The consideration of vital human needs does not arise here. | UN | ولا تثار هنا مسألة النظر في الاحتياجات البشرية الحيوية. |
In this shift, an emphasis on demographic targets gave way to an emphasis on human needs and the common good. | UN | فبهذا التحول حل التركيز على الاحتياجات البشرية والصالح العام محل التركيز على الأهداف الديمغرافية. |
UNDP Trust Fund for Urgent human needs in Uzbekistan | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لتلبية الاحتياجات البشرية العاجلة في أوزبكستان |
Agro-industrial products greatly contribute to meeting basic human needs and to sustaining livelihoods. | UN | تسهم منتجات الصناعات الزراعية إسهاما كبيرا في تلبية الاحتياجات البشرية الأساسية وادامة سبل العيش. |
The expansion of private sector industrial activities provides a foundation for meeting the basic human needs of the poor. | UN | ويشكل توسع الأنشطة الصناعية للقطاع الخاص، أساس سد الاحتياجات البشرية الأساسية للفقراء. |
2. Water allocation policies to satisfy basic human needs and promote employment and income generation | UN | سياسات تخصيص المياه لتلبية الاحتياجات البشرية اﻷساسية وتشجيع العمالة وتوليد الدخل |
H. Financing water supply and sanitation to meet basic human needs and wastewater treatment | UN | تمويل عملية توفير المياه والمرافق الصحية لتلبية الاحتياجات البشرية اﻷساسية ومعالجة المياه المستعملة |
We are convinced that fulfilling basic human needs and improving quality of life are the main objectives of any developmental process. | UN | ونحن مقتنعون أن تلبيــــة الاحتياجات البشرية اﻷساسيــــة وتحسين نوعية الحياة الهدفان الرئيسيان ﻷي عملية إنمائيــــة. |
The provision of adequate amounts of water for basic human needs should be incorporated into the formulation and implementation of policies for water resource development and allocation. | UN | وينبغي أن يشكل توفير كميات كافية من المياه لتلبية الاحتياجات البشرية اﻷساسية جزءا لا يتجزأ من عملية وضع وتنفيذ سياسات تنمية الموارد المائية وتوزيعها. |
The provision of adequate amounts of water for basic human needs should be incorporated into the formulation and implementation of policies for water resource development and allocation. | UN | وينبغي أن يشكل توفير كميات كافية من المياه لتلبية الاحتياجات البشرية اﻷساسية جزءا لا يتجزأ من عملية وضع وتنفيذ سياسات تنمية الموارد المائية وتوزيعها. |
Its mission is to preach the gospel of Jesus Christ and meet human needs in his name without discrimination. | UN | ورسالته هي نشر إنجيل عيسى المسيح وتلبية الاحتياجات البشرية باسمه دون تمييز. |
UNDP Trust Fund for Urgent human needs in Uzbekistan | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لتلبية الاحتياجات البشرية العاجلة في أوزبكستان |
UNDP Trust Fund for Urgent human needs in Uzbekistan | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لتلبية الاحتياجات البشرية العاجلة في أوزبكستان |
It is apparent that the satisfaction of the most elementary human needs cannot be taken for granted in a large part of the planet. | UN | ومن الواضح أن الوفاء بأكثر الاحتياجات البشرية الأولية لا يمكن اعتباره أمرا مسلما به في جزء كبير من الكوكب. |
1. In determining an equitable and reasonable use, States shall first allocate waters to satisfy vital human needs. | UN | 1 - في تحديد الانتفاع المنصف والمعقول، تقوم الدول أولا بتخصيص المياه لسد الاحتياجات البشرية الحيوية. |
We have witnessed an unsustainable, over-utilization of natural resources that has failed to meet a multiplicity of human needs. | UN | وشهدنا استخداماً مفرطاً وغير مستدام للموارد الطبيعية فشل في تلبية الاحتياجات البشرية المتعددة. |
The excessive orientation towards profit neither respects Mother Earth nor takes into account human needs. | UN | وإن التوجه المفرط نحو الربح لا يحترم أُمنا الأرض ولا يراعي الاحتياجات البشرية. |
UNDP Trust Fund for Urgent human needs in Uzbekistan | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لتلبية الاحتياجات البشرية العاجلة في أوزبكستان |
Both conventions make it clear that human needs take priority over other uses. | UN | وتوضح كلتا الاتفاقيتين أن الاحتياجات البشرية تحظى بالأولوية على الاستخدامات الأخرى. |
UNDP Trust Fund for Urgent human needs in Uzbekistan | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لتلبية الاحتياجات البشرية العاجلة في أوزبكستان |
29. For human requirements to be met in a sustainable manner, competing demands for the use of land resources must be resolved, and more effective and efficient ways of using these natural resources developed and adopted. | UN | ٢٩ - ولكي تلبى الاحتياجات البشرية على نحو مستدام، لا بد من حل مسألة المطالب المتنافسة على استعمال الموارد من اﻷراضي ووضع طرائق أكثرفعالية وكفاءة لاستعمال هذه الموارد الطبيعية، واعتماد هذه الطرائق. |