ويكيبيديا

    "الاحتياجات والشواغل المحددة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • specific needs and concerns
        
    The proposal focuses in particular on the specific needs and concerns of the Kosovo Serb community, which shall have a high degree of control over its own affairs. UN ويركز الاقتراح بوجه خاص على الاحتياجات والشواغل المحددة لطائفة صرب كوسوفو التي ستتمتع بقدر كبير من السيطرة على شؤونها الخاصة.
    Acknowledging the efforts already made by Parties to meet the specific needs and concerns of developing country Parties, in particular the least developed countries, with regard to adaptation, UN وإذ ينوه بالجهود التي بذلتها الأطراف فعلاً في سبيل معالجة الاحتياجات والشواغل المحددة للبلدان الأطراف النامية، وخصوصا أقل البلدان نمواً، فيما يتعلق بالتكيف،
    events, and (ii) insurance-related actions to address the specific needs and concerns of developing country Parties arising from the adverse effects of climate change and from the impact of the implementation of response measures. UN و`2` الإجراءات المتصلة بالتأمين لتلبية الاحتياجات والشواغل المحددة للبلدان النامية الأطراف الناشئة عن الآثار الضارة المترتبة على تغير المناخ وعن أثر تنفيذ تدابير الاستجابة.
    15. Actions to address the specific needs and concerns of small island developing States UN 15- الإجراءات اللازمة لمعالجة الاحتياجات والشواغل المحددة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    For those reasons, AOSIS holds the view that, in addressing the needs of all developing countries, particular attention needs to be paid to small island developing States, on the basis that the one-size-fits-all approach cannot and will not address those specific needs and concerns. UN لتلك الأسباب، يـرى التحالف أنـه بينما يجري تلبية احتياجات جميع البلدان النامية، ينبغي إيلاء اهتمام خاص للدول الجزرية الصغيرة النامية، على أساس أن النهج الواحد الذي يصلح للجميع لا يمكنه تلبية تلك الاحتياجات والشواغل المحددة ولن يتمكن من ذلك مستقبلا.
    Actions to address the specific needs and concerns of small island developing States pursuant to Article 4, paragraphs 4 and 8 (a), and other relevant articles of the Convention. UN 15- الإجراءات اللازمة لمعالجة الاحتياجات والشواغل المحددة للدول الجزرية الصغيرة النامية عملاً بالفقرتين 4 و8(أ) من المادة 4، وغير ذلك من المواد ذات الصلة في الاتفاقية.
    One Party stressed the need to finance the reporting of specific needs and concerns arising from the impact of the implementation of response measures. UN 63- وشدد أحد الأطراف على ضرورة تمويل الاحتياجات والشواغل المحددة التي يتم الإبلاغ عنها والتي تنشأ عن تنفيذ تدابير الاستجابة.
    Workshop on insurance-related actions to address the specific needs and concerns of developing country Parties arising from the adverse effects of climate change and from the impact of the implementation of response measures UN باء - حلقة العمل بشأن الإجراءات المتصلة بالتأمين مـن أجـل معالجـة الاحتياجات والشواغل المحددة للبلدان الأطراف النامية الناشئة عن الآثار الضارة لتغير المناخ وعن أثر تنفيذ تدابير الاستجابة
    Insurance-related actions to address the specific needs and concerns of developing country Parties arising from the adverse effects of climate change and from the impact of the implementation of response measures UN باء - الإجراءات المتصلة بالتأمين من أجل معالجة الاحتياجات والشواغل المحددة للبلدان الأطراف النامية الناشئة عن الآثار الضارة لتغير المناخ وعن أثر تنفيذ تدابير الاستجابة
    4. ter [Decides to establish a forum on insurance to address the specific needs and concerns of developing country Parties arising from the impact of the implementation of response measures;] UN 4 مكرراً ثانية- [يقرر إنشاء محفل بشأن التأمين لتناول الاحتياجات والشواغل المحددة للبلدان الأطراف النامية والناشئة عن أثر تنفيذ تدابير التصدي؛]
    At its 8th meeting, on 31 October, the SBI noted the views expressed by one Party on the need for Parties not included in Annex I to the Convention (non-Annex I Parties) to provide information on the specific needs and concerns arising from the impact of the implementation of response measures in their national communications. UN 15- أحاطت الهيئة الفرعية علماً، في جلستها الثامنة المعقودة في 31 تشرين الأول/أكتوبر، بالآراء التي أعرب عنها أحد الأطراف بشأن ضرورة قيام الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية بتقديم معلومات عن الاحتياجات والشواغل المحددة الناشئة عن أثر تنفيذ تدابير الاستجابة في بلاغاتها الوطنية.
    The workshops on insurance and risk assessment in the context of climate change and extreme weather events, and on insurancerelated actions to address the specific needs and concerns of developing country Parties arising from the adverse effects of climate change and from the impact of the implementation of the response measures, were organized back to back in May 2003. UN وعقدت في أيار/مايو 2003 حلقة العمل بشأن التأمين وتقيم المخاطر في سياق تغير المناخ والأحوال المناخية القاسية، وحلقة العمل بشأن الإجراءات ذات الصلة بالتأمين من أجل معالجة الاحتياجات والشواغل المحددة للأطراف من البلدان النامية الناشئة عن الآثار السلبية لتغير المناخ وعن تأثير تنفيذ تدابير الاستجابة.
    Requests Annex II Parties to provide detailed information, in their national communications and/or any other relevant reports, on their existing and planned support programmes to meet the specific needs and concerns of developing country Parties arising from the impact of the implementation of response measures; UN 21- يطلب إلى الأطراف المدرجة في المرفق الثاني تقديم معلومات مفصلة، في بلاغاتها الوطنية و/أو التقارير الأخرى ذات الصلة بشأن برامج الدعم القائمة أو المزمع تنفيذها لمعالجة الاحتياجات والشواغل المحددة للبلدان الأطراف النامية الناشئة عن آثار تنفيذ تدابير الاستجابة؛
    Decision 5/CP.7 encourages non-Annex I Parties to provide information, in their national communications and/or other relevant reports, on their specific needs and concerns arising from the impact of the implementation of response measures. UN 4- يشجع المقرر 5/م أ-7 الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، على تقديم معلومات في بلاغاتها الوطنية و/أو التقارير الأخرى ذات الصلة، بشأن الاحتياجات والشواغل المحددة الناشئة من تأثير تنفيذ تدابير الاستجابة.
    The SBI stressed the importance of the workshops referred to in decision 5/CP.7, paragraph 34, on insurance and risk assessment in the context of climate change and extreme weather events, and in decision 5/CP.7, paragraph 35, on insurance-related actions to address the specific needs and concerns of developing country Parties arising from the adverse effects of climate change and from the impact of the implementation of response measures; UN (د) وشـددت الهيئة الفرعيـة للتنفيذ على أهمية حلقات العمل المشار إليها في الفقرة 34 من المقرر 5/م أ-7، بشأن التأمين وتقدير المخاطر في سياق تغير المناخ والظواهر الجوية البالغة الشدة وكذلك في الفقرة 35من المقرر 5/م أ-7 بشأن الإجراءات المتصلة بالتأمين من أجل معالجة الاحتياجات والشواغل المحددة للبلدان النامية الأطراف الناشئة عن الآثار الضارة لتغير المناخ وعن أثر تنفيذ تدابير الاستجابة؛
    Two workshops were held in Bonn, Germany in May 2003; one on insurance and risk assessment in the context of climate change and extreme weather events, and the other on insurance-related actions to address the specific needs and concerns of developing country Parties arising from the adverse effects of climate change and from the impact of the implementation of response measures. UN عقدت في بون بألمانيا خلال شهر أيار/مايو 2003 حلقتا عمل؛ تناولت إحداهما التأمين وتقدير المخاطر في سياق تغير المناخ والظواهر الجوية البالغة الشدة، في حين تصدت الثانية للإجراءات المتصلة بالتأمين من أجل معالجة الاحتياجات والشواغل المحددة للبلدان الأطراف النامية والناشئة عن الآثار الضارة لتغير المناخ وعن أثر تنفيذ تدابير الاستجابة.
    The second workshop, on insurance-related actions to address the specific needs and concerns of developing country Parties arising from the adverse effects of climate change and from the impact of the implementation of response measures, took place on 14 and 15 May 2003, and was co-chaired by Ms. Stoycheva and Mr. Halldor Thorgeirsson, Chair of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice (SBSTA). UN وعقدت حلقة العمل الثانية، بشأن الإجراءات المتصلة بالتأمين من أجل معالجة الاحتياجات والشواغل المحددة للبلدان الأطراف النامية الناشئة عن الآثار الضارة لتغير المناخ وعن أثر تنفيذ تدابير الاستجابة، يومي 14 و15 أيار/مايو 2003، برئاسة كل من السيدة ستويتشيفا والسيد هالدور تورغيرسن، رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    Insurance and risk assessment in the context of climate change and extreme weather events, Bonn, Germany (12 - 13 May, 2003), and insurance-related actions to address the specific needs and concerns of developing country Parties arising from the adverse effects of climate change and from the impact of the implementation of response measures, Bonn, Germany (14 - 15 May 2003). UN التأمين وتقييم المخاطر في سياق تغير المناخ والأحوال المناخية القاسية، بون، ألمانيا (12-13 أيار/مايو 2003)، والإجراءات ذات الصلة بالتأمين من أجل معالجة الاحتياجات والشواغل المحددة للأطراف من البلدان النامية، الناشئة عن الآثار السلبية لتغير المناخ وعن أثر تنفيذ تدابير الاستجابة، بون، ألمانيا (14-15 أيار/مايو 2003)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد