ويكيبيديا

    "الاختبار الخاص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • testing
        
    There are currently over 240 HIV testing points across the country, and more than 350 specialists have been trained to provide voluntary consultations and testing. UN ويوجد حالياً أكثر من 240 مركزاً لإجراء الاختبار الخاص بهذا الفيروس في جميع أنحاء البلد، وتم تدريب أكثر من 350 أخصائياً لتوفير الاستشارات الطوعية وإجراء الاختبار.
    D. HIV counselling and testing UN دال - إسداء المشورة وإجراء الاختبار الخاص بالفيروس
    D. HIV counselling and testing UN دال - إسداء المشورة وإجراء الاختبار الخاص بالفيروس
    (d) HIV counselling and testing UN (د) إسداء المشورة وإجراء الاختبار الخاص بالفيروس
    19. The accessibility of voluntary, confidential HlV-counselling and testing services, with due attention to the evolving capacities of the child, is fundamental to the rights and health of children. UN 19- إن إمكانية حصول الأطفال على خدمات المشورة وإجراء الاختبار الخاص بالفيروس، بشكل طوعي ومؤمن على سريته، بإيلاء العناية الواجبة لقدرات الطفل المتطورة، أمر أساسي لمراعاة حقوقهم وصحتهم.
    Consistent with the obligation under article 24 of the Convention to ensure that no child is deprived of her or his right of access to necessary health services, States parties should ensure access to voluntary, confidential HIV counselling and testing for all children. UN وينبغي للدول الأطراف، تمشياً مع التزامها المنصوص عليه في المادة 24 من الاتفاقية بعدم حرمان أي طفل من حقه في الحصول على الخدمات الصحية اللازمة، أن تكفل توفير خدمات المشورة وإجراء الاختبار الخاص بالفيروس طوعاً وبشكل مؤمن على سريته لجميع الأطفال.
    20. The Committee wishes to stress that as the duty of States parties is first and foremost to ensure that the rights of the child are protected, States parties must refrain from imposing mandatory HIV/AIDS testing of children in all circumstances and ensure protection against it. UN 20- وتود اللجنة أن تؤكد أنه لما كان واجب الدول الأطراف يتمثل أولاً وقبل كل شئ في كفالة حماية حقوق الطفل، فعليها أن تمتنع عن إجبار الأطفال على إجراء الاختبار الخاص بالفيروس/الإيدز في جميع الظروف وأن تحميهم من التزام الخضوع لـه.
    (d) HIV counselling and testing UN (د) إسداء المشورة وإجراء الاختبار الخاص بالفيروس
    19. The accessibility of voluntary, confidential HlV-counselling and testing services, with due attention to the evolving capacities of the child, is fundamental to the rights and health of children. UN 19- إن إمكانية حصول الأطفال على خدمات المشورة وإجراء الاختبار الخاص بالفيروس، بشكل طوعي ومؤمن على سريته، بإيلاء العناية الواجبة لقدرات الطفل المتطورة، أمر أساسي لمراعاة حقوقهم وصحتهم.
    Consistent with the obligation under article 24 of the Convention to ensure that no child is deprived of her or his right of access to necessary health services, States parties should ensure access to voluntary, confidential HIV counselling and testing for all children. UN وينبغي للدول الأطراف، تمشياً مع التزامها المنصوص عليه في المادة 24 من الاتفاقية بعدم حرمان أي طفل من حقه في الحصول على الخدمات الصحية اللازمة، أن تكفل توفير خدمات المشورة وإجراء الاختبار الخاص بالفيروس طوعاً وبشكل مؤمن على سريته لجميع الأطفال.
    20. The Committee wishes to stress that as the duty of States parties is first and foremost to ensure that the rights of the child are protected, States parties must refrain from imposing mandatory HIV/AIDS testing of children in all circumstances and ensure protection against it. UN 20- وتود اللجنة أن تؤكد أنه لما كان واجب الدول الأطراف يتمثل أولاً وقبل كل شئ في كفالة حماية حقوق الطفل، فعليها أن تمتنع عن إجبار الأطفال على إجراء الاختبار الخاص بالفيروس/الإيدز في جميع الظروف وأن تحميهم من التزام الخضوع لـه.
    22. The accessibility of voluntary, confidential HIV counselling and testing services, with due attention to the evolving capacities of the child, is fundamental to the rights and health of children. UN 22- إن إمكانية حصول الأطفال على خدمات المشورة وإجراء الاختبار الخاص بالفيروس، بشكل طوعي ومؤمن على سريته، بإيلاء العناية الواجبة لقدرات الطفل المتطورة، أمر أساسي لمراعاة حقوقهم وصحتهم.
    Consistent with their obligation under article 24 of the Convention to ensure that no child is deprived of his or her right of access to necessary health services, States parties should ensure access to voluntary, confidential HIV counselling and testing for all children. UN وينبغي للدول الأطراف، تمشياً مع التزامها المنصوص عليه في المادة 24 من الاتفاقية بعدم حرمان أي طفل من حقه في الحصول على الخدمات الصحية اللازمة، أن تكفل توفير خدمات المشورة وإجراء الاختبار الخاص بالفيروس طوعاً وبشكل مؤمن على سريته لجميع الأطفال.
    23. The Committee wishes to stress that, as the duty of States parties is first and foremost to ensure that the rights of the child are protected, States parties must refrain from imposing mandatory HIV/AIDS testing of children in all circumstances and ensure protection against it. UN 23- وتود اللجنة أن تؤكد أنه لما كان واجب الدول الأطراف يتمثل أولاً وقبل كل شئ في كفالة حماية حقوق الطفل، فعليها أن تمتنع عن إجبار الأطفال على إجراء الاختبار الخاص بالفيروس/الإيدز في جميع الظروف وأن تحميهم من التزام الخضوع لـه.
    (d) HIV counselling and testing UN (د) إسداء المشورة وإجراء الاختبار الخاص بالفيروس
    19. The accessibility of voluntary, confidential HlV-counselling and testing services, with due attention to the evolving capacities of the child, is fundamental to the rights and health of children. UN 19- إن إمكانية حصول الأطفال على خدمات المشورة وإجراء الاختبار الخاص بالفيروس، بشكل طوعي ومؤمن على سريته، بإيلاء العناية الواجبة لقدرات الطفل المتطورة، أمر أساسي لمراعاة حقوقهم وصحتهم.
    Consistent with the obligation under article 24 of the Convention to ensure that no child is deprived of her or his right of access to necessary health services, States parties should ensure access to voluntary, confidential HIV counselling and testing for all children. UN وينبغي للدول الأطراف، تمشياً مع التزامها المنصوص عليه في المادة 24 من الاتفاقية بعدم حرمان أي طفل من حقه في الحصول على الخدمات الصحية اللازمة، أن تكفل توفير خدمات المشورة وإجراء الاختبار الخاص بالفيروس طوعاً وبشكل مؤمن على سريته لجميع الأطفال.
    20. The Committee wishes to stress that as the duty of States parties is first and foremost to ensure that the rights of the child are protected, States parties must refrain from imposing mandatory HIV/AIDS testing of children in all circumstances and ensure protection against it. UN 20- وتود اللجنة أن تؤكد أنه لما كان واجب الدول الأطراف يتمثل أولاً وقبل كل شيء في كفالة حماية حقوق الطفل، فعليها أن تمتنع عن إجبار الأطفال على إجراء الاختبار الخاص بالفيروس/الإيدز في جميع الظروف وأن تحميهم من التزام الخضوع لـه.
    (d) HIV counselling and testing UN (د) إسداء المشورة وإجراء الاختبار الخاص بالفيروس
    19. The accessibility of voluntary, confidential HlV-counselling and testing services, with due attention to the evolving capacities of the child, is fundamental to the rights and health of children. UN 19- إن إمكانية حصول الأطفال على خدمات المشورة وإجراء الاختبار الخاص بالفيروس، بشكل طوعي ومؤمن على سريته، بإيلاء العناية الواجبة لقدرات الطفل المتطورة، أمر أساسي لمراعاة حقوقهم وصحتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد