات الاجرامية المنظمة إلى توسيع نطاق عملياتها غير المشروعة، |
Noting the transnational nature of organized crime and the tendency of organized criminal groups to expand their illicit operations, | UN | وإذ يلاحظ الطابع عبر الوطني للجريمة المنظمة ونزوع الجماعات الاجرامية المنظمة إلى توسيع نطاق عملياتها غير المشروعة، |
National strategy formulated to prevent and combat organized criminal activities | UN | :: صوغ استراتيجية وطنية لمنع ومكافحة الأنشطة الاجرامية المنظمة |
(i) The identity, nature, composition, structure, location or activities of organized criminal groups; | UN | `1` هوية الجماعات الاجرامية المنظمة أو طبيعتها أو تركيبتها أو بنيتها أو مكانها أو أنشطتها؛ |
Concerned at the significant increase in the activities of organized criminal groups in smuggling of migrants and other related criminal activities set forth in this Protocol, which bring great harm to the States concerned, | UN | وإذ يقلقها الازدياد الكبير في أنشطة الجماعات الاجرامية المنظمة في مجال تهريب المهاجرين وسائر ما هو مبين في هذا البروتوكول من أنشطة اجرامية ذات صلة، التي تُلحق ضررا عظيما بالدول المعنية، |
Even if the interests of distinct groups are damaged, however, it is difficult to imagine how leaders of local communities could engage in negotiations with leaders of organized criminal groups in a semi-formal setting. | UN | وحتى اذا أصيبت مصالح جماعة مميزة بالضرر، فانه مع ذلك يصعب تصور كيف يمكن لقيادات المجتمعات المحلية أن يشاركوا في مفاوضات مع قيادات الجماعات الاجرامية المنظمة في اطار شبه رسمي. |
The Meeting was concerned at the increased involvement of organized criminal groups in such criminal activity. | UN | وشعر الاجتماع أيضا بالقلق من زيادة ضلوع الجماعات الاجرامية المنظمة في هذا النشاط الاجرامي. |
The authorities of the former Yugoslav Republic of Macedonia considered loosely organized criminal groups to be involved in kidnappings. | UN | واعتبرت سلطات جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا بصورة مطلقة أن الجماعات الاجرامية المنظمة تضلع في عمليات الاختطاف. |
Assessment of transnational organized criminal groups in West Africa | UN | تقدير حجم الجماعات الاجرامية المنظمة عبر الوطنية في أفريقيا الغربية |
The focus of the project is on reducing the involvement of organized criminal groups. | UN | ويركّز المشروع على تقليل تورط الجماعات الاجرامية المنظمة. |
Noting the transnational nature of organized crime and the tendency of organized criminal groups and terrorist groups to expand their illegal operations, | UN | وإذ يلاحظ طابع الجريمة المنظمة العابر للحدود الوطنية، ونزوع الجماعات الاجرامية المنظمة والجماعات الارهابية إلى توسيع نطاق عملياتها غير القانونية، |
Noting the transnational nature of organized crime and the tendency of organized criminal groups and terrorist groups to expand their illegal operations, | UN | وإذ يلاحظ طابع الجريمة المنظمة العابر للحدود الوطنية، ونزوع الجماعات الاجرامية المنظمة والجماعات الارهابية إلى توسيع نطاق عملياتها غير القانونية، |
organized criminal activities tend to thwart peacemaking efforts and perpetuate conflicts and humanitarian crises. | UN | وتسعى الأنشطة الاجرامية المنظمة إلى احباط جهود احلال السلام وادامة النـزاعات والأزمات الانسانية. |
organized criminal groups were involved in the first four categories. | UN | والجماعات الاجرامية المنظمة المتورطة في الفئات الأربع الأولى. |
Convinced that the links between various illegal activities and organized criminal groups pose an additional threat to personal security and the quality of life, hindering economic and social development, | UN | واقتناعا منه بأن الروابط بين مختلف الأنشطة غير المشروعة والجماعات الاجرامية المنظمة تمثل تهديدا اضافيا للأمن الشخصي ونوعية الحياة، مما يحول دون تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية، |
Convinced that the links between various illegal activities and organized criminal groups pose an additional threat to personal security and the quality of life, hindering economic and social development, | UN | واقتناعا منه بأن الروابط بين مختلف الأنشطة غير المشروعة والجماعات الاجرامية المنظمة تمثل تهديدا اضافيا للأمن الشخصي ونوعية الحياة، مما يحول دون تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية، |
Many institutions were ill-prepared to deal with the incarceration of members of organized criminal groups. | UN | فهناك مؤسسات كثيرة تعتبر سيئة الإعداد للتعامل مع حبس أفراد الجماعات الاجرامية المنظمة. |
26. Considerable attention was devoted to the various forms of economic crime in which organized criminal groups were increasingly engaging. | UN | ٦٢ ـ وأولي اهتمام كبير ﻷشكال الاجرام الاقتصادي المتنوعة التي تزداد الجماعات الاجرامية المنظمة انغماسا فيها. |
Their strategies should be based on considering the laundering and use of the proceeds of crime a criminal activity per se and should be aimed at increasing the risk to organized criminal groups and at making their activities less profitable. | UN | وينبغي أن تستند هذه الاستراتيجيات الى اعتبار غسل عائدات الجريمة واستعمالها نشاطا اجراميا في حد ذاته، كما ينبغي أن تهدف الى زيادة المخاطرة التي تتعرض لها الجماعات الاجرامية المنظمة والى جعل أنشطة تلك الجماعات أقل ربحية. |
(ii) Conduct by a person who intentionally, and with knowledge of either the aim and general criminal activity of an organized criminal group or its intention to commit the crimes in question, takes active part in: | UN | ' ٢ ' سلوك شخص يقوم عامدا ، وعن معرفة بهدف الجماعة الاجرامية المنظمة ونشاطها الاجرامي العام أو بعزمها على ارتكاب الجرائم المعنية ، بدور فاعل في : |