ويكيبيديا

    "الاحتياجات والأولويات الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national needs and priorities
        
    • needs of and national priorities
        
    National Governments determine which resident and non-resident agencies best respond to national needs and priorities. UN وتقوم الحكومات الوطنية بتحديد الوكالات المقيمة وغير المقيمة التي تلبي الاحتياجات والأولويات الوطنية على النحو الأمثل.
    national needs and priorities and better mechanisms for following up project implementation should also not be ignored. UN وينبغي أيضا عدم تجاهل الاحتياجات والأولويات الوطنية وأفضل الآليات لمتابعة تنفيذ المشاريع.
    In this process, the role of the State is critical in defining national needs and priorities. UN ويتسم دور الدولة في هذه العملية بأهمية حاسمة من حيث تحديد الاحتياجات والأولويات الوطنية.
    In this process, the role of the State is critical in defining national needs and priorities. UN ويتسم دور الدولة في هذه العملية بأهمية حاسمة من حيث تحديد الاحتياجات والأولويات الوطنية.
    In this process, the role of State is critical in defining national needs and priorities. UN ويتسم دور الدولة في هذه العملية بأهمية حاسمة من حيث تحديد الاحتياجات والأولويات الوطنية.
    Changing national needs and priorities required the creation of an enabling international environment and conditions for fair and open trade. UN ويلزم تغيير الاحتياجات والأولويات الوطنية لتهيئة بيئة دولية مواتية وظروف تسمح بالتجارة العادلة المنفتحة.
    Mission priorities should be firmly aligned with national needs and priorities. UN وينبغي أن تكون أولويات البعثات متماشية تماما مع الاحتياجات والأولويات الوطنية.
    They are instrumental in bringing in national needs and priorities into the implementation of the programme of work. UN وهي فعالة في إدماج الاحتياجات والأولويات الوطنية ضمن عملية تنفيذ برنامج العمل.
    All work within the United Nations system should respond to the national needs and priorities of countries. UN وإنه ينبغي في أي عمل يتم في إطار منظومة الأمم المتحدة أن يلبي الاحتياجات والأولويات الوطنية للبلدان.
    All work within the United Nations system should respond to the national needs and priorities of countries. UN وإنه ينبغي في أي عمل يتم في إطار منظومة الأمم المتحدة أن يلبي الاحتياجات والأولويات الوطنية للبلدان.
    Alignment with national needs and priorities UN تحقيق الاتساق بين الاحتياجات والأولويات الوطنية
    Percentage of Governments that see United Nations activities as being " very closely " aligned with national needs and priorities I.B.4 UN النسبة المئوية للحكومات التي ترى أن أنشطة الأمم المتحدة متسقة بشكل " وثيق للغاية " مع الاحتياجات والأولويات الوطنية
    Resident coordinators and United Nations country teams should consult more with relevant stakeholders, under the leadership of national governments, in order to ensure that United Nations planning was aligned with national needs and priorities. UN وينبغي تعزيز المشاورات التي تجريها أفرقة الأمم المتحدة القطرية مع أصحاب المصلحة المعنيين، بقيادة الحكومات الوطنية، من أجل كفالة اتساق تخطيط الأمم المتحدة مع الاحتياجات والأولويات الوطنية.
    Further participation in the multilateral treaty framework by Sri Lanka, may be undertaken in due time, after thorough review, in keeping with national needs and priorities, in the exercise of its sovereign right to undertake international obligations. UN وستزيد سري لانكا في الوقت المناسب مشاركتها في إطار المعاهدات المتعددة الأطراف، بعد إجراء استعراض شامل تمشياً مع الاحتياجات والأولويات الوطنية وفي سياق ممارسة حقها السيادي في التعهد بالتزامات دولية.
    FOs remain instrumental to the Organization ensuring its interventions are consistent with national needs and priorities. UN وما زالت المكاتب الميدانية تضطلع بدور أساسي بالنسبة إلى المنظمة حيث تكفل أن تتسق تدخلاتها مع الاحتياجات والأولويات الوطنية.
    In spite of fiscal constraints, many Governments are realizing the benefits of building or expanding their social protection floor based on national needs and priorities. UN وبالرغم من القيود المالية، تدرك حكومات عديدة الآن فوائد استحداث أو توسيع حدها الأدنى للحماية الاجتماعية بناء على الاحتياجات والأولويات الوطنية.
    I welcome the engagement of Member States and their support for a focus on national needs and priorities and for a demand-driven response to the recommendations in the report. UN وإنني أرحب باشتراك الدول الأعضاء ودعمها للتركيز على الاحتياجات والأولويات الوطنية والاستجابة التي يحركها الطلب للتوصيات الواردة في التقرير.
    However, MDTF-financed programmes have often been more driven by the availability of donor-provided funds, than based on national needs and priorities. UN بيد أن البرامج التي تمولها الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين كثيراً ما كان يوجهها توافر الأموال التي يقدمها المانحون أكثر مما توجهها الاحتياجات والأولويات الوطنية.
    The Fund was committed to a programming process that was country-led and country-driven, based on national needs and priorities. UN وأكدت أن الصندوق ملتزم بعملية برمجة للبلد المعني فيها دور القيادة والتوجيه، وذلك بالاستناد إلى الاحتياجات والأولويات الوطنية.
    New planning instruments, such as the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework, have helped to shape the analysis of national needs and priorities and translate broad objectives into mission-oriented tasks. UN وساعدت صكوك التخطيط الجديدة من قبيل التقييم القطري المشترك وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في تشكيل تحليل الاحتياجات والأولويات الوطنية وترجمة الأهداف العريضة إلى مهام موجهة للبعثات.
    8. Requests UN-Women to continue to implement the strategic plan, 2011-2013, in accordance with its mandate, in particular by making progress on all six goals of the strategic plan and responding to the needs of and national priorities determined by Member States, upon their request, reaffirming in this regard the principles of universality and national ownership in field activities; UN 8 - يطلب إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تواصل تنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2011-2013، وفقا لولايتها، لا سيما عن طريق إحراز تقدم نحو تحقيق الأهداف الستة كافة للخطة الاستراتيجية(ج)، وتلبية الاحتياجات والأولويات الوطنية التي تحددها الدول الأعضاء، بناء على طلبها، مع إعادة تأكيد مبدأي الشمول وامتلاك زمام الأمور على الصعيد الوطني في الأنشطة الميدانية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد