ويكيبيديا

    "الاحترام الكامل لحقوق الإنسان في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • full respect for human rights in
        
    • human rights are fully respected in
        
    Proceeding from these values, the Government is firmly committed to ensuring full respect for human rights in Sweden. UN وانطلاقاً من هذه القيم، تلتزم الحكومة التزاماً قوياً بضمان الاحترام الكامل لحقوق الإنسان في السويد.
    Proceeding from these values, the Government is firmly committed to ensuring full respect for human rights in the country. UN وبناء عليهما تلتزم الحكومة كل الالتزام بكفالة الاحترام الكامل لحقوق الإنسان في البلد.
    1. Sweden's long-term objective is to secure full respect for human rights in Sweden. UN ١- تسعى السويد في الأجل الطويل إلى ضمان الاحترام الكامل لحقوق الإنسان في السويد.
    In conclusion, the Namibian Government remains committed to providing political leadership and creating a conducive environment free of intimidation and discrimination and with full respect for human rights in the fight against HIV/AIDS. UN في الختام، لا تزال الحكومة الناميبية ملتزمة بتوفير القيادة السياسية وبتهيئة بيئة خالية من التخويف والتمييز مع الاحترام الكامل لحقوق الإنسان في مكافحة الفيروس والإيدز.
    Sweden recommended that Israel intensify its efforts to ensure that human rights are fully respected in the fight against terrorism. UN وأوصت السويد إسرائيل بمضاعفة جهودها لضمان الاحترام الكامل لحقوق الإنسان في حربها على الإرهاب.
    Noting that democratization in the region will enhance the prospects for a lasting peace and help to guarantee full respect for human rights in Bosnia and Herzegovina and in the region, UN وإذ تلاحظ أن إرساء الديمقراطية في المنطقة سيعزز احتمالات قيام سلام دائم ويساعد على ضمان الاحترام الكامل لحقوق الإنسان في البوسنة والهرسك وفي المنطقة،
    Within the framework of its remit, the Delegation shall, for example, support government agencies, municipalities and county councils in their work to secure full respect for human rights in their areas of activity. UN فمثلاً تساند المفوضية، في إطار اختصاصها، الوكالات الحكومية والبلديات ومجالس المقاطعات في عملها لتأمين الاحترام الكامل لحقوق الإنسان في مجالات نشاطها.
    Present proposals on how to support the task of ensuring full respect for human rights in Sweden when the Delegation has completed its assignment. UN - تقديم مقترحات عن كيفية توفير الدعم لمهمة ضمان الاحترام الكامل لحقوق الإنسان في السويد عندما يفرغ الوفد من مهمته.
    The Delegation is furthermore to provide proposals on how support can continue to be provided for full respect for human rights in Sweden after the Delegation has completed its work. UN كما أن على الوفد أن يقدم مقترحات عن كيفية استمرار الدعم الذي يقدم من أجل الاحترام الكامل لحقوق الإنسان في السويد بأن يكمل الوفد أعماله.
    Work on the Government's overall goal to achieve full respect for human rights in practice, building on the legal framework in our Constitution and domestic legislation, as well as the international treaties and conventions to which we are a party, and our achievements to date, will continue. UN وسيتواصل العمل على تحقيق هدف الحكومة العام المتمثل في الاحترام الكامل لحقوق الإنسان في الممارسة العملية، والاستفادة من الإطار القانوني الموجود في دستورنا وتشريعاتنا المحلية، وكذا المعاهدات والاتفاقيات الدولية التي نحن طرف فيها، وما حققناه من إنجازات حتى الآن.
    Uruguay accorded priority to the international promotion and protection of human rights and international humanitarian law and urged both parties to cooperate with the United Nations to establish and implement measures that ensured full respect for human rights in Western Sahara and in the refugee camps. UN وتعطي أوروغواي الأولوية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان على الصعيد الدولي وللقانون الإنساني الدولي، وتحث كلا الطرفين على التعاون مع الأمم المتحدة لوضع وتنفيذ تدابير تكفل الاحترام الكامل لحقوق الإنسان في الصحراء الغربية وفي مخيمات اللاجئين.
    The communication A National Action Plan for Human Rights (Government Communication 2001/02:83), implemented in 2002 - 2004, provided an overview of the Government's work to achieve the long-term objective of securing full respect for human rights in Sweden. UN 62 - يوفر البلاغ المعنون خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان (البلاغ الحكومي 2001/83:01)، المنفذ في الفترة 2002-2004، عرضاً مجملاً لعمل الحكومة الرامي إلى بلوغ الهدف طويل الأجل المتمثل في تأمين الاحترام الكامل لحقوق الإنسان في السويد.
    21. In conjunction with the presentation of the action plan, the government established a Delegation to support the long-term task of securing full respect for human rights in Sweden based on the action plan (ToR 2006:27). UN 21- أنشأت الحكومة، في معرض تقديم خطة العمل، وفداً لدعم المهمة الطويلة الأمد والمتمثلة في كفالة الاحترام الكامل لحقوق الإنسان في السويد على أساس خطة العمل (ToR 2006:27).
    (f) The adoption and implementation of a second National Human Rights Action Plan for the period 2006-2009, which includes specific programmes on the promotion and protection of the rights of the child and the appointment, in March 2006, of the Delegation for Human Rights in Sweden, which is intended to support work on ensuring full respect for human rights in Sweden. UN (و) اعتماد وتنفيذ خطة عمل وطنية ثانية في مجال حقوق الإنسان للفترة 2006-2009، تشمل برامج محددة بشأن تعزيز وحماية حقوق الطفل والقيام، في آذار/مارس 2006، بتعيين وفد حقوق الإنسان في السويد، الذي يُنتظر منه أن يدعم العمل المتعلق بكفالة الاحترام الكامل لحقوق الإنسان في السويد.
    36. In conjunction with the presentation of the National Action Plan for Human Rights in 2006, the Government established a Delegation for Human Rights in Sweden to support the long-term task of securing full respect for human rights in Sweden based on the action plan. UN 36- واقتراناً بعرض خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان في عام 2006، أنشأت الحكومة مفوضية لحقوق الإنسان في السويد دعماً للمهمة طويلة الأجل المتمثلة في تأمين الاحترام الكامل لحقوق الإنسان في السويد استناداً إلى خطة العمل(17).
    104. The budget resources allocated to specific human rights work during the last four years refers to the funding of the Delegation for Human Rights in Sweden, which was active between 2006 - 2010, to support the long-term task of securing full respect for human rights in Sweden, based on the second national action plan, as mentioned above. UN 104- تشير الموارد المخصصة من الميزانية لأعمال حقوق الإنسان خلال السنوات الأربع الأخيرة إلى تمويل مندوبية حقوق الإنسان في السويد، وقد كانت نشطة خلال الفترة 2006-2010، في إطار دعم المهمة طويلة الأجل المتمثلة في ضمان الاحترام الكامل لحقوق الإنسان في السويد، وذلك بالاستناد، كما ذكر آنفاً، إلى خطة العمل الوطنية الثانية.
    The report offers a concise overview of the actions undertaken to ensure that human rights are fully respected in Argentine society. UN ويقدم التقرير عرضاً عاماً موجزاً للأنشطة الرامية إلى تحقيق الاحترام الكامل لحقوق الإنسان في المجتمع الأرجنتيني.
    43. A rights-based approach provides an important framework for development policies: it can contribute to the achievement of sustainable results, while ensuring that development challenges are adequately and equitably addressed and that human rights are fully respected in the process. UN 43 - ويوفر النهج القائم على الحقوق إطارا هاما للسياسات الإنمائية: إذ يمكن أن يسهم في تحقيق نتائج مستدامة، ويكفل في الوقت نفسه التصدي للتحديات الإنمائية بصورة وافية ومنصفة وكذلك الاحترام الكامل لحقوق الإنسان في إطار هذه العملية.
    Since the Bank has explicitly committed itself to ensure that human rights are fully respected in projects which it supports, the absence of an explicit recognition of the rights that ought to be respected creates a risk that such rights may be violated because the staff designing and implementing projects have not been informed that such rights are universally recognized and ought to be respected. UN وبما أن البنك الدولي تعهد صراحة بضمان الاحترام الكامل لحقوق الإنسان في المشاريع التي يدعمها، فإن انعدام الاعتراف الصريح بالحقوق الواجب احترامها ينشئ خطراً باحتمال انتهاك هذه الحقوق، لأن الموظفين الذين يقومون بعمليتي تصميم المشاريع وتنفيذها قد لا يكونون على علم بأن هذه الحقوق حقوق معترف بها دولياً ويجب احترامها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد