ويكيبيديا

    "الاحتجاز التابعة للشرطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • police detention
        
    • police arrest
        
    • police holding
        
    • police cells
        
    • detention available to the police
        
    Mobilization of extrabudgetary resources for the upgrading of police detention facilities to basic international standards UN تعبئة موارد من خارج الميزانية من أجل تحسين مرافق الاحتجاز التابعة للشرطة تمشيا مع المعايير الدولية الأساسية
    Assessments of police detention facilities are ongoing and are at various stages of progress UN تجري حاليا عمليات تقييم لمرافق الاحتجاز التابعة للشرطة وهي تمر بمراحل مختلقة من التقدم
    :: Mobilization of extrabudgetary resources for the upgrading of police detention facilities to basic international standards UN :: تعبئة موارد من خارج الميزانية من أجل تحسين مرافق الاحتجاز التابعة للشرطة تمشيا مع المعايير الدولية الأساسية
    Mobilization of extrabudgetary resources for the upgrading of police detention facilities to basic international standards UN تعبئة موارد من خارج الميزانية من أجل تحسين مرافق الاحتجاز التابعة للشرطة تمشيا مع المعايير الدولية الأساسية
    In this regard, NGOs have the right to visit police detention centres and to talk to persons in detention. UN وفي هذا الصدد، يجوز للمنظمات غير الحكومية زيارة مراكز الاحتجاز التابعة للشرطة والتحدث إلى الأشخاص المحتجزين.
    :: Mobilization of extrabudgetary resources for the upgrading of police detention facilities to basic international standards UN :: تعبئة موارد من خارج الميزانية من أجل تحسين مرافق الاحتجاز التابعة للشرطة تمشيا مع المعايير الدولية الأساسية
    A total of 56 children assisted by the Mission were released early from police detention centres and prisons UN وتم الإفراج المبكر عما مجموعه 56 طفلا تساعدهم البعثة من مراكز الاحتجاز التابعة للشرطة والسجون
    All police detention centres were regularly renovated in order to ensure that they met human rights standards and norms. UN ويُجدَّد جميع مراكز الاحتجاز التابعة للشرطة بانتظام بغية كفالة استيفاء معايير وقواعد حقوق الإنسان.
    None of the existing prisons and police detention facilities in Bissau, Bafata or Gabu met basic requirements. UN ولا يستوفي أي من السجون ومرافق الاحتجاز التابعة للشرطة في بيساو أو بافاتا أو غابو المتطلبات الأساسية.
    It should also ensure that all police detention facilities are in line with its obligations under the Covenant. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تضمن مطابقة جميع مرافق الاحتجاز التابعة للشرطة لما تمليه التزاماتها بموجب العهد.
    Technical support was provided through 20 and 51 visits to prisons and police detention centres, respectively UN قُدم الدعم التقني من خلال إجراء 20 زيارة إلى السجون و 51 زيارة إلى مراكز الاحتجاز التابعة للشرطة
    It should also ensure that all police detention facilities are in line with its obligations under the Covenant. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تضمن مطابقة جميع مرافق الاحتجاز التابعة للشرطة لما تمليه التزاماتها بموجب العهد.
    Conditions in police detention centres were rudimentary, with police rarely in a position to provide adequate sanitation, nutrition and health care. UN والظروف في مراكز الاحتجاز التابعة للشرطة بدائية، ونادرا ما تمكنت الشرطة من توفير المرافق الصحية والتغذية والرعاية الصحية اللازمة.
    UNMISS regularly visited state prisons and police detention centres to mentor prison officials and monitor the situation of children, including the review and early trial of cases so as to prevent prolonged detention. UN وقامت البعثة بزيارات منتظمة إلى سجون الولايات ومراكز الاحتجاز التابعة للشرطة لتوجيه موظفي السجون ورصد حالة الأطفال، بما في ذلك استعراض القضايا والبت فيها في وقت مبكر، وذلك لمنع إطالة أمد الاحتجاز.
    Iraq commended the adoption of a Statute on Methods of Monitoring police detention Centres. UN ٩٣- وأشاد العراق باعتماد النظام الأساسي المتعلق بأساليب رصد مراكز الاحتجاز التابعة للشرطة.
    However, it did receive a number of allegations of ill-treatment at the time of apprehension, after the persons had been brought under control, and prior to their arrival at police detention facilities. UN بيد أنها تلقّت عدداً من الادعاءات المتعلقة بسوء المعاملة أثناء عملية توقيف الأشخاص وبعد السيطرة عليهم وقبل وصولهم إلى مراكز الاحتجاز التابعة للشرطة.
    The PHRO organises seminars and training at the Cyprus Police Academy to cover a wide range of issues in the area of human rights and Policing, treatment of detainees, the living conditions in the police detention centers. UN وينظم مكتب الشرطة المعني بحقوق الإنسان حلقات دراسية ودورات تدريبية في أكاديمية قبرص للشرطة تغطي مجموعة واسعة من القضايا في مجالات حقوق الإنسان وأعمال الشرطة، ومعاملة المحتجزين، والظروف المعيشية في مراكز الاحتجاز التابعة للشرطة.
    The police detention facilities were usually located in areas accessible to the detainee's family members and lawyers, allowing them easy contact with detainees. UN وتوجد عادة مرافق الاحتجاز التابعة للشرطة في مناطق يمكن أن يصل إليها أفراد عائلة الشخص المحتجز ومحاموه، مما يسمح بتيسير الاتصال بالمحتجزين.
    It is also concerned that remand prisoners may be returned from prison to police custody several times and that persons can be held in police arrest houses for long periods, serving consecutive penalties for administrative offences. UN كما يُقلِقها أن المحبوسين احتياطياً قد يعادون من السجن إلى مرافق الاحتجاز التابعة للشرطة عدة مرات وأنه يمكن احتجاز الأشخاص في مراكز الشرطة فترات طويلة لقضاء عقوبات متتالية على مخالفات إدارية.
    25. Namibia noted that police holding cells were seriously overcrowded because of a lack of detention facilities. UN 25- وأشارت ناميبيا إلى أن زنزانات الاحتجاز التابعة للشرطة مكتظة جداً بسبب نقص مرافق الاحتجاز.
    police cells are used to shelter more than 100 convicted prisoners on the Caribbean coast. UN وتستخدم مراكز الاحتجاز التابعة للشرطة لإيواء أكثر من 100 سجين مدان على الساحل الكاريبي.
    (a) The adoption of minimum standards for places of detention available to the police as well as the requirement that chronological deprivation of liberty registers be kept; UN (أ) اعتماد معايير دنيا خاصة بأماكن الاحتجاز التابعة للشرطة ووجوب وضع سجل تأريخي للاحتجاز؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد