The African Standby Force is yet to achieve its stated objectives and suffers from a severe lack of funding. | UN | وما زال على القوة الاحتياطية الأفريقية أن تحقق أهدافها المعلنة، وهي تعاني من نقص حاد في التمويل. |
AU Peace and Security architecture also included the African Standby Force (ASF). | UN | كما يشمل هيكل السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي القوة الاحتياطية الأفريقية. |
The Special Committee recognizes the potential contribution of the African Standby force to peace and security in Africa. | UN | وتقر اللجنة الخاصة بما يحتمل أن تساهم به القوة الاحتياطية الأفريقية في إحلال السلم والأمن في أفريقيا. |
Support continued to be provided to the African Union's annual training and implementation plan for the African Standby force. | UN | استمر الدعم المقدم لخطة التدريب والتنفيذ السنوية للقوة الاحتياطية الأفريقية التابعة للاتحاد الأفريقي. |
We must redouble our efforts to ensure that it succeeds and that the African Standby Force realizes its full potential. | UN | فعلينا أن نضاعف جهودنا لكفالة نجاحه، ولكي تحقق القوة الاحتياطية الأفريقية قدراتها الكامنة بشكل تام. |
The Plan will ensure the implementation of the road map for the operationalization of the African Standby Force by 2010. | UN | وستكفل الخطة تنفيذ خريطة الطريق لتشغيل القوة الاحتياطية الأفريقية بحلول عام 2010. |
They now had more vibrant organs, such as the African Union's Peace and Security Council, Panel of the Wise and the African Standby Force. | UN | فلديها الآن هيئات أكثر حيوية مثل مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي وفريق الحكماء والقوة الاحتياطية الأفريقية. |
The Special Committee recognizes the potential contribution of the African Standby Force to peace and security in Africa. | UN | وتقر اللجنة الخاصة بما يحتمل أن تساهم به القوة الاحتياطية الأفريقية في إحلال السلم والأمن في أفريقيا. |
The composition of the team reflects the priority areas in which the Commission requested support for the development of the African Standby force. | UN | ويعكس تكوين الفريق المجالات ذات الأولوية التي طلبت المفوضية تقديم دعم بشأنها في مجال إنشاء القوة الاحتياطية الأفريقية. |
In the integrated Office, they will not only support ongoing operations but will also provide assistance to future operations, including the operationalization of the African Standby force. | UN | وفي المكتب المتكامل، لن يدعم هؤلاء الموظفون العمليات الجارية فحسب وإنما سيقدّمون أيضا المساعدة إلى العمليات المقبلة، بما في ذلك تشغيل القوة الاحتياطية الأفريقية. |
He/she will also develop processes for monitoring the readiness of troops to deploy on African Standby force missions. | UN | وسيضطلع أيضا بوضع العمليات المتعلقة برصد حالة تأهب القوات للنشر في بعثات القوة الاحتياطية الأفريقية. |
It was also decided at the summit to operationalize the African Standby Force in 2010. | UN | كما قررت القمة أيضا تفعيل القوة الاحتياطية الأفريقية عام 2010. |
The regional standby brigades will constitute an important component of the African Standby Force. | UN | وستشكل الألوية الاحتياطية الإقليمية عنصرا هاما من القوة الاحتياطية الأفريقية. |
Through its African Union Peacekeeping Support Team, the Department of Peacekeeping Operations continues to address the development of peacekeeping capacity, particularly the development of the African Standby Force. | UN | ومن خلال فريق دعم أنشطة الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام، تواصل إدارة عمليات حفظ السلام معالجة مسألة تطوير قدرات حفظ السلام، وبخاصة تطوير القوة الاحتياطية الأفريقية. |
First, the implementation of the African Standby Force institutions at the continental level. | UN | أولا، إقامة مؤسسات القوة الاحتياطية الأفريقية على الصعيد القاري. |
It would neither be the most efficient approach, nor would it necessarily be consistent with the African Standby Force concept. | UN | فذلك ليس أكثر النهج كفاءة ولا ينسجم بالضرورة مع مفهوم القوة الاحتياطية الأفريقية. |
In particular, the United Nations will be expected to assist in the development of five subregional brigades which will form the basis of the African Standby Force. | UN | وبالتحديد، يتوقع من الأمم المتحدة أن تساعد في إعداد خمسة ألوية دون إقليمية تشكل الأساس للقوة الاحتياطية الأفريقية. |
African Standby Force composed of regional brigades and the Military Staff Committee; | UN | - القوة الاحتياطية الأفريقية المؤلفة من الألوية الإقليمية ولجنة هيئة الأركان؛ |
. African Standby Force and the Military Staff Committee; | UN | :: القوة الاحتياطية الأفريقية ولجنة الأركان العسكرية؛ |
We welcome the focused activities of the African Union in forming an African Standby force. | UN | ونرحب بأنشطة الاتحاد الأفريقي الرامية إلى تشكيل القوة الاحتياطية الأفريقية. |