The interpretation given by Malta is consistent with its national legislation, which considers the termination of pregnancy through induced abortion as illegal. | UN | إن التفسير الذي تعطيه مالطة يتمشى مع تشريعاتها الوطنية، التي تعتبر إنهاء الحمل عن طريق الاجهاض عمدا عملية غير قانونية. |
With respect to health, she expressed particular concern about the high rate of abortion, especially among teenagers. | UN | وفيما يتعلق بالصحة، أعربت عن قلقها الشديد إزاء ارتفاع معدل الاجهاض ولا سيما بين المراهقات. |
I'm fine with you driving your coworkers anywhere except the abortion clinic. | Open Subtitles | انا موافق على أخذك لزملائك الى اي مكان الا عيادة الاجهاض |
He invited the delegation to provide figures concerning abortions and the deaths consequent upon them. | UN | ودعا الوفد إلى تقديم بيانات عن حالات الاجهاض والوفيات التي نتجت عنها. |
I told Layla I'd pay for an abortion, and she agreed, as long as she won the competition. | Open Subtitles | انا اخبرت ليلى انى سأقوم بالدفع لعملية الاجهاض, وهى وافقت على ذلك وذلك اذا فازت بالمسابقة |
I think it was a simple case of wanting to be a man again after all that abortion business. | Open Subtitles | انا اعتقد انها مجرد قضية ان اريد ان اكون رجل مجددا بعد هذا الاجهاض الذي تعودت عليه |
But if you want the abortion, I'll be there with you. | Open Subtitles | و لكن اذا كنتي ترغبي في الاجهاض سأكون هناك معك |
The Committee is concerned that abortion is being used as a form of family planning. | UN | ومن دواعي قلق اللجنة اللجوء إلى الاجهاض كشكل من أشكال تنظيم اﻷسرة. |
The prohibition against abortion was very strict, the only exception being preservation of the mother's life. | UN | فالحظر المفروض على الاجهاض صارم للغاية، والاستثناء الوحيد هو المحافظة على حياة اﻷم. |
Induced abortion shall preferably be carried out before the end of the twelfth week of pregnancy. | UN | ومن المفضل اجراء الاجهاض المتعمد قبل نهاية اﻷسبوع ٢١ من الحمل. |
However, in cases where the pregnancy endangered the life of the mother or the child abortion was a possibility. | UN | إلا أن الاجهاض ممكن في الحالات التي يهدد فيها الحمل حياة اﻷم أو الطفل. |
It further notes with concern that methods of contraception other than abortion are very difficult to obtain. | UN | وهي تلاحظ مع القلق كذلك أن من الصعب للغاية الحصول على وسائل منع الحمل بخلاف الاجهاض. |
Several years previously, the Government had issued an ordinance forbidding contraception and penalizing abortion. | UN | وكانت الحكومة قد أصدرت قبل عدة سنوات مرسوماً يحظر استخدام وسائل منع الحمل ويعاقب على الاجهاض. |
Legalizing abortion in cases of rape, incest and danger to women's health; | UN | وبأن يجعل الاجهاض قانونياً في حالات الاغتصاب وسفاح القربى، وكذلك في حال وجود خطر يهدد صحة المرأة؛ |
The Special Rapporteur was told of women who were denied reproductive health services such as abortion in States where abortion is legal. | UN | وجرى إبلاغ المقررة الخاصة بحالات نساء حرمن من خدمات الصحة الانحابية مثل الاجهاض، في ولايات يباح فيها الاجهاض. |
The rate of maternal mortality due to abortion had decreased to 6.4 per thousand but still represented the major cause of maternal mortality. | UN | ومع أن معدل وفيات اﻷمهات بسبب الاجهاض قد انخفض الى ٦,٤ في اﻷلف، فإنه لا يزال يشكل السبب الرئيسي لوفياتهن. |
In view of the population pressures to which the country has been subject for several decades, the public authorities, while maintaining the prohibition of abortion, have introduced a family planning programme which | UN | وإزاء الضغط الديموغرافي القائم في البلاد منذ عدة عقود، قامت السلطات العامة بإنشاء برنامج تنظيم اﻷسرة المعروف اليوم في كل البلاد بسبب شيوع استخدامه، ولكنها استمرت في تحريم الاجهاض. |
Most induced abortions in Iceland, about 90 per cent are allowed on grounds of social circumstances. | UN | ومعظم حالات الاجهاض المتعمد في ايسلندا، نحو ٠٩ في المائة منها، جائزة ﻷسباب تتعلق بالظروف الاجتماعية. |
122. The development regarding induced abortions is shown in table 13. | UN | ٢٢١- ويرد في الجدول ٣١ أدناه بيان تطور الاجهاض المتعمد: |
Measures to raise awareness about the dangers of induced abortions have been introduced in Benin. | UN | واتخذت في بنن تدابير للتوعية بمخاطر الاجهاض المفتعل. |
Because of the miscarriage. I should have skipped that question. | Open Subtitles | بسبب الاجهاض كان يجب علي ان اتخطى هذا السؤال |