ويكيبيديا

    "الاحتياجات التي تعرب عنها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the needs expressed by
        
    • the expressed requirements
        
    • the expressed needs
        
    • needs expressed by the
        
    The activities are aimed at responding to the needs expressed by Member States and by regional and subregional cooperation groups, either at the request of a State or as guided by the intergovernmental process. UN وترمي الأنشطة إلى تلبية الاحتياجات التي تعرب عنها الدول الأعضاء وأفرقة التعاون الإقليمي ودون الإقليمي، إما بناء على طلب دولة ما أو على نحو ما توجه به العملية الحكومية الدولية.
    The activities are aimed at responding to the needs expressed by Member States and by regional and subregional cooperation groups, either at the request of a State or as guided by the intergovernmental process. UN وترمي الأنشطة إلى تلبية الاحتياجات التي تعرب عنها الدول الأعضاء وأفرقة التعاون الإقليمي ودون الإقليمي، إما بناء على طلب دولة ما أو بتوجيه محدد من العملية الحكومية الدولية.
    2. The Staff College shall carry out its activities on the basis of the needs expressed by the agencies of the United Nations system and in close cooperation with training and learning institutes and similar bodies within the United Nations system. UN 2 - تضطلع كلية الموظفين بأنشطتها على أساس الاحتياجات التي تعرب عنها وكالات منظومة الأمم المتحدة، وبالتعاون الوثيق مع معاهد التدريب والتعلم والهيئات المماثلة داخل منظومة الأمم المتحدة.
    The frequency of reporting will be revisited as the situation on the ground evolves and in accordance with the expressed requirements of Member States. UN وسيُعاد النظر في وتيرة الإبلاغ تبعا لتطور الحالة في الميدان وبما يتفق مع الاحتياجات التي تعرب عنها الدول الأعضاء.
    It should be possible to incorporate new projects to meet the expressed needs of the countries of the region. UN وينبغي أن يكون من الممكن إدراج مشاريع جديدة لتلبية الاحتياجات التي تعرب عنها دول المنطقة.
    2. The Staff College shall carry out its activities on the basis of the needs expressed by the agencies of the United Nations system and in close cooperation with training and learning institutes and similar bodies within the United Nations system. UN 2 - تضطلع كلية الموظفين بأنشطتها على أساس الاحتياجات التي تعرب عنها وكالات منظومة الأمم المتحدة، وبالتعاون الوثيق مع معاهد التدريب والتعلم والهيئات المماثلة داخل منظومة الأمم المتحدة.
    At the national level, this means that the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework should be developed in cooperation, to meet the needs expressed by the countries in their national development strategies. UN وعلى الصعيد الوطني، يعني ذلك أنه ينبغي أن يكون هناك تعاون عند وضع كل من التقييم القطري المشترك وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وذلك بغية تلبية الاحتياجات التي تعرب عنها البلدان في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية.
    (d) The Institute’s programmes respond to the needs expressed by recipient countries and intergovernmental organizations. UN )د( وتلبي برامج المعهد الاحتياجات التي تعرب عنها البلدان والمنظمات الحكومية الدولية المتلقية.
    In fulfilling the various mandates assigned to it since its creation, the United Nations has striven to meet the needs expressed by the Member States, and we take pleasure in noting in this connection the account contained in the report submitted by the Secretary-General for this resumed session. UN وقد دأبت اﻷمم المتحدة، وفاء بمختلف الولايات التي أنيطت بها منذ إنشائها، على العمل جاهدة لتلبية الاحتياجات التي تعرب عنها الدول اﻷعضاء، ويسرنا أن نلاحظ السرد الوارد عن هذا العمل في التقرير المقدم من اﻷمين العام إلى هذه الدورة المستأنفة.
    29. The United Nations will continue to make every effort to provide the electoral assistance that is most appropriate to the needs expressed by Member States. UN ٢٩ - وستواصل اﻷمم المتحدة بذل كل الجهود لتوفير المساعدة الانتخابية التي تلبي، إلى أبعد حد، الاحتياجات التي تعرب عنها الدول اﻷعضاء.
    31. At the national level, this means that the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) should be developed in cooperation with each other, to meet the needs expressed by countries in their national development strategies. UN 31 - ويعني هذا، على الصعيد الوطني، أنه ينبغي تطوير التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، بالتعاون فيما بينهما، لتلبية الاحتياجات التي تعرب عنها البلدان في استراتيجياتها الإنمائية الوطنية.
    This is the underlying intent of the statute's provision that the College should carry out its activities on the basis of the needs expressed by the agencies (art. II, para. 2). UN وهذا هو القصد الأساسي في النظام الأساسي الذي ينص على أن كلية موظفي الأمم المتحدة ينبغي أن تضطلع بأنشطتها على أساس الاحتياجات التي تعرب عنها الوكالات (الفقرة 2 من المادة ثانيا).
    It further recommended that relevant organizations collect and disseminate information on available capacity-building opportunities and on the needs expressed by developing countries, and consider how cooperation and coordination could be enhanced in this area (para. 9). UN وأوصى كذلك بأن تقوم المنظمات ذات الصلة بجمع ونشر المعلومات المتعلقة بفرص بناء القدرات المتاحة وعن الاحتياجات التي تعرب عنها البلدان النامية، والنظر في سبل تعزيز التعاون والتنسيق في هذا المجال (الفقرة 9).
    9. Relevant organizations should collect and disseminate information on available capacity-building opportunities and on the needs expressed by developing countries, and such organizations should consider how cooperation and coordination can be enhanced in this area. UN 9 - ضرورة أن تقوم المنظمات ذات الصلة بجمع ونشر معلومات عن فرص بناء القدرات المتاحة وعن الاحتياجات التي تعرب عنها البلدان النامية، وضرورة أن تنظر هذه المنظمات في الطرق التي يمكن بها تعزيز التعاون والتنسيق في هذا المجال.
    (a) The Secretary-General may wish to pledge, on behalf of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, the full support of the entire system and its commitment to respond in a coordinated manner to the needs expressed by African countries; UN (أ) قد يرغب الأمين العام في أن يتعهّد باسم مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بتقديم الدعم الكامل من جانب المنظومة بأسرها وبالتزامها بأن تلبي بطريقة منسقة الاحتياجات التي تعرب عنها البلدان الأفريقية؛
    The frequency of reporting will be revisited as the situation on the ground evolves and in accordance with the expressed requirements of Member States. UN وسيُعاد النظر في وتيرة الإبلاغ تبعا لتطور الحالة في الميدان وبما يتفق مع الاحتياجات التي تعرب عنها الدول الأعضاء.
    It is also a means of promoting social inclusion and an essential component of efforts to combat poverty, not least by ensuring that public policies are sustainable and designed to meet the expressed needs of the poorest segments of society. UN وهو أيضا وسيلة لتعزيز الإدماج الاجتماعي وعنصر أساسي في الجهود الرامية إلى مكافحة الفقر، لا سيما عن طريق كفالة استدامة السياسات العامة وتصميمها بحيث تلبي الاحتياجات التي تعرب عنها شرائح المجتمع الأكثر فقرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد