Developments concerning the full respect for all human rights and fundamental freedoms | UN | هـاء - التطورات بخصوص الاحترام الكامل لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية |
28. Calls upon the Government of Myanmar to engage in a dialogue with the Office of the High Commissioner with a view to ensuring full respect for all human rights and fundamental freedoms; | UN | 28 - تهيب بحكومة ميانمار إجراء حوار مع المفوضية بهدف كفالة الاحترام الكامل لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛ |
4. The Government of Bulgaria stated that it was of the view that only a stable economic and financial framework could encourage the democratic development of societies and full respect for all human rights. | UN | 4 - تقول حكومة بلغاريا إنها ترى أن استقرار الإطار الاقتصادي والمالي هو وحده الذي من شأنه أن يشجع على التطور الديمقراطي للمجتمعات وأن يحقق الاحترام الكامل لجميع حقوق الإنسان. |
" 31. Calls upon the Government of Myanmar to engage in a dialogue with the Office of the High Commissioner with a view to ensuring full respect for all human rights and fundamental freedoms; | UN | " 31 - تهيب بحكومة ميانمار إجراء حوار مع المفوضية بهدف كفالة الاحترام الكامل لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛ |
It was recognized that international cooperation for the realization of the right to development should be conducted in a spirit of a partnership, in full respect of all human rights which are universal, indivisible, interdependent and interrelated. | UN | وأُقر بأن التعاون الدولي لإعمال الحق في التنمية ينبغي أن يجري بروح شراكة، في إطار الاحترام الكامل لجميع حقوق الإنسان التي هي حقوق عالمية وغير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة. |
30. Calls upon the Government of Myanmar to engage in a dialogue with the Office of the High Commissioner with a view to ensuring full respect for all human rights and fundamental freedoms; | UN | 30 - تهيب بحكومة ميانمار إجراء حوار مع المفوضية بهدف كفالة الاحترام الكامل لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛ |
30. Calls upon the Government of Myanmar to engage in a dialogue with the Office of the High Commissioner with a view to ensuring full respect for all human rights and fundamental freedoms; | UN | 30 - تهيب بحكومة ميانمار إجراء حوار مع المفوضية بهدف كفالة الاحترام الكامل لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛ |
With regard to Cuba, the European Union urges the Cuban authorities to bring about rapid, lasting and substantial improvements in the fields mentioned, in particular with a view to ensuring the full respect for all human rights. | UN | وفيما يتعلق بكوبا، يحث الاتحاد الأوروبي السلطات الكوبية على إحداث تحسينات سريعة ودائمة وكبيرة في الميادين المشار إليها، وخاصة من حيث كفالة الاحترام الكامل لجميع حقوق الإنسان. |
E. Developments concerning the full respect for all human rights and fundamental freedoms | UN | هاء - التطورات بخصوص الاحترام الكامل لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية |
(a) To end the systematic violations of human rights in Myanmar and to ensure full respect for all human rights and fundamental freedoms; | UN | (أ) إنهاء الانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان في ميانمار وكفالة الاحترام الكامل لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛ |
(a) To end the systematic violations of human rights in Myanmar and to ensure full respect for all human rights and fundamental freedoms; | UN | (أ) إنهاء الانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان في ميانمار وكفالة الاحترام الكامل لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛ |
29. Calls upon the Government of Myanmar to engage in a dialogue with the Office of the High Commissioner with a view to ensuring full respect for all human rights and fundamental freedoms; | UN | 29 - تهيب بحكومة ميانمار إجراء حوار مع المفوضية السامية بهدف كفالة الاحترام الكامل لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛ |
" 28. Calls upon the Government of Myanmar to engage in a dialogue with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights with a view to ensuring full respect for all human rights and fundamental freedoms; | UN | " 28 - تهيب بحكومة ميانمار إجراء حوار مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بهدف كفالة الاحترام الكامل لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛ |
28. Calls upon the Government of Myanmar to engage in a dialogue with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights with a view to ensuring full respect for all human rights and fundamental freedoms; | UN | 28 - تهيب بحكومة ميانمار إجراء حوار مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بهدف كفالة الاحترام الكامل لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛ |
(a) To end the systematic violations of human rights in Myanmar, and to ensure full respect for all human rights and fundamental freedoms; | UN | (أ) إنهاء الانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان في ميانمار، وكفالة الاحترام الكامل لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛ |
29. Calls upon the Government of Myanmar to engage in a dialogue with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights with a view to ensuring full respect for all human rights and fundamental freedoms; | UN | 29 - تهيب بحكومة ميانمار إجراء حوار مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بهدف كفالة الاحترام الكامل لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛ |
Recalling paragraph 4 of the Habitat Agenda, which recognizes that sustainable development of human settlements encompasses economic development, social development and environmental protection, with full respect for all human rights and fundamental freedoms, | UN | إذ يشير إلى الفقرة 4 من جدول أعمال الموئل، التي تعترف بأن التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية تشمل التنمية الاقتصادية، والتنمية الاجتماعية، وحماية البيئة، مع الاحترام الكامل لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، |
(a) To end the systematic violations of human rights in Myanmar and to ensure full respect for all human rights and fundamental freedoms; | UN | (أ) أن تنهي الانتهاكات المنهجية لحقوق الإنسان في ميانمار، وأن تكفل الاحترام الكامل لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية؛ |
Recalling paragraph 4 of the Habitat Agenda, which recognizes that the sustainable development of human settlements encompasses economic development, social development and environmental protection, with full respect for all human rights and fundamental freedoms, | UN | إذ يشير إلى الفقرة 4 من جدول أعمال الموئل()، التي تعترف بأن التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية تشمل التنمية الاقتصادية، والتنمية الاجتماعية، وحماية البيئة، مع الاحترام الكامل لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، |
Recalling paragraph 4 of the Habitat Agenda, which recognizes that the sustainable development of human settlements encompasses economic development, social development and environmental protection, with full respect for all human rights and fundamental freedoms, | UN | إذ يشير إلى الفقرة 4 من جدول أعمال الموئل()، التي تعترف بأن التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية تشمل التنمية الاقتصادية، والتنمية الاجتماعية، وحماية البيئة، مع الاحترام الكامل لجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، |