ويكيبيديا

    "الاحتياجات الصحية المحددة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • specific health needs
        
    Within a framework of international assistance and cooperation, States should resort to a variety of incentives to influence research and development for these specific health needs. UN وفي إطار المساعدة والتعاون الدوليين، يتعين على الدول استخدام مجموعة متنوعة من الحوافز من أجل النهوض بالبحث والتطوير لتلبية هذه الاحتياجات الصحية المحددة.
    In addition, health sector policies, service delivery and financing arrangements should be reviewed and modified to respond to girls' specific health needs. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي مراجعة وتعديل سياسات القطاع الصحي وطرق تقديم الخدمات فيه وترتيبات تمويله، لكي تلبي الاحتياجات الصحية المحددة للفتيات.
    Among these were a five-year project involving local government units in comprehensive women's health and safe motherhood programs, and the development of family health packages addressing specific health needs of local communities. UN ومن بين هذه مشروع خمسي يشمل وحدات الحكم المحلي في برامج شاملة لصحة المرأة والأمومة السالمة، وتطوير الخدمات الصحية للأسرة التي تعالج الاحتياجات الصحية المحددة للمجتمعات المحلية.
    France, for instance, introduced a gender-specific approach to pathologies and their treatment, taking into account the specific health needs of men and women. UN واعتمدت فرنسا على سبيل المثال نهجا قائما على نوع الجنس بخصوص الإصابات وعلاجها، مع مراعاة الاحتياجات الصحية المحددة التي ينفرد بها الرجل والمرأة.
    244. Drawing attention to its general recommendation 24 on women and health, the Committee reiterates its recommendation that comprehensive research be conducted into the specific health needs of women. UN 244 - وإذ توجه اللجنة الانتباه إلى توصيتها العامة 24 بشأن المرأة والصحة، فإنها تكرر توصيتها بإجراء بحوث شاملة عن الاحتياجات الصحية المحددة للمرأة.
    25. Drawing attention to its general recommendation 24 on women and health, the Committee reiterates its recommendation that comprehensive research be conducted into the specific health needs of women. UN 25 - وإذ توجه اللجنة الانتباه إلى توصيتها العامة 24 بشأن المرأة والصحة، فإنها تكرر توصيتها بإجراء بحوث شاملة عن الاحتياجات الصحية المحددة للمرأة.
    To ensure that the specific health needs of men and women, girls and boys are effectively met through improved health services that are accessible to all. UN - التأكد من تلبية الاحتياجات الصحية المحددة للرجال والنساء والفتيات والفتيان بشكل فعال من خلال تحسين الخدمات الصحية المتاحة للجميع؛
    Article 12 of the Convention not only stresses the State duty to eliminate discrimination in health care, but also offers guidance about the specific areas that the State needs to tackle in order to ensure the acceptability of health services in view of women's specific health needs. UN ولا تقتصر المادة 12 من الاتفاقية على التشديد على واجب القضاء الدولي على التمييز في الرعاية الصحية فحسب بل تقدم أيضاً توجيهات بشأن المجالات المحددة التي يتعين على الدول معالجتها من أجل ضمان مقبولية الخدمات الصحية بالنظر إلى الاحتياجات الصحية المحددة للنساء.
    - Improve women's health and create the conditions for: exercise by women of their reproductive rights, safe maternity, development of the system for protecting women's reproductive health, provision of primary health services based on the specific health needs of women of various ages, and expansion of the specialized assistance for women and girls; UN - تحسين صحة المرأة وتهيئة اﻷوضاع لتحقيق ما يلي: ممارسة المرأة لحقوقها اﻹنجابية، واﻷمومة المأمونة، وتطوير نظام حماية الصحة اﻹنجابية للمرأة، وتوفير الخدمات الصحية اﻷولية على أساس الاحتياجات الصحية المحددة للمرأة في مختلف اﻷعمار، وتوسيع نطاق المساعدة المتخصصة المتاحة للنساء والفتيات؛
    (b) Develop innovative approaches to funding health services through promoting community participation and local financing; increase, where necessary, budgetary allocations for community health centres and community-based programmes and services that address women's specific health needs; UN )ب( استحداث نهج ابتكارية لتمويل الخدمات الصحية من خلال تشجيع مشاركة المجتمع المحلي والتمويل المحلي وزيادة اعتمادات الميزانية حيثما يلزم للمراكز الصحية في المجتمعات المحلية، والبرامج والخدمات القائمة على أساس المجتمع المحلي والتي تلبي الاحتياجات الصحية المحددة للمرأة؛
    (b) Develop innovative approaches to funding health services through promoting community participation and local financing; increase, where necessary, budgetary allocations for community health centres and community-based programmes and services that address women's specific health needs; UN )ب( استحداث نهج ابتكارية لتمويل الخدمات الصحية من خلال تشجيع مشاركة المجتمع المحلي والتمويل المحلي وزيادة اعتمادات الميزانية حيثما يلزم للمراكز الصحية في المجتمعات المحلية، والبرامج والخدمات القائمة على أساس المجتمع المحلي والتي تلبي الاحتياجات الصحية المحددة للمرأة؛
    The consequence of a failure to consider women's specific health needs means ignoring reproductive health needs and medical conditions stemming from a history of poverty, malnutrition, physical or sexual abuse, drug use, or inadequate medical care. UN ويؤدي عدم مراعاة الاحتياجات الصحية المحددة للنساء إلى تجاهل الاحتياجات المتعلقة بالصحة الإنجابية والأحوال الصحية الناجمة عن سنين من المعاناة من الفقر، أو سوء التغذية، أو الإيذاء الجسدي أو الجنسي، أو تعاطي المخدرات، أو الرعاية الطبية غير الكافية().
    She wondered why collecting data on the health situation and needs of women seemed to be regarded as a lower priority, particularly in the light of the Committee's reference, in the concluding comments regarding Estonia's previous periodic report, to general recommendation 24 on women and health, and its recommendation that comprehensive research should be undertaken into the specific health needs of women. UN وتساءلت عن السبب الذي من أجله يعتبر جمع البيانات عن حالة المرأة الصحية واحتياجاتها ذات أولوية أقل، لا سيما في ضوء إشارة اللجنة، في تعليقاتها الختامية على التقرير الدوري السابق لإستونيا، إلى توصيتها العامة رقم 24 عن المرأة والصحة، وتوصيتها المتعلقة بضرورة القيام ببحث شامل في الاحتياجات الصحية المحددة للمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد