ويكيبيديا

    "الاحتياج اﻹضافي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • additional requirement
        
    The additional requirement for supplies and spare parts was due to higher actual requirements than initially anticipated. UN ونتج الاحتياج اﻹضافي المتعلق باللوازم وقطع الغيار عن زيادة الاحتياجات الفعلية عما كان متوقعا أولا.
    He wished to know how much of the additional requirement of $10.4 million would be used to meet obligations from prior periods. UN وأعرب عن رغبته في معرفة مقدار ما سيستخدم من الاحتياج اﻹضافي البالغ ١٠,٤ ملايين دولار للوفاء بالالتزامات من الفترات السابقة.
    This additional requirement was offset in part by an unutilized balance of $543 for the security service at Rosh Hanigra. UN وقابل هذا الاحتياج اﻹضافي جزئيا رصيد غير مستخدم قدره ٥٤٣ دولارا في خدمات اﻷمن في روش هانيغرا.
    This additional requirement would be partially offset by a reduction of $776,600 under section 7. UN وهذا الاحتياج اﻹضافي سيعوضه جزئيا نقصان قدره ٦٠٠ ٧٧٦ دولار تحت الباب ٧.
    The additional requirement of $18,200 under generators is due to the provision of freight cost for two additional generators to be transferred from Brindisi. UN ويعزى الاحتياج اﻹضافي البالغ ٢٠٠ ١٨ دولار في بند المولدات الكهربائية إلى إدراج تكلفة الشحن لمولدين إضافيين من المقرر نقلهما من برنديسي.
    The additional requirement for travel was due to higher charges than originally estimated. UN أما الاحتياج اﻹضافي المتعلق بالسفر فهو ناتج عن ارتفاع تكاليف السفر عن المقدر أصلا.
    Under the local staff salaries, the additional requirement of $241,600 was due to a slower reduction in actual staff on board as compared to the authorized staffing table. UN أما الاحتياج اﻹضافي البالغ ٦٠٠ ٢٤١ دولار تحت بند مرتبات الموظفين المحليين فـيرجع إلى بطء تخفيض عدد الموظـفين الموجودين بالفعل في الخدمة؛ بالمقارنة بملاك الوظائف المأذون به.
    The additional requirement under spare parts and supplies is attributable to costs incurred for the repair of existing satellite equipment, mobile radios and handie-talkies, as well as the purchase of a spare satellite module. UN أما الاحتياج اﻹضافي لبند قطع الغيار واللوازم فيرجع الى التكاليف المتكبدة في إصلاح معدات الساتل الموجودة، ومعدات وأجهزة اللاسلكي الفردية، وشراء وحدة ساتلية احتياطية.
    The additional requirement for local staff salaries was due to the transfer of charges previously recorded under miscellaneous services for the 47 local staff to this budget line. UN أما الاحتياج اﻹضافي المتعلق بمرتبات الموظفين المحليين فناجم عن تحويل تكاليف كانت تسجل سابقا تحت بند الخدمات المتنوعة المتعلقة بالموظفين المحليين البالغ عددهم ٤٧ موظفا، إلى هذا البند من الميزانية.
    38. The additional requirement under miscellaneous other services resulted from charges for bank transactions in the mission area. UN ٣٨ - ونجم الاحتياج اﻹضافي تحت بند خدمات متنوعة أخرى من رسوم المعاملات المصرفية في منطقة البعثة.
    22. The additional requirement under rental of vehicles resulted from the fact that 7 forklifts were rented for a longer period than planned, owing to the delayed delivery of 13 procured forklifts. UN ٢٢ - ونتج الاحتياج اﻹضافي تحت بند استئجار المركبات عن استئجار ٧ رافعات شوكية لفترة أطول مما كان مدرجا في الخطة بسبب التأخير في تسليم ١٣ رافعة شوكية مشتراة.
    30. Spare parts and supplies. The additional requirement of $16,100 was needed in order to repair and maintain the equipment that was transferred from the United Nations Logistics Base. UN ٣٠ - قطع الغيار واللوازم - كان الاحتياج اﻹضافي البالغ ١٠٠ ١٦ دولار لازما من أجل إصلاح وصيانة المعدات التي نقلت من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات.
    51. Subscriptions. The additional requirement of $600 was due to the higher cost of local newspapers. UN ٥١ - الاشتراكات - يرجع الاحتياج اﻹضافي البالغ ٦٠٠ دولار إلى ارتفاع تكاليف الصحف المحلية.
    26. Workshop equipment. The additional requirement of $2,000 related to the purchase of special mechanical tools for the repair of the armoured vehicles referred to in paragraph 25 above. UN ٢٦ - معدات الورش - كان الاحتياج اﻹضافي البالغ ٠٠٠ ٢ دولار يتصل بشراء أدوات ميكانيكية خاصة لتصليح المركبات المصفحة المشار إليها في الفقرة ٢٥ أعلاه.
    This additional requirement is for language assistants and administrative support to the military personnel and civilian police needed to facilitate the changeover to an independent mission reporting directly to New York. UN ويتصل هذا الاحتياج اﻹضافي بتدبير مساعدين لغويين ودعم إداري لﻷفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية لتسهيل التحول إلى بعثة مستقلة ترفع تقاريرها مباشرة إلى نيويورك.
    The additional requirement under medical treatment and services was due to the treatment provided to military personnel at facilities in Israel for serious injuries for which proper treatment was not available at the mission’s facilities. UN ٥٢- ونجم الاحتياج اﻹضافي في بنـد العـلاج الطبي والخدمـات الطبيـة عـن تكلفة عـلاج قُدم فـي مستشفيات إسرائيلية ﻷفراد عسكريين أصيبوا بإصابات خطيرة لا يتوفر لها علاج سليم في المرافق التابعة للقوة.
    The additional requirement under subscriptions was due to the need to use new services provided by Reuters News Service to the mission. UN ٦٣- ويُعزى الاحتياج اﻹضافي في بند الاشتراكات إلى حاجة البعثة إلى تلقي الخدمات الجديدة التي تقدمها وكالة رويتر لﻷنباء.
    53. The additional requirement of $75,000 was due to the fact that the contractual arrangements for the three Mi-8T helicopters to be deployed in March 1995 had not been finalized at the time of the budget preparation. UN ٥٣ - يعود الاحتياج اﻹضافي البالغ ٠٠٠ ٧٥ دولار الى عدم القيام، عند إعداد الميزانية، بالانتهاء من الترتيبات التعاقدية المتعلقة بثلاث طائرات هليكوبتر من طراز T8-iM كان من المقرر وزعها في آذار//ارس ١٩٩٥.
    38.8 The additional requirement of $22,500 relates mainly to the increased need for supplies and materials by the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. UN ٨٣-٨ الاحتياج اﻹضافي البالغ ٥٠٠ ٢٢ دولار يتصل بالدرجة اﻷولى بزيادة حاجة شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار إلى لوازم ومواد.
    62. Miscellaneous services. The additional requirement of $32,400 was due to a higher number of projects being implemented than planned. UN ٦٢ - خدمات متنوعة - يرجع الاحتياج اﻹضافي البالغ ٤٠٠ ٣٢ دولار إلى ارتفاع عدد المشاريع التي جرى تنفيذها عما كان مزمعا من قبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد