ويكيبيديا

    "الاحتياجات من الموارد في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • resource requirements in
        
    • the resource requirements
        
    • resource requirements for
        
    • of resource requirements
        
    • resource requirement in
        
    • resources requirements
        
    • resource requirements under
        
    • the requirements for resources
        
    It is also considered that resources required under section 28E are sufficient to meet the resource requirements in 2011. UN ويُرى أيضاً أن الموارد المطلوبة في إطار الباب 28 هاء كافية لتلبية الاحتياجات من الموارد في 2011.
    It is also considered that resources required under section 28E are sufficient to meet the resource requirements in 2011. UN ويُرى أيضاً أن الموارد المطلوبة في إطار الباب 28 هاء كافية لتلبية الاحتياجات من الموارد في 2011.
    DPKO is proposing a three-year phased approach to meeting its resource requirements in the areas of policing, justice and corrections. UN وتقترح الإدارة نهجا مرحليا يمتد ثلاث سنوات لتلبية الاحتياجات من الموارد في مجالات حفظ الأمن، والعدالة، والإصلاحيات.
    Drug programme: regular budget resource requirements for the biennium 2004-2005 2000-2001 expenditure UN برنامج المخدرات: الاحتياجات من الموارد في الميزانية العادية لفترة السنتين
    Monitoring and addressing bottlenecks in achieving the desired transformation in the partnership between UNIFEM and UNDP will also benefit from clear targets, indicators, and identification of resource requirements. UN سيفيد وضوح الأهداف، والمؤشرات، وتحديد الاحتياجات من الموارد في رصد وتذليل العقبات التي تعوق تحقيق التغيير المنشود في الشراكة بين الصندوق الإنمائي للمرأة والبرنامج الإنمائي.
    There are also instances in which some cases are frozen, which has implications for resource requirements in any one year. UN وهناك أيضا حالات جُمدت فيها بعض القضايا، وهو ما يترك آثارا على الاحتياجات من الموارد في أي سنة منفردة.
    The main factors related to the higher resource requirements in the revised budget are: UN وتتمثل العوامل الرئيسية المتصلة بارتفاع الاحتياجات من الموارد في الميزانية المنقحة فيما يلي:
    Every effort should be made to avoid piecemeal budgeting by including all resource requirements in the proposed budget. UN وينبغي بذل قصارى الجهود لتجنب تجزئة الميزنة عن طريق إدراج جميع الاحتياجات من الموارد في الميزانية المقترحة.
    The Secretary-General would submit resource requirements in the relevant budget submissions for Headquarters, offices away from Headquarters, regional commissions and field missions. UN وختم كلامه قائلا إن الأمين العام سيعرض الاحتياجات من الموارد في مشاريع ميزانيات المقر والمكاتب الموجودة خارجه واللجان الإقليمية والبعثات الميدانية.
    These 2 countries also reported a relatively large number of initiatives, which provides an argument for the usefulness of including resource requirements in an IIF. UN كما أبلغ هذان البلدان عن عدد كبير نسبياً من المبادرات، مما يقدم حجة على مدى فائدة إدراج الاحتياجات من الموارد في إطار استثماري متكامل.
    Cashier resource requirements in 2011/12 UN الاحتياجات من الموارد في الفترة 2011/2012
    (b) Secondly, the resource requirements in the proposed programme budget are updated before an initial appropriation is approved; UN (ب) ثانيا، يجري تحديث الاحتياجات من الموارد في الميزانية البرنامجية المقترحة قبل الموافقة على الاعتمادات الأولية؛
    Information on the resource requirements are provided in paragraphs 8, 9, 10 and 11 of the present report. UN قدمت معلومات عن الاحتياجات من الموارد في الفقرات 8، 9، 10 و 11 من هذا التقرير.
    It recommends that the resource requirements under operational costs be adjusted accordingly. UN وتوصي بتعديل الاحتياجات من الموارد في إطار التكاليف التشغيلية وفق ذلك.
    The presentation of the resource requirements under subprogramme 3 have been formulated in response to that request. UN وقد صيغ عرض الاحتياجات من الموارد في إطار البرنامج الفرعي 3 استجابة لذلك الطلب.
    As a result, in 2001, the resource requirements of the Organization may begin to rival those of 1994 and 1995. UN ونتيجة لذلك، فقد تقارب الاحتياجات من الموارد في سنة 2001 نظيراتها في عامي 1994 و 1995.
    resource requirements for security must be addressed from the earliest stages of establishing a mission. UN ويجب دراسة الاحتياجات من الموارد في مجال الأمن منذ المراحل المبكرة لإنشاء البعثة.
    Breakdown of resource requirements under section 2 UN توزيع الاحتياجات من الموارد في إطار الباب 2
    As always, the point of departure for the inclusion of a resource requirement in a proposed budget and its subsequent consideration by the General Assembly is the mandate. UN وكما هو الحال دائما، فإن الولاية هي نقطة الانطلاق لإدراج الاحتياجات من الموارد في الميزانية المقترحة ونظر الجمعية العامة فيها لاحقا.
    Extended service cycles and vehicle repair work being performed in-house by the mission, contributing to lowering resources requirements with respect to repairs and maintenance UN إطالة مدد دورات خدمة المركبات وإصلاحها داخل البعثة، مما أسهم في خفض الاحتياجات من الموارد في ما يتعلق بالإصلاح والصيانة
    While recognizing the need to mitigate risk in the investments area and enhance service delivery, the Committee expected that, with the completion and anticipated benefits of the System, the requirements for resources would be reduced proportionately in future budget submissions. UN ولئن كانت اللجنة تعترف بالحاجة إلى التخفيف من المخاطر في مجال الاستثمارات وتعزيز تقديم الخدمات، فهي تتوقع أن يتم الحدُّ بصورة تناسبية من الاحتياجات من الموارد في مشاريع الميزانية في المستقبل مع إنجاز النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية وتحقيق فوائده المتوقعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد