ويكيبيديا

    "الاحتياطي لحفظ السلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Peacekeeping Reserve
        
    • Peace-keeping Reserve
        
    • the Reserve
        
    The Secretary-General points out that this was the purpose for which the Peacekeeping Reserve Fund was established, though its use is restricted to peacekeeping operations. UN ويشير إلى أن هذا هو القصد من إنشاء الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام رغم أن استخدامه يقتصر على عمليات حفظ السلام.
    This is similar to the current arrangements for drawdown and replenishment of the Peacekeeping Reserve Fund. UN وهذا الترتيب مماثل للترتيبات المتبعة حاليا في السحب من الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام وإعادة تجديد موارده.
    The Controller made a statement and introduced the report of the Secretary-General on the Peacekeeping Reserve fund. UN وأدلى المراقب المالي ببيان وقدم تقرير اﻷمين العام عن الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام.
    The Working Capital Fund and the Peace-keeping Reserve Fund would be replenished and could therefore serve the purposes originally envisaged. UN فصندوق رأس المال العامل والصنــدوق الاحتياطي لحفظ السلام سيتم تجديد مواردهما وسيخدمــان اﻷغراض المتوخاة لهما أصلا.
    Amounts due to the Peace-keeping Reserve Fund totalled $85,744,221. UN ووصل مجموع المبالغ المستحقة للصندوق الاحتياطي لحفظ السلام ٢٢١ ٧٤٤ ٨٥ دولارا.
    The Chairman of the Advisory Committee also made a statement and introduced the related report of that Committee on the Peacekeeping Reserve fund. UN وأدلى رئيس اللجنة الاستشارية أيضا ببيان وقدم تقريــر اللجنـة المتصـل بذلـك عن الصنــدوق الاحتياطي لحفظ السلام.
    Total outstanding loans from the Peacekeeping Reserve Fund amounted to $3,200,000. UN وبلغت القروض المستحقة للصندوق الاحتياطي لحفظ السلام 000 200 3 دولار.
    The audit of Headquarters included the Peacekeeping Reserve Fund and the support account for peacekeeping operations, 1 liquidated mission and 22 completed missions. UN وشملت مراجعة الحسابات في المقر الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام وحساب دعم عمليات حفظ السلام وبعثة مصفاة و22 بعثة منجزة.
    The coverage also included the audit of the accounts of 1 liquidated mission, 22 completed missions, the Peacekeeping Reserve Fund and the support account for peacekeeping operations. UN وشملت المراجعة أيضا حسابات بعثة مصفاة و 22 بعثة منجزة، والصندوق الاحتياطي لحفظ السلام وحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    The current arrangements for authorizing the early release of resources from the Peacekeeping Reserve Fund should be simplified. UN وقال إن الترتيبات الجارية للإذن بإطلاق الموارد من الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام يجب تبسيطها.
    It also concurred with the Secretary-General's recommendation that the level of the Peacekeeping Reserve Fund should be maintained at $150 million. UN وهو يتفق أيضا مع توصية الأمين العام بالحفاظ على مستوى الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام في حدود 150 مليون دولار.
    The new operations would be financed from the Peacekeeping Reserve Fund until new assessments were collected. UN وسوف تُمَوَّل العمليات الجديدة من الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام إلى أن يتم تحصيل اشتراكات جديدة.
    Cash from closed missions was also a source of funding for new missions, in addition to the Peacekeeping Reserve Fund. UN فالسيولة النقدية من البعثات المنتهية هي أيضاً مصدر لتمويل البعثات الجديدة بالإضافة إلى الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام.
    Given the establishment of strategic deployment stocks and pre-mandate commitment authority, the level and purpose of the Peacekeeping Reserve fund should be reviewed. UN ونظراً إلى إنشاء مخزونات النشر السريع وسلطة الالتزام قبل صدور الولاية، ينبغي إعادة النظر في مستوى الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام وأغراضه.
    In the interim, the financial requirements of the Operation are being met from the Peacekeeping Reserve Fund. UN وفي انتظار ذلك، يتم توفير الاحتياجات المالية للعملية من الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام.
    Of that amount, $60 million is expected to be available in the Peacekeeping Reserve Fund, after taking account of new or expanded operations in the Sudan and the Democratic Republic of the Congo. UN ويتوقع أن يتوفر 60 مليون دولار من هذا المبلغ في الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام بعد أخذ ما يلزم في الاعتبار بالنسبة للعمليات الجديدة أو الموسعة في السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    In order for missions to retain their flexibility and utility, they must be allowed access to the necessary support structures, including the Peacekeeping Reserve Fund and strategic deployment stocks. UN ولكي تستطيع البعثات من الحفاظ على مرونتها وفائدتها، فإنه يتعين تمكينها من الوصول إلى هياكل الدعم الضرورية، بما في ذلك الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام ومخزونات النشر الاستراتيجية.
    Further information would be needed on how the funding model was linked to the use of the Peacekeeping Reserve Fund and strategic deployment stocks. UN وسوف تلزم معلومات إضافية بشأن كيفية ربط نموذج التمويل باستعمال الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام ومخزونات النشر الاستراتيجي.
    The Committee stresses the mandatory nature of the assessment of new Members to fund the Peace-keeping Reserve Fund. UN وتؤكد اللجنة على الطبيعة الالزامية لدفع اﻷعضاء الجدد لﻷنصبة المقررة عليها من أجل تمويل الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام.
    Summary status of the Peace-keeping Reserve Fund UN موجز لحالة الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام
    Due to the United Nations Peace-keeping Reserve Fund UN المستحق لصندوق اﻷمم المتحدة الاحتياطي لحفظ السلام
    15. In the light of the above, the General Assembly may wish to take a decision on the imputation of interest income earned in the Reserve Fund, and request the Secretariat to provide information on an annual basis regarding the status of the Peace-keeping Reserve Fund. UN ١٥ - وفي ضوء ما سبق، قد ترغب الجمعية العامة في اتخاذ قرار بشأن احتساب الايرادات اﻵتية من الفوائد التي يكتسبها الصندوق الاحتياطي، وفي أن تطلب من اﻷمانة العامة توفير المعلومات على أساس سنوي فيما يتعلق بحالة الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد