ويكيبيديا

    "الاحتياطيات الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international reserves
        
    • international reserve
        
    Hence, the demand for international reserves will likely grow faster than the capacity of those countries to smoothly supply them. UN وعليه، من المحتمل أن يسجل الطلب على الاحتياطيات الدولية نمواً أسرع من قدرة تلك البلدان على توفيرها بسلاسة.
    The current accumulation of international reserves for self-insurance purposes indicated a malfunction in the international financial system. UN والتراكم الحالي في الاحتياطيات الدولية لأغراض التأمين الذاتي تشير إلى قصور في النظام المالي الدولي.
    The currency remained stable, and international reserves rose to $545 million. UN وظلت العملة مستقرة وارتفعت الاحتياطيات الدولية حيث بلغت 545 مليون دولار.
    Despite lower export income, international reserves had stabilized at US$ 43 billion. UN وبالرغم من انخفاض إيرادات التصدير، استقرت الاحتياطيات الدولية عند 43 بليون دولار أمريكي.
    Reform of the current international reserve system should be part of a broader framework. UN وينبغي أن يكون إصلاح نظام الاحتياطيات الدولية الحالي جزءا من إطار أوسع نطاقا.
    Turkey: Attracting expatriates' funds to strengthen international reserves UN تركيا: اجتذاب أموال المغتربين لتعزيز الاحتياطيات الدولية
    Inflation has been reduced to a single digit and international reserves were at their highest levels ever. UN وانخفض التضخم إلى رقم فردي وبلغت الاحتياطيات الدولية أعلى معدل لها في تاريخها.
    Two areas of special interest in this regard have been identified: international reserves and external debt. UN وقد أمكن استبانة مجالين من المجالات ذات الاهتمام الخاص في هذا الخصوص ألا وهما الاحتياطيات الدولية والدين الخارجي.
    Abundant capital inflows from the exterior permitted both the financing of the deficit and an increase in international reserves. UN وأتاحت وفرة تدفقات رؤوس اﻷموال الواردة من الخارج سد العجز وزيادة الاحتياطيات الدولية على السواء.
    This was mainly due to the Government's policy of supporting the Lebanese currency to maintain its fixed exchange rate with the United States dollar without further depleting the country's international reserves. UN وكان مرد ذلك، خصوصاً، إلى السياسة التي تنتهجها الحكومة في دعم الليرة اللبنانية من أجل الحفاظ على سعر صرف ثابت تجاه الدولار دون الاستمرار في إنقاص الاحتياطيات الدولية التي يحوزها البلد.
    However, there are large differences between countries in the accumulation of international reserves. UN غير أن هناك اختلافات كبيرة فيما بين البلدان فيما يتعلق بتراكم الاحتياطيات الدولية.
    They do not apply to the Bank of the Republic, since it is the administrator of the international reserves. UN ولا تنطبق هذه الالتزامات على مصرف الجمهورية، باعتباره المتصرف في الاحتياطيات الدولية.
    Venezuela had achieved low-risk status, in terms of debt, attributable in part to the results of a recent presidential referendum, high levels of international reserves and improved domestic revenue collection. UN كما أنها حققت مركز انخفاض المخاطر فيما يتعلق بالدين، الذي يمكن أن يعزي جزئياً إلى نتائج الاستفتاء الرئاسي الأخير وارتفاع مستويات الاحتياطيات الدولية وتحسن جمع الإيرادات المحلية.
    The region's deficits on the current and financial accounts were covered with compensatory financing and a small reduction in international reserves. UN وتمت تغطية عجز المنطقة في الحساب الجاري والحسابات المالية من خلال تمويل تعويضي وخفض ضئيل في الاحتياطيات الدولية.
    This obligation shall not apply to the Bank of the Republic, since it is the administrator of the international reserves. UN ولا ينطبق هذا الالتزام على مصرف الجمهورية، باعتباره مدير الاحتياطيات الدولية.
    One could also consider the possibility of issuing new permanent SDRs, for instance, by an amount equivalent to a fraction of the annual increase in the demand for international reserves. UN ويمكن للمرء أيضا أن يتدبر إمكانية إصدار حقوق سحب خاصة دائمة جديدة، على سبيل المثال، بمبلغ مساو لجزء صغير من الزيادة السنوية في الطلب على الاحتياطيات الدولية.
    The stock of international reserves continues to exceed the stock of total debt for developing countries as a whole. UN ولا تزال أرصدة الاحتياطيات الدولية تتجاوز رصيد مجموع الدين للبلدان النامية ككل.
    The region's international reserves remained constant from 2012 to 2013 following a 7 per cent increase in 2011. UN وظلت الاحتياطيات الدولية في المنطقة ثابتة من عام 2012 إلى عام 2013، بعد حدوث زيادة بمقدار 7 في المائة في عام 2011.
    international reserves for the region increased by 1 per cent in 2013 following an increase of 12 per cent in 2012. UN وزادت الاحتياطيات الدولية للمنطقة بنسبة 1 في المائة في عام 2013، بعد حدوث زيادة قدرها 12 في المائة في عام 2012.
    The growth in international reserves also slowed to 3 per cent in 2013, down from 8 and 17 per cent in 2012 and 2011. UN وتباطأ النمو في الاحتياطيات الدولية أيضا ليبلغ 3 في المائة في عام 2013، منخفضا من 8 و 17 في المائة في عامي 2012 و 2011.
    The issue of broadening the SDR currency basket remains under consideration, and might eventually lead to a wider acceptance of SDRs and help strengthen their role as an international reserve asset. UN ولا تزال مسألة توسيع نطاق سلة عملات حقوق السحب الخاصة قيد النظر وقد تفضي في نهاية المطاف إلى قبول حقوق السحب الخاصة على نطاق أوسع وتعزيز دورها كأصل من أصول الاحتياطيات الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد