ويكيبيديا

    "الاحتياجات الخاصة للاجئين من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the special needs of refugee
        
    • specific protection needs of refugee
        
    the special needs of refugee women and children were also emphasized. UN وتم التأكيد أيضا على الاحتياجات الخاصة للاجئين من النساء واﻷطفال.
    Particular attention should be paid to the special needs of refugee women and children. UN مع إيلاء اهتمام خاص الى الاحتياجات الخاصة للاجئين من النساء واﻷطفال.
    606. UNHCR has continued to make efforts to ensure that the special needs of refugee women and children are taken fully into account. UN ٦٠٦ - وواصلت المفوضية بذل جهودها لكفالة مراعاة الاحتياجات الخاصة للاجئين من النساء واﻷطفال مراعاة كاملة.
    31. Requests all Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to pay particular attention to meeting the special needs of refugee women and children and displaced persons, including those with special protection needs; UN 31 - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية أن تهتم بوجه خاص بتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئين من النساء والأطفال والمشردين، بمن فيهم أولئك الذين هم بحاجة إلى حماية خاصة؛
    8. Reiterates the importance of the full and effective implementation of standards and procedures to better address the specific protection needs of refugee children and adolescents and to safeguard rights and, in particular, to ensure adequate attention to unaccompanied and separated children and former child soldiers in refugee settings, as well as in the context of voluntary repatriation and reintegration measures; UN 8 - تكرر تأكيد أهمية التنفيذ التام والفعلي للمعايير والإجراءات الكفيلة بتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئين من الأطفال والمراهقين وصون حقوقهم بشكل أفضل، لا سيما ضمانا لإيلاء اهتمام واف بالأطفال غير المصحوبين بمرافق والأطفال المنفصلين عن أُسَرهم والأطفال الجنود السابقين المتواجدين في مخيمات اللاجئين، وكذلك في إطار تدابير العودة طوعا إلى الوطن وتدابير إعادة الاندماج؛
    33. Requests all Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to pay particular attention to meeting the special needs of refugee women and children and displaced persons, including those with special protection needs; UN 33 - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية أن تهتم بوجه خاص بتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئين من النساء والأطفال والمشردين، بمن فيهم أولئك الذين هم بحاجة إلى حماية خاصة؛
    31. Requests all Governments and intergovernmental and nongovernmental organizations to pay particular attention to meeting the special needs of refugee women and children and displaced persons, including those with special protection needs; UN 31 - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية أن تهتم بوجه خاص بتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئين من النساء والأطفال والمشردين، بمن فيهم أولئك الذين هم بحاجة إلى حماية خاصة؛
    33. Requests all Governments and intergovernmental and nongovernmental organizations to pay particular attention to meeting the special needs of refugee women and children and displaced persons, including those with special protection needs; UN 33 - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية أن تهتم بوجه خاص بتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئين من النساء والأطفال والمشردين، بمن فيهم أولئك الذين هم بحاجة إلى حماية خاصة؛
    27. Requests all Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to pay particular attention to meeting the special needs of refugee women and children and displaced persons, including those with special protection needs; UN 27 - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية أن تهتم بوجه خاص بتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئين من النساء والأطفال والمشردين، بمن فيهم أولئك الذين هم بحاجة إلى حماية خاصة؛
    21. Requests all Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to pay particular attention to meeting the special needs of refugee women and children; UN ٢١ - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إيلاء اهتمام خاص لتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئين من النساء واﻷطفال؛
    All relevant United Nations organizations should continue to assist UNHCR and OAU in their efforts to address the special needs of refugee children and women, in particular their education, training and employment needs. UN وينبغي لجميع منظمات اﻷمم المتحدة ذات الصلة الاستمرار في مساعدة المفوضية ومنظمة الوحدة اﻷفريقية في جهودهما الرامية لتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئين من اﻷطفال والنساء، ولا سيما احتياجاتهم التعليمية والتدريبية والمتصلة بالعمل.
    In resolution 58/149 of 22 December 2003, all Governments and intergovernmental and non-governmental organizations were requested to pay particular attention to meeting the special needs of refugee women and children and displaced persons. UN وفي قرارها 58/149 المؤرخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 2003، حثت الجمعية جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية على إيلاء اهتمام خاص لتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئين من النساء والأطفال والمشردين.
    31. Requests all Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to pay particular attention to meeting the special needs of refugee women and children and displaced persons, including those with special protection needs; UN 31 - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تولي اهتماما خاصا لتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئين من النساء والأطفال والمشردين، بمن فيهم ذوي الاحتياجات الخاصة إلى الحماية؛
    23. Requests all Governments, intergovernmental and non-governmental organizations to pay particular attention to meeting the special needs of refugee women and children and displaced persons, including those with special protection needs; UN ٢٣ - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إيلاء اهتمام خاص لتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئين من النساء واﻷطفال والمشردين، بما في ذلك الذين لديهم احتياجات خاصة للحماية؛
    12. Requests all Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to pay particular attention to meeting the special needs of refugee women and children, including those with special protection needs, as well as internally displaced persons; UN ٢١ - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تولي عناية خاصة لتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئين من النساء واﻷطفال، بما في ذلك من يحتاج منهم إلى حماية خاصة، فضلا عن المشردين داخليا؛
    25. Requests all Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to pay particular attention to meeting the special needs of refugee women and children and displaced persons, including those with special protection needs; UN ٢٥ - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إيلاء اهتمام خاص لتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئين من النساء واﻷطفال والمشردين، بما في ذلك الذين لديهم احتياجات خاصة للحماية؛
    23. Requests all Governments, intergovernmental and non-governmental organizations to pay particular attention to meeting the special needs of refugee women and children and displaced persons, including those with special protection needs; UN ٢٣ - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إيلاء اهتمام خاص لتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئين من النساء واﻷطفال والمشردين، بما في ذلك الذين لديهم احتياجات خاصة للحماية؛
    31. Requests all Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to pay particular attention to meeting the special needs of refugee women and children and displaced persons, including those with special protection needs; UN 31 - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تولي اهتماما خاصا لتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئين من النساء والأطفال والمشردين، بمن فيهم ذوي الاحتياجات الخاصة إلى الحماية؛
    Paragraph 23 should read: “Requests all Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to pay particular attention to meeting the special needs of refugee women and children and displaced persons, including those with special protection needs;”. UN كما يصبح نص الفقرة ٢٣ على النحو التالي: " ترجو من جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إيلاء اهتمام خاص لتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئين من النساء واﻷطفال والمشردين، بما في ذلك الذين يتطلبون احتياجات حماية خاصة؛ " .
    (e) In operative paragraph 23, the words “the special needs of refugee women and children, including those with special protection needs, as well as displaced persons” were revised to read “the special needs of refugee women and children and displaced persons, including those with special protection needs”. UN )ﻫ( في الفقرة ٢٣ من المنطوق، جرى تنقيح عبارة " الاحتياجات الخاصة للاجئين من النساء واﻷطفال، بما في ذلك الذين لديهم احتياجات خاصة للحماية، وكذلك المشردون " ليكون نصها على النحو التالي: " الاحتياجات الخاصة للاجئين من النساء واﻷطفال والمشردين، بما في ذلك الذين لديهم احتياجات خاصة للحماية " .
    8. Reiterates the importance of the full and effective implementation of standards and procedures to better address the specific protection needs of refugee children and adolescents and to safeguard rights and, in particular, to ensure adequate attention to unaccompanied and separated children and former child soldiers in refugee settings, as well as in the context of voluntary repatriation and reintegration measures; UN 8 - تكرر تأكيد أهمية التنفيذ التام والفعلي للمعايير والإجراءات الكفيلة بتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئين من الأطفال والمراهقين وصون حقوقهم بشكل أفضل، ولا سيما ضمانا لإيلاء اهتمام واف بالأطفال غير المصحوبين بمرافق والأطفال المنفصلين عن أسرهم والأطفال الجنود السابقين الموجودين في مخيمات اللاجئين، وكذلك في إطار تدابير العودة الطوعية إلى الوطن وتدابير إعادة الاندماج؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد