ويكيبيديا

    "الاحتجاز الأخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other detention
        
    • other custodial
        
    • other removal
        
    • other places of detention
        
    Conditions at the prison are a marked improvement on many other detention facilities in Libya. UN وتشهد الأوضاع في السجن تحسناً ملحوظاً بالمقارنة مع الكثير من مرافق الاحتجاز الأخرى في ليبيا.
    While the Government has stated its intention to bring prisons and other detention centres under the control of the judicial police, progress has been slow, partly owing to an insufficient number of judicial police. UN ورغم تأكيد الحكومة نيتها إخضاع السجون ومراكز الاحتجاز الأخرى لسيطرة الشرطة القضائية، فإن التقدم المحرز كان بطيئا، ويعزى ذلك جزئيا إلى وجود عدد غير كاف من الشرطة القضائية.
    To this end, the Committee recommends that the State party apply alternative measures to imprisonment and ensure sufficient budgetary allocations to develop and renovate the infrastructure of prisons and other detention facilities. UN ولهذه الغاية، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير بديلة للسَجن وأن تضمن تخصيص اعتمادات كافية في الميزانية لتطوير وتجديد البنية التحتية للسجون ومرافق الاحتجاز الأخرى.
    H. Prisons and other custodial institutions 27 - 31 11 UN حاء - السجون ومؤسسات الاحتجاز اﻷخرى ٧٢-١٣
    To this end, the Committee recommends that the State party apply alternative measures to imprisonment and ensure sufficient budgetary allocations to develop and renovate the infrastructure of prisons and other detention facilities. UN ولهذه الغاية، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير بديلة للسَجن وأن تضمن تخصيص اعتمادات كافية في الميزانية لتطوير وتجديد البنية التحتية للسجون ومرافق الاحتجاز الأخرى.
    In that connection, the Special Rapporteur believes that it is important that representatives of national human rights institutions visit migrant detention centres or other detention facilities where migrants are held in administrative detention. UN وفي هذا المجال، ترى المقررة الخاصة أن من المهم أن يقوم ممثلون عن مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية بزيارة مراكز احتجاز المهاجرين أو مرافق الاحتجاز الأخرى حيث يتم احتجاز المهاجرين في مراكز احتجاز إدارية.
    The State party should take urgent measures to bring the conditions of detention in police stations, prisons and other detention facilities into line with the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners, in particular by: UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير عاجلة تتيح مواءمة ظروف الاحتجاز في مراكز الشرطة، والسجون، ومرافق الاحتجاز الأخرى مع القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء ولا سيما بالقيام بما يلي:
    The State party should take urgent measures to bring the conditions of detention in police stations, prisons and other detention facilities into line with the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners, in particular by: UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير عاجلة تتيح مواءمة ظروف الاحتجاز في مراكز الشرطة، والسجون، ومرافق الاحتجاز الأخرى مع القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء ولا سيما بالقيام بما يلي:
    The State party should take urgent measures to bring the conditions of detention in police stations, prisons and other detention facilities into line with the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners, in particular by: UN ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير عاجلة تتيح مواءمة ظروف الاحتجاز في مراكز الشرطة، والسجون، ومرافق الاحتجاز الأخرى مع القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء ولا سيما بالقيام بما يلي:
    He regards the decision by the interim Government to open the doors of the previously secret detention facility, and all other detention facilities in the country, to scrutiny by his mandate, international and regional organizations and non-governmental organizations, as a new sign of transparency. UN ويعتبر قرار الحكومة المؤقتة بفتح أبواب مرافق الاحتجاز السرية سابقاً وجميع مرافق الاحتجاز الأخرى في البلد للتدقيق بموجب ولايته والمنظمات الدولية والإقليمية والمنظمات غير الحكومية، مؤشراً جديداً على الشفافية.
    10. Expresses concern about the conditions in prisons and other detention facilities and consistent reports of illtreatment of prisoners of conscience, including torture, and about the moving of prisoners of conscience to isolated prisons far from their families where they cannot receive food and medicine; UN 10 - تعرب عن القلق إزاء الظروف السائدة في السجون ومرافق الاحتجاز الأخرى والبلاغات المستمرة حول سوء معاملة سجناء الضمير، بما في ذلك خضوعهم للتعذيب، وإزاء نقل سجناء الضمير إلى سجون معزولة بعيدة عن أسرهم يتعذر فيها الحصول على الغذاء والدواء؛
    The Committee is also concerned at reports of torture and ill-treatment or excessive use of force by the police or security forces during arrests, in police stations, during interrogation as well as in other detention facilities. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء التقارير التي تتحدث عن ممارسة التعذيب وسوء المعاملة أو الاستخدام المفرط للقوة من قبل الشرطة أو قوات الأمن أثناء عمليات إلقاء القبض، وفي مراكز الشرطة أثناء التحقيقات، وكذلك في مراكز الاحتجاز الأخرى.
    The Committee is also concerned at reports of torture and ill-treatment or excessive use of force by the police or security forces during arrests, in police stations, during interrogation as well as in other detention facilities. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء التقارير التي تتحدث عن ممارسة التعذيب وسوء المعاملة أو الاستخدام المفرط للقوة من قبل الشرطة أو قوات الأمن أثناء عمليات إلقاء القبض، وفي مراكز الشرطة أثناء التحقيقات، وكذلك في مراكز الاحتجاز الأخرى.
    10. Expresses concern about the conditions in prisons and other detention facilities, and consistent reports of illtreatment of prisoners of conscience, including torture, and about the moving of prisoners of conscience to isolated prisons far from their families where they cannot receive food and medicine; UN 10 - تعرب عن القلق إزاء الظروف السائدة في السجون ومرافق الاحتجاز الأخرى والبلاغات المستمرة حول سوء معاملة سجناء الضمير، بما في ذلك تعرضهم للتعذيب، وإزاء نقل سجناء الضمير إلى سجون معزولة بعيدة عن أسرهم حيث لا يمكنهم الحصول على الغذاء والدواء؛
    48. According to figures of the Israeli authorities, received by an Israeli human rights organization, as at June 2010, over 6,200 Palestinians were held in Israeli prisons or other detention facilities. UN 48 - وفقا لأرقام السلطات الإسرائيلية التي تلقتها إحدى منظمات حقوق الإنسان الإسرائيلية، وحتى حزيران/يونيه 2010، يُحتجز في السجون الإسرائيلية أو مرافق الاحتجاز الأخرى ما يزيد عن 200 6 فلسطيني().
    " 10. Expresses concern about the conditions in prisons and other detention facilities, and consistent reports of ill-treatment of prisoners of conscience, including torture, and about the moving of prisoners of conscience to isolated prisons far from their families where they cannot receive food and medicine; UN " 10 - تعرب عن القلق إزاء الظروف السائدة في السجون ومرافق الاحتجاز الأخرى والبلاغات المستمرة حول سوء معاملة سجناء الضمير، بما في ذلك تعرضهم للتعذيب، وإزاء نقل سجناء الضمير إلى سجون معزولة بعيدة عن أسرهم حيث لا يمكنهم أن يتلقوا فيها أغذية أو أدوية؛
    10. Expresses concern about the conditions in prisons and other detention facilities, and consistent reports of ill-treatment of prisoners of conscience, including torture, and about the moving of prisoners of conscience to isolated prisons far from their families where they cannot receive food and medicine; UN 10 - تعرب عن القلق إزاء الظروف السائدة في السجون ومرافق الاحتجاز الأخرى والبلاغات المستمرة حول سوء معاملة سجناء الضمير، بما في ذلك تعرضهم للتعذيب، وإزاء نقل سجناء الضمير إلى سجون معزولة بعيدة عن أسرهم حيث لا يمكنهم أن يتلقوا فيها أغذية أو أدوية؛
    F. Prisons and other custodial institutions 38 - 41 10 UN واو - السجون ومراكز الاحتجاز اﻷخرى ٨٣ - ١٤ ١١
    H. Prisons and other custodial institutions . 39 - 43 16 UN حاء - السجون ومؤسسات الاحتجاز اﻷخرى
    H. Prisons and other custodial institutions UN حاء - السجون ومؤسسات الاحتجاز اﻷخرى
    The Committee is furthermore seriously concerned at reported ill-treatment and serious overcrowding in " foreigners' guesthouses " and other removal centres (art. 3). UN وتشعر اللجنة بقلق شديد كذلك إزاء التقارير التي تفيد بإساءة المعاملة وشدة الاكتظاظ في " دور الضيافة الخاصة بالأجانب " ومراكز الاحتجاز الأخرى (المادة 3).
    Indicate which independent body or bodies is or are responsible for visiting penal establishments and other places of detention. UN ويرجى توضيح ما إذا جرى تكليف جهاز واحد أو أكثر بإجراء زيارات إلى السجون وأماكن الاحتجاز الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد