the additional requirements that may arise are seen as relating to inflationary adjustments. | UN | وتعتبر الاحتياجات الإضافية التي قد تنشأ مرتبطة بالتسويات التضخمية. |
the additional requirements of $298,500 under other supplies, services and equipment are due mainly to a loss on exchange due to appreciation of the euro against the United States dollar. | UN | وتعود أساسا الاحتياجات الإضافية التي بلغت 500 298 دولار تحت بند لوازم وخدمات ومعدات أخرى إلى خسارة في الصرف بسبب ارتفاع قيمة اليورو مقابل دولار الولايات المتحدة. |
Additional requirements due to exchange rate movements arise across all duty stations except Addis Ababa and Port of Spain, where the rates of exchange moved in a favourable direction and partially offset the additional requirements elsewhere. | UN | وتنشأ احتياجات إضافية بسبب تغيرات أسعار الصرف في جميع مراكز العمل عدا أديس أبابا وبورت أوف سبين، حيث تحركت أسعار الصرف إلى وضع أفضل فعوضت جزئيا الاحتياجات الإضافية التي نشأت في أماكن أخرى. |
The performance report does not contain any proposals as to how the additional requirements of $21.5 million will be financed. | UN | ولا يشمل تقرير اﻷداء أية مقترحات عن الكيفية التي ستمول بها الاحتياجات اﻹضافية التي تبلغ ٢١,٥ مليون دولار. |
The Advisory Committee requested additional information on circumstances that could justify the additional requirements of $2.6 million, but the information was not provided. | UN | وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن الظروف التي من شأنها أن تبرر الاحتياجات اﻹضافية التي تبلغ ٢,٦ مليون دولار ولم يتم تقديم تلك المعلومات. |
additional requirements that would result from the adoption of the recommendations | UN | الاحتياجات الإضافية التي ستترتب على اعتماد التوصيات الواردة في التقرير |
In addition, high prices of these items on the local market contributed to the additional requirement of $86,500. | UN | يضاف إلى ذلك أن ارتفاع أسعار هذه السلع في السوق المحلية ساهم في الاحتياجات اﻹضافية التي بلغت ٥٠٠ ٨٦ دولار. |
Additional requirements due to exchange rate movements arise across all duty stations except Addis Ababa, Mexico and Port of Spain, where the rates of exchange moved in a favourable direction and partially offset the additional requirements elsewhere. | UN | وتنشأ احتياجات إضافية بسبب تغيرات أسعار الصرف في جميع مراكز العمل عدا أديس أبابا وبورت أوف سبين ومكسيكو، حيث تحركت أسعار الصرف إلى الأفضل، فعوضت جزئيا الاحتياجات الإضافية التي طرأت في أماكن أخرى. |
A summary of the resources approved for 2014, listed by category of expenditure, as well as the additional requirements being proposed by the Secretary-General, is presented in the annex to the present report. | UN | ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير موجز للموارد المعتمدة لعام 2014، مصنفة حسب فئة الإنفاق، وكذلك الاحتياجات الإضافية التي يقترحها الأمين العام. |
the additional requirements of $10,373,400 for 2014-2015 would be considered in the context of in the proposed programme budget for the biennium 2014-2015. | UN | وسينظر في الاحتياجات الإضافية التي تبلغ 800 386 10 دولار اللازمة للفترة 2014-2015 في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015. |
600. The variance is attributable to the additional requirements approved by the General Assembly pursuant to resolution 66/247. | UN | 600 - ويُعزى الفرق إلى الاحتياجات الإضافية التي وافقت عليها الجمعية العامة بموجب القرار 66/247. |
Additional requirements resulting from exchange rate movements arise in all duty stations except Addis Ababa, Gaza and Mexico City, where the exchange rates moved in a favourable direction and partially offset the additional requirements elsewhere. | UN | ونجمت احتياجات إضافية أخرى عن تغيرات أسعار الصرف في جميع مراكز العمل عدا أديس أبابا وغزة ومكسيكو سيتي، حيث تحركت أسعار الصرف إلى وضع أفضل فعوضت جزئيا الاحتياجات الإضافية التي نشأت في أماكن أخرى. |
Additional requirements resulting from exchange rate movements arise across all duty stations except Addis Ababa and Mexico City, where the exchange rates moved in a favourable direction and partially offset the additional requirements elsewhere. | UN | ونجمت احتياجات إضافية عن تغيرات أسعار الصرف في جميع مراكز العمل عدا أديس أبابا ومدينة المكسيك، حيث تحركت أسعار الصرف إلى وضع أفضل فعوضت جزئيا الاحتياجات الإضافية التي نشأت في أماكن أخرى. |
the additional requirements of $327,800 related to the long-term hospitalization of several personnel who were involved in motor vehicle accidents or who incurred major injuries while carrying out their duties. | UN | وكانت الاحتياجات اﻹضافية التي قدرت قيمتها بمبلغ ٨٠٠ ٣٢٧ دولار تتصل بمعالجة عدد من اﻷفراد في المستشفيات لفترات طويلة بسبب إصابتهم في حوادث سيارات أو بجروح خطيرة أثناء أدائهم لواجباتهم. |
As at 30 September 1993, additional requirements of $5,098,600 were partially offset by savings of $78,900 under aviation fuel and lubricants. | UN | ٢٧ - وحتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، كانت الاحتياجات اﻹضافية التي بلغت ٦٠٠ ٠٩٨ ٥ دولار قد قابلتها جزئيا وفورات بلغت ٩٠٠ ٧٨ دولار في بند وقود ومواد تشحيم الطائرات. |
Data-processing equipment. additional requirements of $193,000 were attributable to the replacement of obsolete and damaged equipment in connection with the transition from UNAVEM III to MONUA. | UN | ٥٤ - معدات تجهيز البيانات - ترجع الاحتياجات اﻹضافية التي تبلغ ٠٠٠ ١٩٣ دولار إلى استبدال المعدات البالية/التالفة فيما يتصل بالانتقال من بعثة التحقق الثالثة إلى بعثة المراقبين. |
48. Stationery and office supplies. additional requirements of $41,300 were due in large part to the high cost of supplies on the local market. | UN | ٤٨ - قرطاسية ولوازم مكتبية - ترجع الاحتياجات اﻹضافية التي تبلغ ٣٠٠ ٤١ دولار، إلى حد كبير، إلى ارتفاع تكاليف اللوازم بالسوق المحلية. |
additional requirements that would result from the adoption of the recommendations | UN | الاحتياجات الإضافية التي ستترتب على اعتماد التوصيات |
additional requirements that would result from the adoption of the recommendations | UN | الاحتياجات الإضافية التي ستترتب على اعتماد التوصيات |
11. Together with the amount of $17 million for additional mandates referred to in paragraphs 8 and 9 above, the total additional requirement not factored into the performance report amounts to $21.5 million. | UN | ١١ - ومع المبلغ اللازم للولايات اﻹضافية المشار إليها في الفقرتين ٨ و ٩ أعلاه وقدره ١٧ مليون دولار، يبلغ مجموع الاحتياجات اﻹضافية التي لم تحدد عناصرها في تقرير اﻷداء ٢١,٥ مليون دولار. |
6. Death and disability compensation. The additional requirement of $51,100 for death and disability was due to the death of one military observer on 18 September 1995. The claim from the Government concerned in the amount of $72,146 was processed during the period. | UN | ٦ - تعويضات العجز والوفاة - تعزى الاحتياجات اﻹضافية التي تبلغ ٠٠١ ١٥ دولار والمدرجة في إطار بند تعويضات العجز والوفاة إلى وفاة واحد من المراقبين العسكريين في ٨١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١؛ إذ تم تجهيز المطالبة المقدمة من الحكومة المعنية والتي تبلغ ٦٤١ ٢٧ دولارا خلال هذه الفترة. |
In response to a question concerning additional requirements to be submitted to the Committee before the end of 1996, he said that the amount referred to by the Chairman at the previous meeting had been calculated on a net basis, whereas it should have been given on a gross basis. | UN | ٣٣ - وردا على سؤال بشأن الاحتياجات اﻹضافية التي ستقدم الـــى اللجنة قبل نهاية عام ١٩٩٦، قال إن المبلغ الذي اشار اليه الرئيس في الجلسة السابقة تم حسابه علـــى أساس صاف، وكان ينبغي أن يقدم على أساس إجمالي. |