ويكيبيديا

    "الاحتجاز أو الاعتقال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • detention or arrest
        
    • detention or prisons
        
    • detention or custody
        
    The invitees were treated with courtesy and hospitality, which should not be equated with conditions of detention or arrest. UN وقد عومل المدعوون بمودة وكرم ضيافة لا ينبغي مساواتهما بظروف الاحتجاز أو الاعتقال.
    The Law on the Compensation for Damage Arising from Unlawful Actions of Institutions of Public Authority of 21 May 2002 established the procedure for compensation, as well as a non-judicial procedure for compensation for unlawful conviction, detention or arrest. UN ويحدد قانون التعويض عن الضرر الناشئ عن الأعمال غير المشروعة من قبل مؤسسات السلطة الحكومية المؤرخ 21 أيار/مايو 2002، إجراءات التعويض، فضلا عن إجراءات غير قضائية للتعويض عن الإدانة أو الاحتجاز أو الاعتقال غير المشروع.
    143. Priority should be given to the adoption of a new criminal code, defining torture as a punishable offence, and a new code of criminal procedure, guaranteeing the right of an accused person to counsel at all stages of criminal proceedings, as well as to effective and practical supervision by the courts of preliminary confinement to preclude any use of torture at the stage of detention or arrest or at subsequent stages of criminal proceedings. UN ١٤٣ - وينبغي أن تمنح اﻷولوية لاعتماد قانون جنائي جديد يعرﱢف التعذيب بوصفه جريمة يعاقب عليها، وقانون جديد لﻹجراءات الجنائية يضمن حق المتهم في الاستعانة بمحام في جميع مراحل اﻹجراءات الجنائية، وكذلك حقه في اﻹشراف الفعال والعملي من جانب المحاكم على الاحتجاز اﻷوﱠلي لمنع أي استخدام للتعذيب في مرحلة الاحتجاز أو الاعتقال أو في مراحل لاحقة من اﻹجراءات الجنائية.
    (26) The Committee is concerned about the absence of an effective independent monitoring mechanism on the situation of detainees, including unannounced visits to all places of detention or custody. UN (26) يساور اللجنة القلق إزاء الافتقار إلى آليات مستقلة وفعالة لرصد حالة المحتجزين، بما في ذلك الزيارات الفجائية على كافة أماكن الاحتجاز أو الاعتقال.
    The Committee is particularly concerned at reports that detainees are frequently denied access to an independent lawyer of their choice, that police officers forcibly extract confessions in the early stages following apprehension, before formal detention or arrest, and that in practice lawyers need to secure special permission from investigators to have access to their clients (arts. 2, 11, 12, 13, 15 and 16). UN وتعرب اللجنة عن قلقها البالغ إزاء التقارير التي تفيد بأن السجناء كثيراً ما يُمنعون من الاتصال بمحام مستقل من اختيارهم ومن انتزاع ضباط الشرطة للاعترافات بالقوة خلال المراحل الأولى التي تلي عملية الحبس قبل الاحتجاز أو الاعتقال الرسمي ويجب على المحامين، في الواقع العملي، الحصول على ترخيص خاص من المحققين للاتصال بموكليهم (المواد 2 و11 و12 و13 و15 و16).
    The Committee is particularly concerned at reports that detainees are frequently denied access to an independent lawyer of their choice, that police officers forcibly extract confessions in the early stages following apprehension, before formal detention or arrest, and that in practice lawyers need to secure special permission from investigators to have access to their clients (arts. 2, 11, 12, 13, 15 and 16). UN وتعرب اللجنة عن قلقها البالغ إزاء التقارير التي تفيد بأن السجناء كثيراً ما يُمنعون من الاتصال بمحام مستقل من اختيارهم ومن انتزاع ضباط الشرطة للاعترافات بالقوة خلال المراحل الأولى التي تلي عملية الحبس قبل الاحتجاز أو الاعتقال الرسمي ويجب على المحامين، في الواقع العملي، الحصول على ترخيص خاص من المحققين للاتصال بموكليهم (المواد 2 و11 و12 و13 و15 و16).
    (26) The Committee is concerned about the absence of an effective independent monitoring mechanism on the situation of detainees, including unannounced visits to all places of detention or custody. UN (26) يساور اللجنة القلق إزاء الافتقار إلى آليات مستقلة وفعالة لرصد حالة المحتجزين، بما في ذلك الزيارات الفجائية على كافة أماكن الاحتجاز أو الاعتقال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد