ويكيبيديا

    "الاحتياجات المشروعة للدول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • legitimate requirements of States
        
    • the legitimate needs of States
        
    " 2B.4 The third objective will be to support and promote regional disarmament efforts and initiatives using approaches freely among the States of the region and taking into account the legitimate requirements of States for self-defence and specific characteristics of each region. UN " ٢ باء - ٤ ويتمثل الهدف الثالث في دعم وتعزيز الجهود والمبادرات الرامية إلى نزع السلاح اﻹقليمي باستخدام النهج المتفق عليها بحرية بين دول المنطقة ومع مراعاة الاحتياجات المشروعة للدول للدفاع عن النفس والخصائص المحددة لكل منطقة.
    " 2B.4 The third objective will be to support and promote regional disarmament efforts and initiatives using approaches freely among the States of the region and taking into account the legitimate requirements of States for self-defence and specific characteristics of each region. UN " ٢ باء - ٤ ويتمثل الهدف الثالث في دعم وتعزيز الجهود والمبادرات الرامية إلى نزع السلاح اﻹقليمي باستخدام النهج المتفق عليها بحرية بين دول المنطقة ومع مراعاة الاحتياجات المشروعة للدول للدفاع عن النفس والخصائص المحددة لكل منطقة.
    Objective of the Organization: To promote and enhance international efforts towards global disarmament and international peace and security through the support and promotion of regional disarmament efforts and initiatives using approaches freely arrived at among the States of the region and taking into account the legitimate requirements of States for self-defence and the specific characteristics of each region. UN هدف المنظمة: تشجيع وتعزيز الجهود الدولية الرامية إلى نزع السلاح على الصعيد العالمي والسلام والأمن الدوليين من خلال دعم وتشجيع الجهود والمبادرات الإقليمية لنزع السلاح باستخدام نهج تتوصل إليها دول المنطقة بحرية ومراعاة الاحتياجات المشروعة للدول فيما يتعلق بالدفاع عن النفس والخصائص المميزة لكل منطقة
    " 1.16. The third objective will be to support and promote regional disarmament efforts and initiatives using approaches freely among the States of the region and taking into account the legitimate requirements of States for self-defence and specific characteristics of each region. UN " ١-١٦ ويتمثل الهدف الثالث في دعم وتعزيز الجهود والمبادرات الرامية إلى نزع السلاح اﻹقليمي باستخدام النهج المتفق عليها بحرية بين دول المنطقة ومع مراعاة الاحتياجات المشروعة للدول للدفاع عن النفس والخصائص المحددة لكل منطقة.
    We need to re-imagine the concept of effective multilateral partnership and devise strategies to meet the legitimate needs of States while ensuring that States meet the legitimate expectations that the international community has of them. UN وعلينا أن نعيد النظر في تصورنا لمفهوم الشراكة الفعالة المتعددة الأطراف، وأن نُبدع استراتيجيات لتلبية الاحتياجات المشروعة للدول مع ضمان أن تفي الدول بالتوقعات المشروعة التي ينتظرها المجتمع الدولي منها.
    26.4 The third objective will be to support and promote regional disarmament efforts and initiatives using approaches freely among the States of the region and taking into account the legitimate requirements of States for self-defence and specific characteristics of each region. UN ٦٢-٤ ويتمثل الهدف الثالث في دعم وتعزيز الجهود والمبادرات الرامية إلى نزع السلاح اﻹقليمي باستخدام النهج المتفق عليها بحرية بين دول المنطقة ومع مراعاة الاحتياجات المشروعة للدول للدفاع عن النفس والخصائص المحددة لكل منطقة.
    “2B.4 The third objective will be to support and promote regional disarmament efforts and initiatives using approaches freely among the States of the region and taking into account the legitimate requirements of States for self-defence and specific characteristics of each region. UN " ٢ باء - ٤ ويتمثل الهدف الثالث في دعم وتعزيز الجهود والمبادرات الرامية إلى نزع السلاح اﻹقليمي باستخدام النهج المتفق عليها بحرية بين دول المنطقة ومع مراعاة الاحتياجات المشروعة للدول للدفاع عن النفـس والخصائص المحـددة لكل منطقـة.
    26.4 The third objective will be to support and promote regional disarmament efforts and initiatives using approaches freely among the States of the region and taking into account the legitimate requirements of States for self-defence and specific characteristics of each region. UN ٦٢-٤ ويتمثل الهدف الثالث في دعم وتعزيز الجهود والمبادرات الرامية إلى نزع السلاح اﻹقليمي باستخدام النهج المتفق عليها بحرية بين دول المنطقة ومع مراعاة الاحتياجات المشروعة للدول للدفاع عن النفس والخصائص المحددة لكل منطقة.
    1.16. The third objective will be to support and promote regional disarmament efforts and initiatives using approaches freely among the States of the region and taking into account the legitimate requirements of States for self-defence and specific characteristics of each region. UN ١-١٦ ويتمثل الهدف الثالث في دعم وتعزيز الجهود والمبادرات الرامية إلى نزع السلاح اﻹقليمي باستخدام النهج المتفق عليها بحرية بين دول المنطقة ومع مراعاة الاحتياجات المشروعة للدول للدفاع عن النفس والخصائص المحددة لكل منطقة.
    Objective: To promote and enhance international efforts towards global disarmament and international peace and security through the support and promotion of regional disarmament efforts and initiatives using approaches freely arrived at among the States of the region and taking into account the legitimate requirements of States for self-defence and the specific characteristics of each region. UN الهدف: تشجيع وتعزيز الجهود الدولية الرامية إلى تحقيق نزع السلاح على الصعيد العالمي والسلام والأمن الدوليين من خلال الدعم والتشجيع للجهود والمبادرات الإقليمية في مجال نزع السلاح وذلك باتباع نُهج تتوصل إليها دول المنطقة بحرية ومع مراعاة الاحتياجات المشروعة للدول فيما يتعلق بالدفاع عن النفس والخصائص المميزة لكل منطقة.
    Objective: To promote and enhance international efforts towards global disarmament and international peace and security through the support and promotion of regional disarmament efforts and initiatives using approaches freely arrived at among the States of the region and taking into account the legitimate requirements of States for self-defence and the specific characteristics of each region. UN الهدف: تشجيع وتعزيز الجهود الدولية الرامية إلى تحقيق نزع السلاح على الصعيد العالمي والسلام والأمن الدوليين من خلال الدعم والتشجيع للجهود والمبادرات الإقليمية في مجال نزع السلاح وذلك باتباع نُهج تتوصل إليها دول المنطقة بحرية ومع مراعاة الاحتياجات المشروعة للدول فيما يتعلق بالدفاع عن النفس والخصائص المميزة لكل منطقة.
    2.28 The objective of this subprogramme is to promote and enhance international efforts towards global disarmament and international peace and security through the support and promotion of regional disarmament efforts and initiatives using approaches freely arrived at among the States of the region and taking into account the legitimate requirements of States for self-defence and the specific characteristics of each region. UN 2-28 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى تشجيع وتعزيز الجهود الدولية المبذولة من أجل نزع السلاح على الصعيد العالمي وإقرار السلام والأمن الدوليين، عن طريق دعم وتشجيع الجهود والمبادرات الإقليمية في مجال نزع السلاح باتباع نهج تتوصل إليها دول المنطقة بحرية ومع مراعاة الاحتياجات المشروعة للدول فيما يتعلق بالدفاع عن النفس والخصائص المميزة لكل منطقة.
    2.27 The objective of this subprogramme is to promote and enhance international efforts towards global disarmament and international peace and security through the support and promotion of regional disarmament efforts and initiatives using approaches freely arrived at among the States of the region and taking into account the legitimate requirements of States for self-defence and the specific characteristics of each region. UN 2-27 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى تشجيع وتعزيز الجهود الدولية المبذولة من أجل نزع السلاح على الصعيد العالمي وإقرار السلام والأمن الدوليين، عن طريق دعم وتشجيع الجهود والمبادرات الإقليمية في مجال نزع السلاح باتباع نهج تتوصل إليها دول المنطقة بحرية ومع مراعاة الاحتياجات المشروعة للدول فيما يتعلق بالدفاع عن النفس والخصائص المميزة لكل منطقة.
    " The objective of this subprogramme is to promote and enhance international efforts towards global disarmament and international peace and security, through the support and promotion of regional disarmament efforts and initiatives using approaches freely arrived at among the States of the region and taking into account the legitimate requirements of States for self-defence and specific characteristics of each region. " UN " يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في ترويج وتعزيز الجهود الدولية الرامية إلى نزع السلاح العام وصيانة السلم والأمن الدوليين، عن طريق دعم وترويج جهود ومبادرات نزع السلاح الإقليمية باتباع النهج التي يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة ومع مراعاة الاحتياجات المشروعة للدول فيما يتعلق بالدفاع عن النفس والخصائص المحددة لكل منطقة " .
    " The objective of this subprogramme is to promote and enhance international efforts towards global disarmament and international peace and security, through the support and promotion of regional disarmament efforts and initiatives using approaches freely arrived at among the States of the region and taking into account the legitimate requirements of States for self-defence and specific characteristics of each region. " UN " يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في ترويج وتعزيز الجهود الدولية الرامية إلى نزع السلاح العام وصيانة السلم والأمن الدوليين، عن طريق دعم وترويج جهود ومبادرات نزع السلاح الإقليمية باتباع النهج التي يتم التوصل إليها بحرية فيما بين دول المنطقة ومع مراعاة الاحتياجات المشروعة للدول فيما يتعلق بالدفاع عن النفس والخصائص المحددة لكل منطقة " .
    Objective of the Organization: To promote greater mutual confidence among Member States in the field of conventional arms and facilitate their efforts in deliberations on the regulation and limitation of conventional weapons, taking into account the legitimate needs of States for self-defence UN هدف المنظمة: زيادة الثقة المتبادلة في ما بين الدول الأعضاء في ميدان الأسلحة التقليدية وتيسير جهودها المبذولة في التداول بشأن تنظيم الأسلحة التقليدية والحد منها، بما يراعي الاحتياجات المشروعة للدول من أجل الدفاع عن النفس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد