ويكيبيديا

    "الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • requirements for general temporary assistance
        
    requirements for general temporary assistance and overtime are provided centrally under programme support. UN ويتم مركزيا في إطار عنصر دعم البرنامج توفير الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي.
    requirements for general temporary assistance and overtime are provided centrally under programme support. UN ويتم مركزيا في إطار عنصر دعم البرنامج توفير الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي.
    693. The variance of $301,800 is due to increased requirements for general temporary assistance in the Operational Services Division. UN 693 - ويعزى الفرق البالغ 800 301 دولار إلى زيادة الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة في شعبة الخدمات التشغيلية.
    94. The variance of $154,500 reflects lower requirements for general temporary assistance. UN 94 - يعكس الفرق البالغ 500 154 دولار انخفاض الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة.
    X.14. requirements for general temporary assistance have been reduced by 50 per cent, to $28,900. UN عاشرا - ١٤ وجرى خفض الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة بمقدار ٥٠ في المائة، إلى ٩٠٠ ٢٨ دولار.
    Additionally, for the Department as a whole, some requirements for general temporary assistance were charged against vacant posts, which also reduced the savings under posts. UN وبالإضافة إلى ذلك، وفيما يتعلق بالإدارة ككل، حمّلت تكلفة بعض الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة على الوظائف الشاغرة، مما خفض أيضا الوفورات المحققة في بند الوظائف.
    X.14. requirements for general temporary assistance have been reduced by 50 per cent, to $28,900. UN عاشرا - ١٤ وجرى خفض الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة بمقدار ٥٠ في المائة، إلى ٩٠٠ ٢٨ دولار.
    The net decrease of $632,800 is due mainly to reduced requirements based on the pattern of expenditure for, inter alia, consultants, travel of representatives and staff, and general operating requirements, offset by increased requirements for general temporary assistance and grants and contributions. UN والسبب الرئيسي للنقصان الصافي البالغ 800 632 دولار هو نقصان الاحتياجات استنادا إلى نمط الإنفاق على بنود من بينها تكاليف الاستشاريين وسفر الممثلين والموظفين ومصروفات التشغيل العامة، تقابله زيادة في الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة والمنح والمساهمات.
    The reduction is offset in part by increased requirements for general temporary assistance to support the process of data clean-up of non-expendable property and expendable items that will require capitalization under the International Public Sector Accounting Standards. UN ويقابل هذا التخفيض جزئيا زيادة في الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة لدعم عملية تصفية بيانات الممتلكات غير المستهلكة والأصناف المستهلكة التي تقتضي رسملتها بموجب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    The decrease of $995,500 in projected extrabudgetary resources is due primarily to reduced requirements for general temporary assistance and consultants and experts funded for the annual ministerial review and the Development Cooperation Forum, owing to greater reliance on in-house capability. UN ويعزى النقصان في الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية وقدره 500 995 دولار في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة والخبراء الاستشاريين والخبراء الممولة لأغراض الاستعراض الوزاري السنوي ومنتدى التعاون الإنمائي، ويعود ذلك إلى الاعتماد بقدر أكبر على القدرات الذاتية.
    requirements for general temporary assistance relate to the elimination of the accumulated backlog in the preparation of the Repertoire, covering the years since 1989, and the Repertory, since 1979, for which a minimum of approximately 12 work/months at the P-4 level is requested. UN وتتصل الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة بإنهاء العمل المتأخر المتراكم فيما يتعلق بإعداد " مرجع ممارسات مجلس اﻷمن " ، الذي يغطي السنوات منذ عام ١٩٨٩، و " مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة " ، منذ عام ١٩٧٩، اﻷمر الذي يحتاج ،كحد أدنى، الى ١٢ شهر عمل تقريبا من موظفين من الرتبة ف-٤.
    requirements for general temporary assistance relate to the elimination of the accumulated backlog in the preparation of the Repertoire, covering the years since 1989, and the Repertory, since 1979, for which a minimum of approximately 12 work/months at the P-4 level is requested. UN وتتصل الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة بإنهاء العمل المتأخر المتراكم فيما يتعلق بإعداد " مرجع ممارسات مجلس اﻷمن " ، الذي يغطي السنوات منذ عام ١٩٨٩، و " مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة " ، منذ عام ١٩٧٩، اﻷمر الذي يحتاج ،كحد أدنى، الى ١٢ شهر عمل تقريبا من موظفين من الرتبة ف-٤.
    (a) A decrease of $761,300 under other staff costs, reflecting reduced requirements for general temporary assistance and overtime in New York, Geneva, Nairobi, Bangkok, Santiago and Beirut; UN (أ) نقصان قدره 300 761 دولار تحت بند تكاليف الموظفين الأخرى، وهو يعكس انخفاض الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي في نيويورك وجنيف ونيروبي وبانكوك وسانتياغو وبيروت؛
    99. The non-post resources in the amount of $1,511,500 (a decrease of $523,800 compared with the amount appropriated for 2010/11) is mostly due to a reduction in the requirements for general temporary assistance ($529,800). UN 99 - تعزى الموارد غير المتعلقة بالوظائف بمبلغ 500 511 1 دولار (بانخفاض قدره 800 523 دولار بالمقارنة مع المبلغ المخصص للفترة 2010/2011) في معظمها إلى خفض الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة (800 529 دولار).
    179. The proposed non-post resources of $6,189,100 reflect a decrease of $7,189,500, which is due mostly to reduced requirements for general temporary assistance ($6,195,700) in view of the proposed conversion of 26 posts for the Investigation Division and for other supplies, services and equipment ($2,012,600) owing to the discontinuation of the provision for the Procurement Task Force. UN 179 - تبين الموارد غير المتعلقة بالوظائف، والبالغة 100 189 6 دولار، نقصانا قدره 500 189 7 دولار يعزى في معظمه إلى تخفيض الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة (700 195 6 دولار)، نظرا للتحويل المقترح لـ 26 وظيفة إلى شعبة التحقيقات، وللوازم والخدمات والمعدات الأخرى (600 012 2 دولار)، بسبب إلغاء الاعتماد المخصص لفرقة العمل المعنية بالمشتريات.
    (b) Net increased requirements under non-post ($47,100), resulting from increased requirements for general temporary assistance to carry out the implementation of Rio+20 activities during the biennium 2014-2015, as approved in General Assembly resolution 66/288 ($63,300); partially offset by decreased requirements for ad hoc experts meetings ($16,200). UN (ب) الزيادة الصافية في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف (100 47 دولار)، الناجمة عن زيادة الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة لتنفيذ أنشطة ريو + 20 خلال فترة السنتين 2014-2015، على نحو ما وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 66/288 (300 63 دولار)؛ ويقابل تلك الزيادة جزئيا انخفاض في الاحتياجات من اجتماعات الخبراء المخصصين (200 16 دولار).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد