ويكيبيديا

    "الاحتياجات خلال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • requirements during
        
    • needs during
        
    Person days Higher output owing to increased requirements during the electoral and transitional period prior to the inauguration of the new Government UN سُجل ناتج أعلى بسبب زيادة الاحتياجات خلال فترة الانتخابات والفترة الانتقالية قبل تولي الحكومة الجديدة السلطة.
    Overall, the figures used are conservative and have been applied on the assumption that there will be no major increase in requirements during the biennium. UN وعلى العموم، فإن الأرقام المستخدمة تستند إلى تقديرات تفترض أنه لن تحدث أية زيادة كبيرة في الاحتياجات خلال فترة السنتين.
    Overall, the figures used are conservative and have been applied on the assumption that there will be no major increase in requirements during the biennium. UN وعلى العموم،فإن الأرقام المستخدمة تستند إلى تقديرات تفترض أنه لن تحدث أية زيادة كبيرة في الاحتياجات خلال فترة السنتين.
    Overall, the figures used are conservative and have been applied on the assumption that there will be no major increase in requirements during the biennium. UN تتسم الأرقام المستخدمة بالحذر عموماً وتستند إلى افتراض عدم حصول زيادة كبيرة في الاحتياجات خلال فترة السنتين.
    To meet these needs during 1998, substantial amounts of overtime have been utilized, as well as the use of gratis investigator personnel and the suspension of other activities in the Evidence Unit. UN ولتلبية هذه الاحتياجات خلال عام ١٩٩٨، استخدمت أوقات عمل إضافي طويلة إلى جانب استخدام محققين مقدمين من حكوماتهم دون مقابل ووقف أنشطة أخرى في وحدة اﻷدلة.
    Overall, the figures used are conservative and have been applied on the assumption that there will be no major increase in requirements during the biennium. UN تتسم الأرقام المستخدمة بالحذر عموماً وتستند إلى افتراض عدم حصول زيادة كبيرة في الاحتياجات خلال فترة السنتين.
    45. Sanitation and cleaning materials. Savings of $300 were realized owing to lower requirements during the period. UN ٥٤- مواد التصحاح والتنظيف - تحققت وفورات قدرها ٠٠٣ دولار بسبب انخفاض الاحتياجات خلال الفترة.
    requirements during THE BIENNIUM 1992-1993 UN الاحتياجات خلال فترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣
    Overall, the figures used are conservative and have been applied on the assumption that there will be no major increase in requirements during the biennium. UN :: وعموماً إن الأرقام المستخدمة تتسم بالتحفظ وقد تم تطبيقها بناء على افتراض عدم حصول زيادة كبيرة في الاحتياجات خلال فترة السنتين.
    In addition, the system is sustainable, even in the case of disruptions in the delivery routes, as reserves and operational stocks are in place to bridge requirements during a period of disruption. UN وعلاوة على ذلك، فإن هذا النظام تتوافر له مقومات الاستمرار حتى في حالة حدوث اضطرابات في طرق الإيصال، إذ تتوافر الاحتياطيات والمخزونات التشغيلية لسد الاحتياجات خلال فترة الاضطراب.
    17. The reduced requirements during the reporting period results from the fact that only one special medical evacuation via air ambulance was carried out during the reporting period, as opposed to the two budgeted for. UN 17 - يُعزى النقصان في الاحتياجات خلال الفترة المشمولة بالتقرير إلى أنه لم تجر سوى عملية واحدة للإجلاء الطبي الخاص بواسطة طائرة الإسعاف خلال فترة التقرير، مقارنة بعمليتي الإجلاء المدرجتين في الميزانية.
    49. Along with improving its accountability and internal control processes, the Fund has also seen significant changes in its reporting and disclosure processes and requirements during the biennium. UN 49 - وقد شهد الصندوق أيضا، إلى جانب تحسين عمليات المساءلة والرقابة الداخلية الخاصة به، تغيرات هامة في عمليات الإبلاغ والكشف عن البيانات، وفي الاحتياجات خلال فترة السنتين هذه.
    25D.40 An amount of $10,808,400 would be required for established posts indicated in table 25D.12, as well as for overtime ($152,600) to cover requirements during peak workload periods. UN ٢٥ دال - ٤٠ يطلب مبلغ قدره ٤٠٠ ٨٠٨ ١٠ دولار للوظائف الثابتة المبينة في الجدول ٢٥ دال - ١٢، وكذلك للعمل الاضافي )٦٠٠ ١٥٢ دولار( لتغطية الاحتياجات خلال فترات ذروة العمل.
    25D.40 An amount of $10,808,400 would be required for established posts indicated in table 25D.12, as well as for overtime ($152,600) to cover requirements during peak workload periods. UN ٢٥ دال - ٤٠ يطلب مبلغ قدره ٤٠٠ ٨٠٨ ١٠ دولار للوظائف الثابتة المبينة في الجدول ٢٥ دال - ١٢، وكذلك للعمل الاضافي )٦٠٠ ١٥٢ دولار( لتغطية الاحتياجات خلال فترات ذروة العمل.
    The increase ($860,400) reflects higher requirements during the biennium 2000-2001 for conference services relating to United Nations meetings included in the calendar of meetings and conferences, in particular in the area of crime prevention and criminal justice. UN وتعكس هذه الزيادة (400 860 دولار) ازدياد حجم الاحتياجات خلال فترة السنتين 2000-2001 فيما يتعلق بخدمات المؤتمرات المتعلقة باجتماعات الأمم المتحدة والمدرجة في جدول الاجتماعات والمؤتمرات، لا سيما في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    41A.1 The appropriation for this subsection reflected requirements during the last 18 months of the biennium 1992-1993 for the Office of the Under-Secretary-General for Administration and Management, including the Executive Office of the Department, the unit dealing with reviews and appeals and the regular budget contribution to the Integrated Management Information System (IMIS) project. UN ٤١-ألف-١ تظهر في الاعتماد المخصص لهذا الباب الفرعي الاحتياجات خلال اﻷشهر اﻟ ١٨ اﻷخيرة من فترة السنتين ١٩٩٢ - ١٩٩٣ بالنسبة لمكتب وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻹدارة والتنظيم، بما في ذلك المكتب التنفيذي لهذه اﻹدارة، والوحدة التي تتناول المراجعات والطعون، وإسهام الميزانية العادية في مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    The United Nations administration and security of the fenced area of Varosha will be implemented in line with the requirements during the following phases of the reopening of the fenced area of Varosha: (a) the preparatory phase; (b) the planning and feasibility studies phase; (c) the reconstruction phase; and (d) the post-reconstruction phase (para. 18). UN ينفذ اضطلاع اﻷمم المتحدة باﻹدارة واﻷمن في منطقة فاروشا المسورة بما يتفق مع الاحتياجات خلال المراحل التالية ﻹعادة فتح منطقة فاروشا المسورة: )أ( المرحلة التحضيرية؛ )ب( مرحلة التخطيط ودراسات الجدوى؛ )ج( مرحلة التعمير؛ )د( مرحلة ما بعد التعمير )الفقرة ١٨(.
    18. The United Nations administration and security of the fenced area of Varosha will be implemented in line with requirements during the following phases of the reopening of the fenced area of Varosha: (i) the preparatory phase (i.e., including the first two months of United Nations administration); (ii) the planning and feasibility studies phase; (iii) the reconstruction phase; and (iv) the post-reconstruction phase. UN ١٨ - تدير اﻷمم المتحدة منطقة فاروشا المسورة وتؤمنها حسب الاحتياجات خلال المراحل التالية المقررة ﻹعادة فتح منطقة فاروشا المسورة: ' ١ ' المرحلة التحضيرية )أي التي تشمل الشهرين اﻷولين ﻹدارة اﻷمم المتحدة(؛ ' ٢ ' مرحلة التخطيط ودراسات الجدوى؛ ' ٣ ' مرحلة إعادة البناء؛ ' ٤ ' مرحلة ما بعد إعادة البناء.
    There were also queries on how UNHCR would monitor field plans to ensure sufficient flexibility to incorporate needs during the year and avoid mid-year budgetary capping. UN كما طُرِحت تساؤلات حول كيفية رصد المفوضية للخطط الميدانية ضمانا لتحقيق ما يلزم من مرونة لدمج الاحتياجات خلال السنة وتفادي وضع حد أقصى لميزانية منتصف السنة.
    There are no CFC stockpiles available with MDI manufacturers to cover needs during the transition period. UN ولا تتوافر مخزونات من الكلوروفلوروكربون لدى مصنعي أجهزة الاستنشاق المزودة بمقياس للجرعات لتغطية الاحتياجات خلال الفترة الانتقالية.
    An inter-agency working group convened the United Nations resident coordinators and the disaster management teams of the affected countries to prepare a United Nations inter-agency transitional appeal for relief and immediate rehabilitation to cover needs during the period from December 1998 to May 1999. UN وقام فريق عمل مشترك بين الوكالات بدعوة المنسقين المقيمين لﻷمم المتحدة وأفرقة إدارة الكوارث للبلدان المتضررة، ﻹعداد نداء اﻷمم المتحدة الانتقالي المشترك بين الوكالات لﻹغاثة واﻹنعاش الفوري، لتغطية الاحتياجات خلال الفترة من كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١ إلى أيار/ مايو ٩٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد