ويكيبيديا

    "الاحتجاز التعسفي التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • arbitrary detention to which
        
    • arbitrary detentions
        
    His detention corresponds to category III of the categories of arbitrary detention to which the Working Group refers when examining cases submitted to it. UN ويندرج احتجاز السيد حاجب في الفئة الثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يستند إليها الفريق العامل عند النظر في القضايا المعروضة عليه.
    The deprivation of liberty of Mr. Hugo Sánchez Ramírez is arbitrary under category III of the categories of arbitrary detention to which the Working Group refers in considering the cases brought to its attention. UN يشكل حرمان السيد أوغو سانتشيس راميريس من الحرية احتجازاً تعسفياً، وفقاً للفئة الثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يُحيل إليها الفريق العامل في بحث ما يُعرض عليه من حالات.
    His deprivation of liberty is clearly of an arbitrary nature, corresponding to categories III and V of the categories of arbitrary detention to which the Working Group refers when examining cases submitted to it. UN ويرى المصدر أن حرمان السيد حاجب من حريته ذو طابع تعسفي واضح ويندرج في الفئتين الثالثة والخامسة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يستند إليها الفريق العامل عند النظر في القضايا المعروضة عليه.
    In conclusion, Mr. Hajib's detention corresponds to category III of the categories of arbitrary detention to which the Working Group refers when examining cases submitted to it. UN وفي الختام، يندرج احتجاز السيد حاجب في الفئة الثالثة من فئات الاحتجاز التعسفي التي يستند إليها الفريق العامل عند النظر في القضايا المعروضة عليه.
    Given the frequency of arbitrary detentions occurring in such situations, it would like to remind Governments that they may only be imposed in strict compliance with the principle of proportionality. UN وبسبب تواتر حالات الاحتجاز التعسفي التي تحدث في هذه الحالات، يود الفريق تذكير الحكومات بأنه يجوز فرضها فقط مع الالتزام الصارم بمبدأ التناسب.
    The large number of arbitrary detentions, in most cases practised ostensibly in the course of law enforcement and in some cases involving unnecessary and excessive violence, is again significant. UN ويجدر بالذكر مرة أخرى ارتفاع عدد حالات الاحتجاز التعسفي التي يمارس معظمها في إطار المكافحة المفترضة للجريمة وأحيانا بعنف غير مطلوب أو مفرط.
    The Commission expresses its concern at reports about the growing number of arbitrary detentions that can lead to stigmatization of and threats towards the members of civil society who have been detained. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء التقارير المتزايدة عن حالات الاحتجاز التعسفي التي يمكن أن تؤدي إلى وصم أفراد المجتمع المدني الذين احتجزوا وإلى تهديدهم.
    13. France enquired about measures undertaken by Albania to improve equality between men and women in political as well as in professional life, and to end torture and arbitrary detentions reported by the Human Rights Council and several non-governmental organizations. UN 13- واستفسرت فرنسا عن التدابير التي اتخذتها ألبانيا من أجل تحسين المساواة بين الرجال والنساء في الحياة السياسية وكذا في الحياة المهنية، ومن أجل إنهاء التعذيب وعمليات الاحتجاز التعسفي التي أوردها مجلس حقوق الإنسان وعدة منظمات غير حكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد