Efforts to satisfy the unmet need for family planning can reduce significantly the costs of ensuring child health. | UN | وباستطاعة الجهود المبذولة لتلبية الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة أن تحد بشكل كبير من تكاليف ضمان صحة الطفل. |
Trends in unmet need for family planning, developing regions, 1995 and 2005 | UN | اتجاهات الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة في المناطق النامية، 1995 و 2005 |
The largest proportions of women with unmet need for family planning are found in Africa. | UN | ويوجد أكبر عدد من النساء من ذوات الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة في أفريقيا. |
However, the unmet need for family planning remains at 25 per cent. | UN | وبالرغم من ذلك، ظلت نسبة الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة 25 في المائة. |
unmet need for family planning | UN | الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة |
Data on unmet need for family planning are also presented as time series. | UN | وترد أيضا بيانات متسلسلة زمنيا عن الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة. |
With the exception of a few countries, progress in reducing unmet need for family planning has been limited. | UN | وباستثناء عدد قليل من البلدان، فإن التقدم المحرز لتخفيض الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة محدود. |
:: 5.6 unmet need for family planning | UN | :: 5-6 الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة |
- unmet need for FP = 34 per cent | UN | - الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة = 34 في المائة |
The Fund's commitment to addressing HIV and AIDS and the unmet need for family planning; promoting South-South cooperation; and strengthening data collection and analysis was commended. | UN | وتم الثناء على التزام الصندوق بالتصدي لفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز وتلبية الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة، وبتوطيد التعاون بين بلدان الجنوب وتعزيز جمع البيانات وتحليلها. |
5.6 unmet need for family planning | UN | 5-6 الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة |
It is urgent, therefore, to raise funding levels, especially if the additional $3.6 billion needed annually to satisfy the unmet need for family planning is to be secured. | UN | وبالتالي، ثمة حاجة ملحة، لرفع مستويات التمويل، ولا سيما إذا كان يتعين تأمين المبلغ الإضافي وقدره 3.6 بلايين دولار اللازم سنويا لتلبية الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة. |
Estimated regional averages of contraceptive use relative to any method, any modern method and any traditional method as well as those for unmet need for family planning are included. | UN | ويتضمن القرص الحاسوبي متوسطات إقليمية مقدرة لاستخدام وسائل منع الحمل فيما يتعلق بأي وسيلة، وأي وسيلة حديثة، وأي وسيلة تقليدية، فضلا عن الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة. |
5.6 unmet need for family planning | UN | 5-6 الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة |
In most countries, the rural population has the highest fertility, the lowest level of contraceptive use and the highest level of unmet need for family planning. | UN | وفي معظم البلدان، فإن لدى السكان الريفيين أعلى نسبة من الخصوبة، وأقل مستوى من استخدام وسائل منع الحمل وأعلى مستوى من الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة. |
They provide a statistical overview of contraceptive use and unmet need for family planning based on the latest available data. | UN | وتقدم اللوحة الجدارية وقاعدة البيانات نظرة إحصائية عامة عن استخدام وسائل منع الحمل وعن الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة، على أساس أحدث البيانات المتاحة. |
5.6 unmet need for family planning | UN | 5-6 الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة |
In Kenya, the unmet need for family planning has remained unchanged since 1998; and in Mozambique, the unmet need for family planning showed a substantive difference in rural and urban areas. | UN | وفي كينيا، لم يطرأ تغير على الحاجة غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة منذ عام 1998؛ وفي موزامبيق، ثمة تباين واسع في مستوى الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة بين المناطق الريفية والحضرية. |
7. Trends in unmet need for family planning, developing regions, 1995 and 2005 | UN | 7 - اتجاهات الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة في المناطق النامية، 1995 و 2005 |