ويكيبيديا

    "الاحتفالات بيوم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Day celebrations
        
    In addition, the Secretariat is expected to participate in the ozone Day celebrations of a number of Parties. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُتوقع أن تشارك الأمانة في الاحتفالات بيوم الأوزون في عدد من الأطراف.
    The Ozone Secretariat participated in Ozone Day celebrations in China, India and Mauritius. UN 32 - وشاركت أمانة الأوزون في الاحتفالات بيوم الأوزون في كل من الصين، والهند، وموريشيوس.
    I should like to emphasize that the first regional launching of the " Say Yes For Children " campaign, initiated globally on 26 April 2001, took place on 23 April 2001 in Turkey in the context of the Children's Day celebrations. UN وأود أن أركز على أن حملة " قل نعم للأطفال " التي شرع فيها عالميا يوم 26 نيسان/أبريل 2001، قد طرحت لأول مرة على الصعيد الإقليمي في تركيا، يوم 23 نيسان/ أبريل 2001، في سياق الاحتفالات بيوم الطفل.
    61. WFP collaborated with the Ministry of Agriculture to organize International Women's Day celebrations in March 2006. UN 61 - تعاون برنامج الأغذية العالمي مع وزارة الزراعة في تنظيم الاحتفالات بيوم المرأة العالمي في آذار/مارس 2006.
    Provision of advice through county office support to 24 human rights clubs in 15 counties to conduct community awareness activities and prepare background information on the clubs for publicity by UNMIL Radio and the print media and provide coordination support to clubs in organizing Human Rights Day celebrations UN إسداء المشورة، من خلال مكتب دعم الأقضية إلى 24 ناديا من نوادي حقوق الإنسان في 15 قضاء للقيام بأنشطة التوعية المجتمعية وإعداد معلومات أساسية عن النوادي بغرض الإعلان عنها في إذاعة البعثة ووسائط الإعلام المطبوعة، وتقديم الدعم التنسيقي إلى النوادي في مجال تنظيم الاحتفالات بيوم حقوق الإنسان
    During World Food Day celebrations in all FAO member countries, the important contribution of indigenous peoples to food production and the sustainable management of agricultural ecosystems was highlighted. UN وأثناء الاحتفالات بيوم الأغذية العالمي في كل البلدان الأعضاء بمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، أُبرزت المساهمة الهامة للشعوب الأصلية في إنتاج الأغذية والإدارة المستدامة للنظم الإيكولوجية الزراعية.
    :: Provision of advice through county office support to 24 human rights clubs in 15 counties to conduct community awareness activities and prepare background information on the clubs for publicity by UNMIL Radio and the print media and provide coordination support to clubs in organizing Human Rights Day celebrations UN :: تقديم المشورة، من خلال مكتب دعم المقاطعات إلى 24 ناديا من نوادي حقوق الإنسان في 15 مقاطعة للقيام بأنشطة التوعية المجتمعية وإعداد معلومات أساسية عن النوادي بغرض الإعلان عنها في إذاعة البعثة ووسائط الإعلام المطبوعة، وتقديم الدعم التنسيقي إلى النوادي في مجال تنظيم الاحتفالات بيوم حقوق الإنسان
    The World Environment Day celebrations and the " Clean up the World " activities supported by UNEP in cities such as Nairobi also helped raise awareness of environmental issues. UN كما أن الاحتفالات بيوم البيئة العالمي وأنشطة " لننظف العالم " التي دعمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المدن مثل نيروبي ساعدت أيضاً في زيادة التوعية بالقضايا البيئية.
    1995 Visited Delhi as guest of the Government of India on the occasion of Indian Republic Day celebrations. UN 1995 زيارة لدلــهي كضيــــف على الحكومـــة الهنديـة بمناسبة يناير): الاحتفالات بيوم الجمهورية الهندية.
    The visit took place at the invitation of the Turkish Republic of Northern Cyprus, on the occasion of the 20 July Peace and Freedom Day celebrations. UN وجاءت هذه الزيارة بناء على دعوة من جمهورية قبرص الشمالية التركية، بمناسبة الاحتفالات بيوم الحرية والسلام في العشرين من تموز/يوليه.
    It aims to utilize the platform of Earth Day celebrations to make people more conscious of China's resource shortages, disseminate relevant scientific and technological knowledge and bring the entire society on board to conserve resources, reduce carbon emissions and transform the mode of economic development. UN وهو يهدف إلى الاستفادة من منبر الاحتفالات بيوم الأرض لتعزيز إدراك الشعب لنقص الموارد في الصين، ونشر المعارف العلمية والتكنولوجية ذات الصلة، وإشراك المجتمع بأسره في الحفاظ على الموارد وتقليل الانبعاثات الكربونية وتغيير نمط التنمية الاقتصادية.
    United Nations Day celebrations included sporting events, production and broadcast of special radio and television programmes of 30 minutes' duration each promoting the role of Timor-Leste in the United Nations as a Member State. UN شملت الاحتفالات بيوم الأمم المتحدة مناسبات رياضية وإنتاج وبث برامج إذاعية وتلفزيونية خاصة مدة كل منها 30 دقيقة لتعزيز دور تيمور - ليشتي في الأمم المتحدة بوصفها إحدى الدول الأعضاء.
    The Vidovdan (St. Vitus Day) celebrations on 28 June passed with only minor security incidents. UN ولم تقع أثناء الاحتفالات بيوم فيدوفدان (يوم القدّيس فيتوس) في 28 حزيران/ يونيه سوى حوادث أمنية طفيفة.
    57. On 23 May, Prime Minister Benjamin Netanyahu, Jerusalem Mayor Ehud Olmert and their friend, the millionaire Irvin Moskovitz, the largest donor to Jewish groups who purchased land and buildings in East Jerusalem, took part in the Jerusalem Day celebrations. UN ٧٥ - وفي ٢٣ أيار/ مايو، شارك في الاحتفالات بيوم القدس السيد بنيامين نيتانياهو رئيس الوزراء والسيد إيهود أولميرت، وصديقهما المليونير إرفن موسكوفتز، وهــو أكبـر مانـح للتبرعات للمجموعات اليهودية بغرض شراء أراض ومبان بالقدس الشرقية.
    He reminded the audience that the “Prime Minister promised us on the 1997 Jerusalem Day celebrations that we could soon move to a beautiful neighbourhood overlooking southern Samaria — the neighbourhood of Har Homa.”(Ha’aretz, 25 May) UN وذكﱠر الجماهير بأن " رئيس الوزراء قد وعدنا في الاحتفالات بيوم القدس في عام ١٩٩٧ بأننا قد ننتقل قريبا إلى حي جميل يشرف على السامرة الجنوبية - حي هارحوما " . )هآرتس، ٢٥ أيار/ مايو(
    Representatives of the organization attended in Rome the following meetings, all related to the food security and hunger eradication problem: (a) World Food Day celebrations at FAO headquarters; (b) FAO Council, 129th session; (c) FAO Conference, thirty-third session. UN وحضر ممثلو المنظمة الاجتماعات التالية في روما، وجميعها ذات صلة بالأمن الغذائي و بمشكلة القضاء على الجوع: (أ) الاحتفالات بيوم الغذاء العالمي في مقر الفاو؛ (ب) مجلس الفاو، الدورة التاسعة والعشرون بعد المائة؛ (ج) مؤتمر الفاو، الدورة الثالثة والثلاثون.
    The UNEP publication One Planet, Many People: Atlas of our Changing Environment was launched on 3 June 2005 in San Francisco, United States, during the World Environment Day celebrations and rapidly became the best-selling UNEP publication ever. UN 91- وقد صدر منشور اليونيب المعنون " كوكب واحد وشعوب عديدة: أطلس بيئتنا المتغيرة " ،() في 3 حزيران/يونيه 2005 في سان فرانسيسكو، الولايات المتحدة، أثناء الاحتفالات بيوم البيئة العالمي، وسرعان ما أصبح هذا المنشور أكثر منشورات اليونيب مبيعا على الإطلاق.
    IMO World Maritime Day celebrations (29 September 2005 and 28 September 2006) - ICS helped produce special leaflets underlining the chosen themes of the annual IMO celebrations (World Trade in 2005 and Technical Co-operation in 2006), circulated to policy makers world wide. UN الاحتفالات بيوم الملاحة البحرية العالمي (29 أيلول/سبتمبر 2005 و 28 أيلول/سبتمبر 2006) - ساعدت الغرفة الدولية للنقل البحري على إعداد منشورات خاصة تبرز المواضيع المختارة للاحتفالات السنوية التي تنظمها المنظمة البحرية الدولية (التجارة العالمية في عام 2005 والتعاون التقني في عام 2006).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد